Maintenant, le gouvernement Pompidou pouvez également visiter pendant la journée.
现在,皮杜府白天也可以览。
Maintenant, le gouvernement Pompidou pouvez également visiter pendant la journée.
现在,皮杜府白天也可以览。
As-tu déjà visité la ville de Paris ?
你是否已经览过巴黎城了?
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时间览巴黎的名胜
。
Après l'excursion àla rivière de Daning, le bateau Katarina reprend sa route.
览完大宁河,凯蒂号继续前进。
Les Descamps feront un beau voyage dans le Midi de la France le mois prochain.
Descamps 一家下个月要到法国南部停止一次美妙的览。
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今日的凡尔赛宫已是举世闻名的览胜地。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅将不局
于国际空间站
的
览。
Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.
完成了两个小岛的览,我们下午乘船回到了威尼斯。
Le formulaire ci-après peut-être utilisé pour retenir ces excursions.
可使用下表安排这些览。
Une indication inexacte égare le touriste.
不精确的指点会使览者走错路。
Entre autres mesures, on propose d'accroître le nombre maximum de visiteurs autorisé par visite.
提出的步骤包括增加每批览组的人
。
Ce film sera conçu de telle manière qu'un choix de langues sera offert aux visiteurs.
例如,一项措施是在览前先放录像简介。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是轮载
客到各岛
览的主要门户。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是轮运载
客到群岛
览的主要门户。
IS3.49 Des visites audioguidées devraient également être proposées aux visiteurs.
IS3.49 导业务还可以为
客提供录音
览。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道
散步。
Durant la période à l'examen, 496 377 personnes se sont inscrites à cette visite.
在本报告所述期间,496,377名客参加了
览。
Les croisiéristes et les touristes en excursion constituent respectivement 42 % et 5 % du total3.
中途停留的客和
览
客各占42%和5%。
Une ville à déguster mais aussi un point de départ idéal pour rayonner dans la région.
不仅蒙彼利埃值得一,而且还可以从这里出发
览整个地区。
Visiter Cuba et parcourir une partie de l'île à bicyclette.
原来她到巴旅行,并骑自行车
览了部分岛屿。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, le gouvernement Pompidou pouvez également visiter pendant la journée.
现在,皮杜府白天也可以游览。
As-tu déjà visité la ville de Paris ?
你否已经游览过巴黎城了?
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时间游览巴黎的名胜古迹。
Après l'excursion àla rivière de Daning, le bateau Katarina reprend sa route.
游览完大宁河,凯蒂号继续前进。
Les Descamps feront un beau voyage dans le Midi de la France le mois prochain.
Descamps 一家个月要到法国南部停止一次美妙的游览。
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今日的凡尔赛宫已举世闻名的游览胜
。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
,太空旅游将不局限于国际空间站
的游览。
Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.
完成了两个小岛的游览,我乘船回到了威尼斯。
Le formulaire ci-après peut-être utilisé pour retenir ces excursions.
可使用表安排这些游览。
Une indication inexacte égare le touriste.
不精确的指点会使游览者走错路。
Entre autres mesures, on propose d'accroître le nombre maximum de visiteurs autorisé par visite.
提出的步骤包括增加每批游览组的人数限。
Ce film sera conçu de telle manière qu'un choix de langues sera offert aux visiteurs.
例如,一项措施在游览前先放录像简介。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口游轮载游客到各岛游览的主要门户。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口游轮运载游客到群岛游览的主要门户。
IS3.49 Des visites audioguidées devraient également être proposées aux visiteurs.
IS3.49 导游业务还可以为游客提供录音游览。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他
不该忘记去香榭丽舍大道
散步。
Durant la période à l'examen, 496 377 personnes se sont inscrites à cette visite.
在本报告所述期间,496,377名游客参加了游览。
Les croisiéristes et les touristes en excursion constituent respectivement 42 % et 5 % du total3.
中途停留的游客和游览游客各占42%和5%。
Une ville à déguster mais aussi un point de départ idéal pour rayonner dans la région.
不仅蒙彼利埃值得一游,而且还可以从这里出发游览整个区。
Visiter Cuba et parcourir une partie de l'île à bicyclette.
