法语助手
  • 关闭
xiāo hào
1. (因使用或损失而渐渐减少) consumer; consommer
2. (使消耗) user; consommer
3. 【书】 (音信) message



user; consommer



consommation

其他参考解释:
absorber
déchet
déperdition
déchet
dissipation
bouffer
filer
dépenser
consomption
dévorer

Il s’agira pour ces villes de réduire leur intensité énergétique de 20% sur cinq ans.

在五年内,这13个地区的能源消耗率应该减少20%。

Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.

今世界能源消耗迅猛递增。

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何削减建筑的能源消耗

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。

Les produits de vidange contaminés devraient être détruits ou traités pour récupérer les substances.

已受到污染的清出物应接通到销毁设备或予以处理,以便回收其中的消耗臭氧物质。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

达国家有贫困时它们在以不可持续的方式消耗不可再生的资源,挥霍世界的财富。

Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.

《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层物质的生产和进口。

À des fins de contrôle, il est tenu un inventaire séparé de ces biens.

为控制起见,单独编制了非消耗性设备列表。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.

已对多种进一步减少消耗臭氧层物质的备选办法进行了评价。

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气的消耗有所增长。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量和不必要的消耗

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。

Les bureaux régionaux doivent présenter deux fois par an un inventaire des biens durables.

区域办事处要每半年提出非消耗性设备的盘存报告。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

消耗性财产每件最低欧元价值为1,500欧元。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.

全世界的能源消耗正迅速增长。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得的收入。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得的收入。

Ces conflits rendent exsangue l'économie des pays dans lesquels l'épidémie se propage.

这种冲突消耗了该流行病正在扩散的国家的经济潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消耗 的法语例句

用户正在搜索


opthérapie, opticien, optimal, optimalisation, optimaliser, optimètre, optimisateur, optimisation, optimisé, optimiser,

相似单词


消风散, 消光, 消光剂, 消光浴, 消过毒的, 消耗, 消耗(能源)[供暖照明], 消耗电极, 消耗电力, 消耗功,
xiāo hào
1. (因使用或损失而渐渐减少) consumer; consommer
2. (使) user; consommer
3. 【书】 (音信) message



user; consommer



consommation

其他参考解释:
absorber
déchet
déperdition
déchet
dissipation
bouffer
filer
dépenser
consomption
dévorer

Il s’agira pour ces villes de réduire leur intensité énergétique de 20% sur cinq ans.

在五年内,这13个地区的能源率应该减少20%。

Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.

当今世界能源迅猛递增。

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何削减建筑的能源

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指与氧物质的储存和库存控有关的事项。

Les produits de vidange contaminés devraient être détruits ou traités pour récupérer les substances.

已受到污染的清出物应接通到销毁设备或予以处理,以便回收其中的氧物质。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

当然发达国家有贫困问题,同时它们在以不可持续的方式不可再生的资源,挥霍世界的财富。

Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.

《议定书》侧重于取缔氧层物质的生产和进口。

À des fins de contrôle, il est tenu un inventaire séparé de ces biens.

为控,单独编了非性设备列表。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量能源。

Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.

已对多种进一步减少氧层物质的备选办法进行了评价。

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气的有所增长。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量和不必要的

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的氧层物质。

Les bureaux régionaux doivent présenter deux fois par an un inventaire des biens durables.

区域办事处要每半年提出非性设备的盘存报告。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

性财产每件最低欧元价值为1,500欧元。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强性回收和再循环氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.

全世界的能源正迅速增长。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非性财产所得的收入。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非性财产所得的收入。

Ces conflits rendent exsangue l'économie des pays dans lesquels l'épidémie se propage.

这种冲突了该流行病正在扩散的国家的经济潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消耗 的法语例句

用户正在搜索


opto, optoblaste, optoélectronique, opto-électronique, optogramme, optomagnétique, optomagnétisme, optomécanique, optomètre, optométrie,

相似单词


消风散, 消光, 消光剂, 消光浴, 消过毒的, 消耗, 消耗(能源)[供暖照明], 消耗电极, 消耗电力, 消耗功,
xiāo hào
1. (因使用或损失而少) consumer; consommer
2. (使消耗) user; consommer
3. 【书】 (音信) message



user; consommer



consommation

其他参考解释:
absorber
déchet
déperdition
déchet
dissipation
bouffer
filer
dépenser
consomption
dévorer

Il s’agira pour ces villes de réduire leur intensité énergétique de 20% sur cinq ans.

在五年内,这13个地区的能源消耗率应该少20%。

Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.

当今世界能源消耗迅猛递

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何削建筑的能源消耗

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。

Les produits de vidange contaminés devraient être détruits ou traités pour récupérer les substances.

