Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品为热式气体质量流量计。
Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品为热式气体质量流量计。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在接下几个月旅游流量就很难说了。”
Les courants d'investissement étranger direct (IED) sont en hausse, y compris dans le sens Sud-Sud.
基本设施服务中的外国直接投资流量在增加,包括南南投资的流量。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司的收入是透明的,利润不,追求的是流量。
Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.
本店位于天津市第二市场内,每
客流量很
。
Nous sommes professionnels dans le système de contrôle du trafic, de fournir sur-mesure pour vous.
专业于流量控制系统,为你提供量身定做的方案。
La crise exerce déjà des pressions à la baisse sur les flux d'aide.
本次危机已给援助流量带来下行压力。
L'analyse de la composition des apports d'aide demeure capitale.
评估援助流量的组成仍是首要的。
Cependant, les flux d'investissement étranger direct restent très faibles.
但是,外国直接投资流量已达到最低的水平。
Le volume de l'IED dépasse désormais largement les exportations.
目前,外国直接投资的流量远远超过了出口。
Celle-ci avait entraîné une forte diminution des flux mondiaux d'IED.
这场危机已经导致直接外资全球流量急剧下降。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高的流动性。
L'évolution récente des apports d'aide paraît confirmer ces préoccupations.
援助流量最近的发展情况似乎证实了这些担心。
La circulation entre les bâtiments est intense.
各建筑物之间有稳定的交通流量。
L'accroissement très important des mouvements financiers est sans doute le principal aspect de la mondialisation.
资本流量的急速增长显然是全球化的主要表现。
Que peuvent faire les PMA pour améliorer les flux des capitaux étrangers privés?
最不发达国家可如何增加外国直接投资流量?
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水流量。
Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
将设法增加此类资本的流量,以支持发展。
Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.
它还必须保证资金流量的可预测性和透明。
Le FNUAP passe en revue sa situation financière et analyse l'état de sa trésorerie.
人口基金正在审查财政状况和分析现金流量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品为热式气体质量量计。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在接下几个月旅游量就很难说了。”
Les courants d'investissement étranger direct (IED) sont en hausse, y compris dans le sens Sud-Sud.
基本设施服务中的外国直接投资量在增加,包括南南投资的
量。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司的收入是透明的,利润不大,追求的是量。
Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.
本店位天
二大零售
场内,每
客
量很大。
Nous sommes professionnels dans le système de contrôle du trafic, de fournir sur-mesure pour vous.
我们专业量控制系统,为你提供量身定做的方案。
La crise exerce déjà des pressions à la baisse sur les flux d'aide.
本次危机已给援助量带来下行压力。
L'analyse de la composition des apports d'aide demeure capitale.
评估援助量的组成仍是首要的。
Cependant, les flux d'investissement étranger direct restent très faibles.
但是,外国直接投资量已达到最低的水平。
Le volume de l'IED dépasse désormais largement les exportations.
目前,外国直接投资的量远远超过了出口。
Celle-ci avait entraîné une forte diminution des flux mondiaux d'IED.
这场危机已经导致直接外资全球量急剧下降。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些量表现出很高的
动性。
L'évolution récente des apports d'aide paraît confirmer ces préoccupations.
援助量最近的发展情况似乎证实了这些担心。
La circulation entre les bâtiments est intense.
各建筑物之间有稳定的交通量。
L'accroissement très important des mouvements financiers est sans doute le principal aspect de la mondialisation.
资本量的急速增长显然是全球化的主要表现。
Que peuvent faire les PMA pour améliorer les flux des capitaux étrangers privés?
最不发达国家可如何增加外国直接投资量?
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
这个水坝准备用调节Bekhme水坝释放的水
量。
Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
我们将设法增加此类资本的量,以支持发展。
Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.
它还必须保证资金量的可预测性和透明。
Le FNUAP passe en revue sa situation financière et analyse l'état de sa trésorerie.
人口基金正在审查财政状况和分析现金量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品为热式气体质量流量计。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在下几个月旅游流量就很难说了。”
Les courants d'investissement étranger direct (IED) sont en hausse, y compris dans le sens Sud-Sud.
基本设施服务中的外国资流量在增加,包括南南
资的流量。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司的收入是透明的,利润不大,追求的是流量。
Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.
本店位于天津市第二大零售市场内,每客流量很大。
Nous sommes professionnels dans le système de contrôle du trafic, de fournir sur-mesure pour vous.
我们专业于流量控制系统,为你提供量身定做的方案。
La crise exerce déjà des pressions à la baisse sur les flux d'aide.