原来她到古巴旅行,并骑自行车游览了部分岛屿。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Maintenant, le gouvernement Pompidou pouvez également visiter pendant la journée.
现在,皮杜府白天也可以游览。
As-tu déjà visité la ville de Paris ?
你否已经游览过巴黎城了?
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时间游览巴黎的名胜古迹。
Après l'excursion àla rivière de Daning, le bateau Katarina reprend sa route.
游览完大宁河,凯蒂号继续前进。
Les Descamps feront un beau voyage dans le Midi de la France le mois prochain.
Descamps 一家个月要到法国南部停止一次美妙的游览。
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今日的凡尔赛宫已举世闻名的游览胜
。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
,太空旅游将不局限于国际空间站
的游览。
Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.
完成了两个小岛的游览,我乘船回到了威尼斯。
Le formulaire ci-après peut-être utilisé pour retenir ces excursions.
可使用表安排这些游览。
Une indication inexacte égare le touriste.
不精确的指点会使游览者走错路。
Entre autres mesures, on propose d'accroître le nombre maximum de visiteurs autorisé par visite.
提出的步骤包括增加每批游览组的人数限。
Ce film sera conçu de telle manière qu'un choix de langues sera offert aux visiteurs.
例如,一项措施在游览前先放录像简介。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口游轮载游客到各岛游览的主要门户。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口游轮运载游客到群岛游览的主要门户。
IS3.49 Des visites audioguidées devraient également être proposées aux visiteurs.
IS3.49 导游业务还可以为游客提供录音游览。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他
不该忘记去香榭丽舍大道
散步。
Durant la période à l'examen, 496 377 personnes se sont inscrites à cette visite.
在本报告所述期间,496,377名游客参加了游览。
Les croisiéristes et les touristes en excursion constituent respectivement 42 % et 5 % du total3.
中途停留的游客和游览游客各占42%和5%。
Une ville à déguster mais aussi un point de départ idéal pour rayonner dans la région.
不仅蒙彼利埃值得一游,而且还可以从这里出发游览整个区。
Visiter Cuba et parcourir une partie de l'île à bicyclette.
原来她到古巴旅行,并骑自行车游览了部分岛屿。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Maintenant, le gouvernement Pompidou pouvez également visiter pendant la journée.
现在,皮杜府白天也可以游览。
As-tu déjà visité la ville de Paris ?
你是否已经游览过巴?
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时间游览巴的名胜古迹。
Après l'excursion àla rivière de Daning, le bateau Katarina reprend sa route.
游览完大宁河,凯蒂号继续前进。
Les Descamps feront un beau voyage dans le Midi de la France le mois prochain.
Descamps 一家下个月要到法国南部停止一次美妙的游览。
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今日的凡尔赛宫已是举世闻名的游览胜地。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于国际空间站的游览。
Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.
完成两个小岛的游览,我们下午乘船回到
威尼斯。
Le formulaire ci-après peut-être utilisé pour retenir ces excursions.
可使用下表安排这些游览。
Une indication inexacte égare le touriste.
不精确的指点会使游览者走错路。
Entre autres mesures, on propose d'accroître le nombre maximum de visiteurs autorisé par visite.
提出的步骤包括增加每批游览组的人数限。
Ce film sera conçu de telle manière qu'un choix de langues sera offert aux visiteurs.
例如,一项措施是在游览前先放录。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治港口是游轮载游客到各岛游览的主要门户。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是游轮运载游客到群岛游览的主要门户。
IS3.49 Des visites audioguidées devraient également être proposées aux visiteurs.
IS3.49 导游业务还可以为游客提供录音游览。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道
散步。
Durant la période à l'examen, 496 377 personnes se sont inscrites à cette visite.
在本报告所述期间,496,377名游客参加游览。
Les croisiéristes et les touristes en excursion constituent respectivement 42 % et 5 % du total3.
中途停留的游客和游览游客各占42%和5%。
Une ville à déguster mais aussi un point de départ idéal pour rayonner dans la région.
不仅蒙彼利埃值得一游,而且还可以从这里出发游览整个地区。
Visiter Cuba et parcourir une partie de l'île à bicyclette.