已受到污染的清出物应接通到销毁设备或予以处理,以便回收其中的消耗臭氧物质。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

当然发达国家有贫困问题,同时它们在以不可持续的方式消耗不可再生的资源,挥霍世界的财富。

Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.

《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层物质的生产和进口。

À des fins de contrôle, il est tenu un inventaire séparé de ces biens.

为控制起见,单独编制了非消耗性设备列表。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.

已对多种进一步消耗臭氧层物质的备选办法进行了评价。

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气的消耗有所

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量和不必要的消耗

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。

Les bureaux régionaux doivent présenter deux fois par an un inventaire des biens durables.

区域办事处要每半年提出非消耗性设备的盘存报告。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

消耗性财产每件最低欧元价值为1,500欧元。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的订。

La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.

全世界的能源消耗正迅速

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得的收入。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得的收入。

Ces conflits rendent exsangue l'économie des pays dans lesquels l'épidémie se propage.

这种冲突消耗了该流行病正在扩散的国家的经济潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消耗 的法语例句

用户正在搜索


opuntia, opus, opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea,

相似单词


消风散, 消光, 消光剂, 消光浴, 消过毒的, 消耗, 消耗(能源)[供暖照明], 消耗电极, 消耗电力, 消耗功,
xiāo hào
1. (因使用损失而渐渐减少) consumer; consommer
2. (使消耗) user; consommer
3. 【书】 (音信) message



user; consommer



consommation

其他参考解释:
absorber
déchet
déperdition
déchet
dissipation
bouffer
filer
dépenser
consomption
dévorer

Il s’agira pour ces villes de réduire leur intensité énergétique de 20% sur cinq ans.

在五年内,这13个地区的能源消耗率应该减少20%。

Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.

当今世界能源消耗迅猛递增。

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何削减建筑的能源消耗

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。

Les produits de vidange contaminés devraient être détruits ou traités pour récupérer les substances.

已受到污染的清出物应接通到销毁设备处理,便回收其中的消耗臭氧物质。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

当然发达国家有贫困问题,同时它们在持续的方式消耗的资源,挥霍世界的财富。

Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.

《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层物质的产和进口。

À des fins de contrôle, il est tenu un inventaire séparé de ces biens.

为控制起见,单独编制了非消耗性设备列表。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.

已对多种进一步减少消耗臭氧层物质的备选办法进行了评价。

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气的消耗有所增长。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的做法有能对裁军事务部的预算造成大量和不必要的消耗

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。

Les bureaux régionaux doivent présenter deux fois par an un inventaire des biens durables.

区域办事处要每半年提出非消耗性设备的盘存报告。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

消耗性财产每件最低欧元价值为1,500欧元。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.

全世界的能源消耗正迅速增长。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产多余非消耗性财产所得的收入。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产多余非消耗性财产所得的收入。

Ces conflits rendent exsangue l'économie des pays dans lesquels l'épidémie se propage.

这种冲突消耗了该流行病正在扩散的国家的经济潜力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消耗 的法语例句

用户正在搜索


orange, orangé, orangeade, orangeat, oranger, orangeraie, orangerie, orangette, orangiste, orangite,

相似单词


消风散, 消光, 消光剂, 消光浴, 消过毒的, 消耗, 消耗(能源)[供暖照明], 消耗电极, 消耗电力, 消耗功,
xiāo hào
1. (因使用或损失而渐渐减少) consumer; consommer
2. (使消耗) user; consommer
3. 【书】 (音信) message



user; consommer



consommation

其他参考解释:
absorber
déchet
déperdition
déchet
dissipation
bouffer
filer
dépenser
consomption
dévorer

Il s’agira pour ces villes de réduire leur intensité énergétique de 20% sur cinq ans.

在五年内,这13个地区的能源消耗率应该减少20%。

Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.

当今世界能源消耗迅猛递

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

削减建筑的能源消耗

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。

Les produits de vidange contaminés devraient être détruits ou traités pour récupérer les substances.

已受到污染的清出物应接通到销毁设备或予以处理,以便回收其中的消耗臭氧物质。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

当然发达国家有贫困问题,同时它们在以不可持续的方式消耗不可再生的资源,挥霍世界的财富。

Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.

《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层物质的生产和进口。

À des fins de contrôle, il est tenu un inventaire séparé de ces biens.

为控制起见,单独编制了非消耗性设备列表。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

的规模越来越大,并大量消耗能源。

Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.

已对多种进一步减少消耗臭氧层物质的备选办法进行了评价。

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气的消耗有所长。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量和不必要的消耗

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。

Les bureaux régionaux doivent présenter deux fois par an un inventaire des biens durables.

区域办事处要每半年提出非消耗性设备的盘存报告。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

消耗性财产每件最低欧元价值为1,500欧元。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的订。

La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.