本次危机已给援助流量带来下行压力。
L'analyse de la composition des apports d'aide demeure capitale.
评估援助流量的是首要的。
Cependant, les flux d'investissement étranger direct restent très faibles.
但是,外国资流量已达到最低的水平。
Le volume de l'IED dépasse désormais largement les exportations.
目前,外国资的流量远远超过了出口。
Celle-ci avait entraîné une forte diminution des flux mondiaux d'IED.
这场危机已经导致外资全球流量急剧下降。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高的流动性。
L'évolution récente des apports d'aide paraît confirmer ces préoccupations.
援助流量最近的发展情况似乎证实了这些担心。
La circulation entre les bâtiments est intense.
各建筑物之间有稳定的交通流量。
L'accroissement très important des mouvements financiers est sans doute le principal aspect de la mondialisation.
资本流量的急速增长显然是全球化的主要表现。
Que peuvent faire les PMA pour améliorer les flux des capitaux étrangers privés?
最不发达国家可如何增加外国资流量?
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水流量。
Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
我们将设法增加此类资本的流量,以支持发展。
Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.
它还必须保证资金流量的可预测性和透明。
Le FNUAP passe en revue sa situation financière et analyse l'état de sa trésorerie.
人口基金正在审查财政状况和分析现金流量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品为热式气体质量流量计。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在个月旅游流量就很难说了。”
Les courants d'investissement étranger direct (IED) sont en hausse, y compris dans le sens Sud-Sud.
基本设施服务中的外国直投资流量在增加,包括南南投资的流量。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司的收入是透明的,利润不大,追求的是流量。
Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.
本店位于天津市第二大零售市场内,每客流量很大。
Nous sommes professionnels dans le système de contrôle du trafic, de fournir sur-mesure pour vous.
我们专业于流量控制系统,为你提供量身定做的方案。
La crise exerce déjà des pressions à la baisse sur les flux d'aide.
本次危机已给援助流量带来行压力。
L'analyse de la composition des apports d'aide demeure capitale.
评估援助流量的组成仍是首要的。
Cependant, les flux d'investissement étranger direct restent très faibles.
但是,外国直投资流量已达到最低的水
。
Le volume de l'IED dépasse désormais largement les exportations.
,外国直
投资的流量远远超过了出口。
Celle-ci avait entraîné une forte diminution des flux mondiaux d'IED.
这场危机已经导致直外资全球流量急剧
降。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流量表现出很高的流动性。
L'évolution récente des apports d'aide paraît confirmer ces préoccupations.
援助流量最近的发展情况似乎证实了这些担心。
La circulation entre les bâtiments est intense.
各建筑物之间有稳定的交通流量。
L'accroissement très important des mouvements financiers est sans doute le principal aspect de la mondialisation.
资本流量的急速增长显然是全球化的主要表现。
Que peuvent faire les PMA pour améliorer les flux des capitaux étrangers privés?
最不发达国家可如何增加外国直投资流量?
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水流量。
Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
我们将设法增加此类资本的流量,以支持发展。
Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.
它还必须保证资金流量的可预测性和透明。
Le FNUAP passe en revue sa situation financière et analyse l'état de sa trésorerie.
人口基金正在审查财政状况和分析现金流量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品为热式气体质量量计。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在接下几个月旅游量就很难说了。”
Les courants d'investissement étranger direct (IED) sont en hausse, y compris dans le sens Sud-Sud.
基本设施服务中外国直接投资
量在增加,包括南南投资
量。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司收入
透明
,利润不大,追求
量。
Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.
本店位于天津市第二大零售市场内,每客
量很大。
Nous sommes professionnels dans le système de contrôle du trafic, de fournir sur-mesure pour vous.
我们专业于量控制系统,为
量身定做
方案。
La crise exerce déjà des pressions à la baisse sur les flux d'aide.
本次危机已给援助量带来下行压力。
L'analyse de la composition des apports d'aide demeure capitale.
评估援助量
组成仍
首要
。
Cependant, les flux d'investissement étranger direct restent très faibles.
但,外国直接投资
量已达到最低
水平。
Le volume de l'IED dépasse désormais largement les exportations.
目前,外国直接投资量远远超过了出口。
Celle-ci avait entraîné une forte diminution des flux mondiaux d'IED.
这场危机已经导致直接外资全球量急剧下降。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些量表现出很高
动性。
L'évolution récente des apports d'aide paraît confirmer ces préoccupations.
援助量最近
发展情况似乎证实了这些担心。
La circulation entre les bâtiments est intense.