原来她到古巴旅行,并骑自行车游览部分岛屿。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, le gouvernement Pompidou pouvez également visiter pendant la journée.
现在,皮杜府白天也可以游览。
As-tu déjà visité la ville de Paris ?
你是否已经游览过巴黎城了?
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时间游览巴黎名胜古迹。
Après l'excursion àla rivière de Daning, le bateau Katarina reprend sa route.
游览完大宁河,凯蒂号继续前进。
Les Descamps feront un beau voyage dans le Midi de la France le mois prochain.
Descamps 一家下个月要到法国南部停止一游览。
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今日凡尔赛宫已是举世闻名
游览胜地。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于国际空间站游览。
Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.
完成了两个小岛游览,我们下午乘船回到了威尼斯。
Le formulaire ci-après peut-être utilisé pour retenir ces excursions.
可使用下表安排这些游览。
Une indication inexacte égare le touriste.
不指点会使游览者走错路。
Entre autres mesures, on propose d'accroître le nombre maximum de visiteurs autorisé par visite.
提出步骤包括增加每批游览组
人数
限。
Ce film sera conçu de telle manière qu'un choix de langues sera offert aux visiteurs.
例如,一项措施是在游览前先放录像简介。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是游轮载游客到各岛游览主要门户。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是游轮运载游客到群岛游览主要门户。
IS3.49 Des visites audioguidées devraient également être proposées aux visiteurs.
IS3.49 导游业务还可以为游客提供录音游览。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道散步。
Durant la période à l'examen, 496 377 personnes se sont inscrites à cette visite.
在本报告所述期间,496,377名游客参加了游览。
Les croisiéristes et les touristes en excursion constituent respectivement 42 % et 5 % du total3.
中途停留游客和游览游客各占42%和5%。
Une ville à déguster mais aussi un point de départ idéal pour rayonner dans la région.
不仅蒙彼利埃值得一游,而且还可以从这里出发游览整个地区。
Visiter Cuba et parcourir une partie de l'île à bicyclette.
原来她到古巴旅行,并骑自行车游览了部分岛屿。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, le gouvernement Pompidou pouvez également visiter pendant la journée.
现在,皮杜府白天也可以游览。
As-tu déjà visité la ville de Paris ?
你是否已经游览过巴黎城了?
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时间游览巴黎的名胜古迹。
Après l'excursion àla rivière de Daning, le bateau Katarina reprend sa route.
游览完大宁河,凯蒂号继续前进。
Les Descamps feront un beau voyage dans le Midi de la France le mois prochain.
Descamps 一家下个月到法国南部停止一次美妙的游览。
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今日的凡尔赛宫已是举世闻名的游览胜地。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于国际空间站的游览。
Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.
完成了两个小岛的游览,我们下午乘船回到了威尼斯。
Le formulaire ci-après peut-être utilisé pour retenir ces excursions.
可使用下表安排这些游览。
Une indication inexacte égare le touriste.
不精确的指点会使游览者走错路。
Entre autres mesures, on propose d'accroître le nombre maximum de visiteurs autorisé par visite.
提出的步骤包括增加每批游览组的人数限。
Ce film sera conçu de telle manière qu'un choix de langues sera offert aux visiteurs.
例如,一项措施是在游览前先放录像简介。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是游轮载游客到各岛游览的户。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是游轮运载游客到群岛游览的户。
IS3.49 Des visites audioguidées devraient également être proposées aux visiteurs.
IS3.49 导游业务还可以为游客提供录音游览。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道
散步。
Durant la période à l'examen, 496 377 personnes se sont inscrites à cette visite.
在本报告所述期间,496,377名游客参加了游览。
Les croisiéristes et les touristes en excursion constituent respectivement 42 % et 5 % du total3.
中途停留的游客和游览游客各占42%和5%。
Une ville à déguster mais aussi un point de départ idéal pour rayonner dans la région.
不仅蒙彼利埃值得一游,而且还可以从这里出发游览整个地区。
Visiter Cuba et parcourir une partie de l'île à bicyclette.
原来她到古巴旅行,并骑自行车游览了部分岛屿。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, le gouvernement Pompidou pouvez également visiter pendant la journée.