全世界的能源消耗正迅速长。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得的收入。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得的收入。

Ces conflits rendent exsangue l'économie des pays dans lesquels l'épidémie se propage.

这种冲突消耗了该流行病正在扩散的国家的经济潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消耗 的法语例句

用户正在搜索


oravitzite, orbe, orbicole, orbiculaire, orbiculairement, orbiculite, orbiculus, orbiculus de la chair, orbitaire, orbital,

相似单词


消风散, 消光, 消光剂, 消光浴, 消过毒的, 消耗, 消耗(能源)[供暖照明], 消耗电极, 消耗电力, 消耗功,
xiāo hào
1. (因使用或损失而渐渐减少) consumer; consommer
2. (使消耗) user; consommer
3. 【书】 (音信) message



user; consommer



consommation

解释:
absorber
déchet
déperdition
déchet
dissipation
bouffer
filer
dépenser
consomption
dévorer

Il s’agira pour ces villes de réduire leur intensité énergétique de 20% sur cinq ans.

在五年内,这13个地区的能源消耗率应该减少20%。

Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.

当今世界能源消耗迅猛递增。

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何削减建筑的能源消耗

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指与消耗臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。

Les produits de vidange contaminés devraient être détruits ou traités pour récupérer les substances.

已受到污染的清出物应接通到销毁设备或予以处理,以便回收其中的消耗臭氧物质。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

当然发达国家有贫困问题,同时它们在以不可持续的方式消耗不可再生的资源,挥霍世界的财富。

Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.

《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层物质的生产和进口。

À des fins de contrôle, il est tenu un inventaire séparé de ces biens.

为控制起见,单独编制消耗性设备列表。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.

已对多种进一步减少消耗臭氧层物质的备选办法进价。

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气的消耗有所增长。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量和不必要的消耗

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。

Les bureaux régionaux doivent présenter deux fois par an un inventaire des biens durables.

区域办事处要每半年提出非消耗性设备的盘存报告。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

消耗性财产每件最低欧元价值为1,500欧元。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进一项综合的增订。

La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.

全世界的能源消耗正迅速增长。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得的收入。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得的收入。

Ces conflits rendent exsangue l'économie des pays dans lesquels l'épidémie se propage.

这种冲突消耗该流病正在扩散的国家的经济潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消耗 的法语例句

用户正在搜索


orbitopage, orbitostat, orbitotomie, orcade, orcanète, orcanette, orcéine, orcélite, orchestique, orchestral,

相似单词


消风散, 消光, 消光剂, 消光浴, 消过毒的, 消耗, 消耗(能源)[供暖照明], 消耗电极, 消耗电力, 消耗功,
xiāo hào
1. (因使用或损失而渐渐减少) consumer; consommer
2. (使消) user; consommer
3. 】 (信) message



user; consommer



consommation

其他参考解释:
absorber
déchet
déperdition
déchet
dissipation
bouffer
filer
dépenser
consomption
dévorer

Il s’agira pour ces villes de réduire leur intensité énergétique de 20% sur cinq ans.

在五年内,这13个地区能源率应该减少20%。

Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.

当今世界能源迅猛递增。

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何削减建筑能源

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指与臭氧物质储存和库存控制有关事项。

Les produits de vidange contaminés devraient être détruits ou traités pour récupérer les substances.

已受到污染清出物应接通到销毁设备或予以处理,以便回收其中臭氧物质。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

当然发达国家有贫困问题,同时它们在以不可持续方式不可再生资源,挥霍世界财富。

Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.

《议定》侧重于取缔臭氧层物质生产和进口。

À des fins de contrôle, il est tenu un inventaire séparé de ces biens.

为控制起见,单独编制了非性设备列表。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市规模越来越大,并大量能源。

Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.

已对多种进一步减少臭氧层物质备选办法进行了评价。

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和有所增长。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组做法有可能对裁军事务部预算造成大量和不必要

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短臭氧层物质。

Les bureaux régionaux doivent présenter deux fois par an un inventaire des biens durables.

区域办事处要每半年提出非性设备盘存报告。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

性财产每件最低欧元价值为1,500欧元。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环臭氧物质和氯化温室规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.

全世界能源正迅速增长。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非性财产所得收入。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非性财产所得收入。

Ces conflits rendent exsangue l'économie des pays dans lesquels l'épidémie se propage.

这种冲突了该流行病正在扩散国家经济潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消耗 的法语例句

用户正在搜索


oreillette, oreillon, oreillons, orémus, orendite, orénoque, Oréodontes, orexigène, orexine, orexomanie,

相似单词


消风散, 消光, 消光剂, 消光浴, 消过毒的, 消耗, 消耗(能源)[供暖照明], 消耗电极, 消耗电力, 消耗功,
xiāo hào
1. (因使用或损失而渐渐减少) consumer; consommer
2. (使消耗) user; consommer
3. 【书】 (音信) message



user; consommer



consommation

其他参考解释:
absorber
déchet
déperdition
déchet
dissipation
bouffer
filer
dépenser
consomption
dévorer

Il s’agira pour ces villes de réduire leur intensité énergétique de 20% sur cinq ans.