各建筑物之间有稳定交通
量。
L'accroissement très important des mouvements financiers est sans doute le principal aspect de la mondialisation.
资本量
急速增长显然
全球化
主要表现。
Que peuvent faire les PMA pour améliorer les flux des capitaux étrangers privés?
最不发达国家可如何增加外国直接投资量?
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放水
量。
Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
我们将设法增加此类资本量,以支持发展。
Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.
它还必须保证资金量
可预测性和透明。
Le FNUAP passe en revue sa situation financière et analyse l'état de sa trésorerie.
人口基金正在审查财政状况和分析现金量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品为热式气体质计。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在接下几个月旅游就很难说了。”
Les courants d'investissement étranger direct (IED) sont en hausse, y compris dans le sens Sud-Sud.
基本设施服务中外国直接投资
在增加,包括南南投资
。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司收入是透明
,利润不大,追求
是
。
Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.
本店位于天津市第二大零售市场内,每客
很大。
Nous sommes professionnels dans le système de contrôle du trafic, de fournir sur-mesure pour vous.
我们专业于控制系统,为你提供
身定做
方案。
La crise exerce déjà des pressions à la baisse sur les flux d'aide.
本次危机已给援助带来下行压力。
L'analyse de la composition des apports d'aide demeure capitale.
评估援助组成仍是首要
。
Cependant, les flux d'investissement étranger direct restent très faibles.
但是,外国直接投资已达到最低
水平。
Le volume de l'IED dépasse désormais largement les exportations.
目前,外国直接投资远远超过了出口。
Celle-ci avait entraîné une forte diminution des flux mondiaux d'IED.
这场危机已经导致直接外资全球下降。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些表现出很高
动性。
L'évolution récente des apports d'aide paraît confirmer ces préoccupations.
援助最近
发展情况似乎证实了这些担心。
La circulation entre les bâtiments est intense.
各建筑物之间有稳定交通
。
L'accroissement très important des mouvements financiers est sans doute le principal aspect de la mondialisation.
资本速增长显然是全球化
主要表现。
Que peuvent faire les PMA pour améliorer les flux des capitaux étrangers privés?
最不发达国家可如何增加外国直接投资?
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放水
。
Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
我们将设法增加此类资本,以支持发展。
Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.
它还必须保证资金可预测性和透明。
Le FNUAP passe en revue sa situation financière et analyse l'état de sa trésorerie.
人口基金正在审查财政状况和分析现金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品热式气体质
流
计。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在接下几个月旅游流就很难说了。”
Les courants d'investissement étranger direct (IED) sont en hausse, y compris dans le sens Sud-Sud.
基设施服务中的外国直接投资流
在增加,包括南南投资的流
。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司的收入是透明的,利润不大,追求的是流。
Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.
位于天津市第二大零售市场内,每
客流
很大。
Nous sommes professionnels dans le système de contrôle du trafic, de fournir sur-mesure pour vous.
我们专业于流控制
,
你提供
身定做的方案。
La crise exerce déjà des pressions à la baisse sur les flux d'aide.
次危机已给援助流
带来下行压力。
L'analyse de la composition des apports d'aide demeure capitale.
评估援助流的组成仍是首要的。
Cependant, les flux d'investissement étranger direct restent très faibles.
但是,外国直接投资流已达到最低的水平。
Le volume de l'IED dépasse désormais largement les exportations.
目前,外国直接投资的流远远超过了出口。
Celle-ci avait entraîné une forte diminution des flux mondiaux d'IED.
这场危机已经导致直接外资全球流急剧下降。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流表现出很高的流动性。
L'évolution récente des apports d'aide paraît confirmer ces préoccupations.
援助流最近的发展情况似乎证实了这些担心。
La circulation entre les bâtiments est intense.
各建筑物之间有稳定的交通流。
L'accroissement très important des mouvements financiers est sans doute le principal aspect de la mondialisation.
资流
的急速增长显然是全球化的主要表现。
Que peuvent faire les PMA pour améliorer les flux des capitaux étrangers privés?
最不发达国家可如何增加外国直接投资流?
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水流。
Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
我们将设法增加此类资的流
,以支持发展。
Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.
它还必须保证资金流的可预测性和透明。
Le FNUAP passe en revue sa situation financière et analyse l'état de sa trésorerie.
人口基金正在审查财政状况和分析现金流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品为热式气体质量量计。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在接下几个月旅游量就很难说了。”
Les courants d'investissement étranger direct (IED) sont en hausse, y compris dans le sens Sud-Sud.