现在,皮杜府白天也可以游览。
As-tu déjà visité la ville de Paris ?
你是否已经游览过巴黎城了?
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时间游览巴黎的名胜古迹。
Après l'excursion àla rivière de Daning, le bateau Katarina reprend sa route.
游览完大宁河,凯续前进。
Les Descamps feront un beau voyage dans le Midi de la France le mois prochain.
Descamps 一家下个月要到法国南部停止一次美妙的游览。
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今日的凡尔赛宫已是举世闻名的游览胜地。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于国际空间站的游览。
Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.
完成了两个小岛的游览,我们下午乘船回到了威尼斯。
Le formulaire ci-après peut-être utilisé pour retenir ces excursions.
可使用下表安排这些游览。
Une indication inexacte égare le touriste.
不精确的指点会使游览者走错路。
Entre autres mesures, on propose d'accroître le nombre maximum de visiteurs autorisé par visite.
提出的步骤包括批游览组的人数
限。
Ce film sera conçu de telle manière qu'un choix de langues sera offert aux visiteurs.
例如,一项措施是在游览前先放录像简介。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是游轮载游客到各岛游览的主要门户。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是游轮运载游客到群岛游览的主要门户。
IS3.49 Des visites audioguidées devraient également être proposées aux visiteurs.
IS3.49 导游业务还可以为游客提供录音游览。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道散步。
Durant la période à l'examen, 496 377 personnes se sont inscrites à cette visite.
在本报告所述期间,496,377名游客参了游览。
Les croisiéristes et les touristes en excursion constituent respectivement 42 % et 5 % du total3.
中途停留的游客和游览游客各占42%和5%。
Une ville à déguster mais aussi un point de départ idéal pour rayonner dans la région.
不仅蒙彼利埃值得一游,而且还可以从这里出发游览整个地区。
Visiter Cuba et parcourir une partie de l'île à bicyclette.
原来她到古巴旅行,并骑自行车游览了部分岛屿。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, le gouvernement Pompidou pouvez également visiter pendant la journée.
现在,皮天也可以游
。
As-tu déjà visité la ville de Paris ?
你是否已经游过巴黎城了?
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时间游巴黎
名胜古迹。
Après l'excursion àla rivière de Daning, le bateau Katarina reprend sa route.
游完大宁河,凯蒂号继续前进。
Les Descamps feront un beau voyage dans le Midi de la France le mois prochain.
Descamps 一家下个月要到法国南部停止一次美妙游
。
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今日凡尔赛宫已是举世闻名
游
胜地。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于国际空间站游
。
Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.
完成了两个小岛游
,我们下午乘船回到了威尼斯。
Le formulaire ci-après peut-être utilisé pour retenir ces excursions.
可使用下表安排这些游。
Une indication inexacte égare le touriste.
不精确指点会使游
者走错路。
Entre autres mesures, on propose d'accroître le nombre maximum de visiteurs autorisé par visite.
提出步骤包括增加每批游
组
人数
限。
Ce film sera conçu de telle manière qu'un choix de langues sera offert aux visiteurs.
例如,一项措施是在游前先放录像简介。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港口是游轮载游客到各岛游要门户。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是游轮运载游客到群岛游要门户。
IS3.49 Des visites audioguidées devraient également être proposées aux visiteurs.
IS3.49 导游业务还可以为游客提供录音游。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道
散步。
Durant la période à l'examen, 496 377 personnes se sont inscrites à cette visite.
在本报告所述期间,496,377名游客参加了游。
Les croisiéristes et les touristes en excursion constituent respectivement 42 % et 5 % du total3.
中途停留游客和游
游客各占42%和5%。
Une ville à déguster mais aussi un point de départ idéal pour rayonner dans la région.
不仅蒙彼利埃值得一游,而且还可以从这里出发游整个地区。
Visiter Cuba et parcourir une partie de l'île à bicyclette.
原来她到古巴旅行,并骑自行车游了部分岛屿。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, le gouvernement Pompidou pouvez également visiter pendant la journée.
现在,皮杜府白天也可以览。
As-tu déjà visité la ville de Paris ?
你览过巴黎城了?