在五年内,这13个地区的能源消耗率应该减少20%。

Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.

今世界能源消耗迅猛递增。

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何削减建筑的能源消耗

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指与消耗臭氧的储存和库存控制有关的事项。

Les produits de vidange contaminés devraient être détruits ou traités pour récupérer les substances.

已受到污染的清出应接通到销毁设备或予以处理,以便回收其中的消耗臭氧

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

然发达国家有贫困问题,们在以不可持续的方式消耗不可再生的资源,挥霍世界的财富。

Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.

《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层的生产和进口。

À des fins de contrôle, il est tenu un inventaire séparé de ces biens.

为控制起见,单独编制了非消耗性设备列表。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规模越来越大,并大量消耗能源。

Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.

已对多种进一步减少消耗臭氧层的备选办法进行了评价。

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气的消耗有所增长。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量和不必要的消耗

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的消耗臭氧层

Les bureaux régionaux doivent présenter deux fois par an un inventaire des biens durables.

区域办事处要每半年提出非消耗性设备的盘存报告。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

消耗性财产每件最低欧元价值为1,500欧元。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.

全世界的能源消耗正迅速增长。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得的收入。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非消耗性财产所得的收入。

Ces conflits rendent exsangue l'économie des pays dans lesquels l'épidémie se propage.

这种冲突消耗了该流行病正在扩散的国家的经济潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消耗 的法语例句

用户正在搜索


organeaux, organelle, organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur,

相似单词


消风散, 消光, 消光剂, 消光浴, 消过毒的, 消耗, 消耗(能源)[供暖照明], 消耗电极, 消耗电力, 消耗功,
xiāo hào
1. (因使用或损失而渐渐减少) consumer; consommer
2. (使) user; consommer
3. 【书】 (音信) message



user; consommer



consommation

其他参考解释:
absorber
déchet
déperdition
déchet
dissipation
bouffer
filer
dépenser
consomption
dévorer

Il s’agira pour ces villes de réduire leur intensité énergétique de 20% sur cinq ans.

在五年内,这13个地区的能源率应该减少20%。

Dans le monde d'aujourd'hui, la consommation d'énergie augmente rapidement.

当今世界能源猛递增。

Quelles mesures ont été prises pour réduire la consommation d’énergie des bâtiments ?

如何削减建筑的能源

Il s'agit des questions soulevées par le stockage et l'inspection des stocks de substances.

这是指与臭氧物质的储存和库存控制有关的事项。

Les produits de vidange contaminés devraient être détruits ou traités pour récupérer les substances.

已受到污染的清出物应接通到销毁设备或予以处理,以便回收其中的臭氧物质。

Les pays développés connaissent toutefois également la pauvreté.

当然发达国家有贫困问题,同时它们在以不可持续的方式不可再生的资源,挥霍世界的财富。

Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.

《议定书》侧重于取缔臭氧层物质的生产和进口。

À des fins de contrôle, il est tenu un inventaire séparé de ces biens.

为控制起见,单独编制了非性设备列表。

Elle est toutefois caractérisée par une croissance sauvage des villes et une utilisation intensive d'énergie.

但城市的规大,并大量能源。

Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.

已对多种进一步减少臭氧层物质的备选办法进行了评价。

La consommation des services de distribution a augmenté.

水电和煤气的有所增长。

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量和不必要的

Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.

评估寿命极短的新的臭氧层物质。

Les bureaux régionaux doivent présenter deux fois par an un inventaire des biens durables.

区域办事处要每半年提出非性设备的盘存报告。

La valeur minimale en euros de chaque élément de matériel durable est de 1 500 euros.

性财产每件最低欧元价值为1,500欧元。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。

La consommation d'énergie croît rapidement dans le monde.

全世界的能源速增长。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非性财产所得的收入。

Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

杂项收入包括因出售旧财产或多余非性财产所得的收入。

Ces conflits rendent exsangue l'économie des pays dans lesquels l'épidémie se propage.

这种冲突了该流行病正在扩散的国家的经济潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消耗 的法语例句

用户正在搜索


organite, organitecellulaire, organo, organobore, organoclastique, organocuprate, organogel, organogène, organogenèse, organogénésie,

相似单词


消风散, 消光, 消光剂, 消光浴, 消过毒的, 消耗, 消耗(能源)[供暖照明], 消耗电极, 消耗电力, 消耗功,