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时间览巴黎的名胜古迹。
Après l'excursion àla rivière de Daning, le bateau Katarina reprend sa route.
览完大宁河,凯蒂号继续前进。
Les Descamps feront un beau voyage dans le Midi de la France le mois prochain.
Descamps 一家下个月要到法国南部停止一次美妙的览。
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今日的凡尔赛宫举世闻名的
览胜地。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但,太空旅
将不局限于国际空间站
的
览。
Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.
完成了两个小岛的览,我们下午乘船回到了威尼斯。
Le formulaire ci-après peut-être utilisé pour retenir ces excursions.
可使用下表安排这些览。
Une indication inexacte égare le touriste.
不精确的指点会使览者走错路。
Entre autres mesures, on propose d'accroître le nombre maximum de visiteurs autorisé par visite.
提出的步骤包括增加每批览组的人数
限。
Ce film sera conçu de telle manière qu'un choix de langues sera offert aux visiteurs.
例如,一项措施在
览前先放录像简介。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治城港轮载
客到各岛
览的主要门户。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港轮运载
客到群岛
览的主要门户。
IS3.49 Des visites audioguidées devraient également être proposées aux visiteurs.
IS3.49 导业务还可以为
客提供录音
览。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道
散步。
Durant la période à l'examen, 496 377 personnes se sont inscrites à cette visite.
在本报告所述期间,496,377名客参加了
览。
Les croisiéristes et les touristes en excursion constituent respectivement 42 % et 5 % du total3.
中途停留的客和
览
客各占42%和5%。
Une ville à déguster mais aussi un point de départ idéal pour rayonner dans la région.
不仅蒙彼利埃值得一,而且还可以从这里出发
览整个地区。
Visiter Cuba et parcourir une partie de l'île à bicyclette.
原来她到古巴旅行,并骑自行车览了部分岛屿。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, le gouvernement Pompidou pouvez également visiter pendant la journée.
现在,皮杜府白天也可以游览。
As-tu déjà visité la ville de Paris ?
你是否已经游览过巴黎了?
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时间游览巴黎的名胜古迹。
Après l'excursion àla rivière de Daning, le bateau Katarina reprend sa route.
游览完大宁河,凯蒂号继续前进。
Les Descamps feront un beau voyage dans le Midi de la France le mois prochain.
Descamps 一家下个月要法国南部停止一次美妙的游览。
Aujourd'hui, le château de Versailles a été une attraction touristique de renommée mondiale.
今日的凡尔赛宫已是举世闻名的游览胜地。
Mais, le tourisme spatial ne va pas se cantonner aux voyages à bord de l'ISS.
但是,太空旅游将不局限于国际空间站的游览。
Fini de visiter les deux iles, on a rentré à Venise en bateau l'après-midi.
完成了两个小岛的游览,我们下午乘船回了威尼斯。
Le formulaire ci-après peut-être utilisé pour retenir ces excursions.
可使用下表安排这些游览。
Une indication inexacte égare le touriste.
不精确的指点会使游览者走错路。
Entre autres mesures, on propose d'accroître le nombre maximum de visiteurs autorisé par visite.
提出的步骤包括增加每批游览组的人数限。
Ce film sera conçu de telle manière qu'un choix de langues sera offert aux visiteurs.
例如,一项措施是在游览前先放录像简介。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.
乔治港口是游轮载游
各岛游览的主要门户。
Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles Caïmanes.
乔治敦港口是游轮运载游岛游览的主要门户。
IS3.49 Des visites audioguidées devraient également être proposées aux visiteurs.
IS3.49 导游业务还可以为游提供录音游览。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道散步。
Durant la période à l'examen, 496 377 personnes se sont inscrites à cette visite.
在本报告所述期间,496,377名游参加了游览。
Les croisiéristes et les touristes en excursion constituent respectivement 42 % et 5 % du total3.
中途停留的游和游览游
各占42%和5%。
Une ville à déguster mais aussi un point de départ idéal pour rayonner dans la région.
不仅蒙彼利埃值得一游,而且还可以从这里出发游览整个地区。
Visiter Cuba et parcourir une partie de l'île à bicyclette.
原来她古巴旅行,并骑自行车游览了部分岛屿。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。