基本设施服务中的外国直接投资量在增加,包括南南投资的
量。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司的收入是透明的,利润不大,追求的是量。
Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.
本店位天
二大零售
场内,每
客
量很大。
Nous sommes professionnels dans le système de contrôle du trafic, de fournir sur-mesure pour vous.
我们专业量控制系统,为你提供量身定做的方案。
La crise exerce déjà des pressions à la baisse sur les flux d'aide.
本次危机已给援助量带来下行压力。
L'analyse de la composition des apports d'aide demeure capitale.
评估援助量的组成仍是首要的。
Cependant, les flux d'investissement étranger direct restent très faibles.
但是,外国直接投资量已达到最低的水平。
Le volume de l'IED dépasse désormais largement les exportations.
目前,外国直接投资的量远远超过了出口。
Celle-ci avait entraîné une forte diminution des flux mondiaux d'IED.
这场危机已经导致直接外资全球量急剧下降。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些量表现出很高的
动性。
L'évolution récente des apports d'aide paraît confirmer ces préoccupations.
援助量最近的发展情况似乎证实了这些担心。
La circulation entre les bâtiments est intense.
各建筑物之间有稳定的交通量。
L'accroissement très important des mouvements financiers est sans doute le principal aspect de la mondialisation.
资本量的急速增长显然是全球化的主要表现。
Que peuvent faire les PMA pour améliorer les flux des capitaux étrangers privés?
最不发达国家可如何增加外国直接投资量?
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
这个水坝准备用调节Bekhme水坝释放的水
量。
Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
我们将设法增加此类资本的量,以支持发展。
Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.
它还必须保证资金量的可预测性和透明。
Le FNUAP passe en revue sa situation financière et analyse l'état de sa trésorerie.
人口基金正在审查财政状况和分析现金量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品为热式气体质量量计。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在接下几个月量就很难说了。”
Les courants d'investissement étranger direct (IED) sont en hausse, y compris dans le sens Sud-Sud.
基本设施服务中的外国直接投资量在增加,包括南南投资的
量。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司的收入是透明的,利润不大,追求的是量。
Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.
本店位于天津市第二大零售市场内,每客
量很大。
Nous sommes professionnels dans le système de contrôle du trafic, de fournir sur-mesure pour vous.
我们专业于量控制系统,为你提供量身定做的方案。
La crise exerce déjà des pressions à la baisse sur les flux d'aide.
本次危机已给援助量带来下行压力。
L'analyse de la composition des apports d'aide demeure capitale.
评估援助量的组成仍是首要的。
Cependant, les flux d'investissement étranger direct restent très faibles.
但是,外国直接投资量已达
的水平。
Le volume de l'IED dépasse désormais largement les exportations.
目前,外国直接投资的量远远超过了出口。
Celle-ci avait entraîné une forte diminution des flux mondiaux d'IED.
这场危机已经导致直接外资全球量急剧下降。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些量表现出很高的
动性。
L'évolution récente des apports d'aide paraît confirmer ces préoccupations.
援助量
近的发展情况似乎证实了这些担心。
La circulation entre les bâtiments est intense.
各建筑物之间有稳定的交通量。
L'accroissement très important des mouvements financiers est sans doute le principal aspect de la mondialisation.
资本量的急速增长显然是全球化的主要表现。
Que peuvent faire les PMA pour améliorer les flux des capitaux étrangers privés?
不发达国家可如何增加外国直接投资
量?
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水量。
Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
我们将设法增加此类资本的量,以支持发展。
Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.
它还必须保证资金量的可预测性和透明。
Le FNUAP passe en revue sa situation financière et analyse l'état de sa trésorerie.
人口基金正在审查财政状况和分析现金量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品为热式气体质计。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在接下几个月旅游就很难说了。”
Les courants d'investissement étranger direct (IED) sont en hausse, y compris dans le sens Sud-Sud.
基本设施服务中外国直接投资
在增加,包括南南投资
。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司收入是透明
,利润不大,追求
是
。
Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.
本店位于天津市第二大零售市场内,每客
很大。
Nous sommes professionnels dans le système de contrôle du trafic, de fournir sur-mesure pour vous.
我们专业于控制系统,为你提供
身定做
方案。
La crise exerce déjà des pressions à la baisse sur les flux d'aide.
本次危机已给援助来下行压力。
L'analyse de la composition des apports d'aide demeure capitale.
评估援助组成仍是首要
。
Cependant, les flux d'investissement étranger direct restent très faibles.
但是,外国直接投资已达到最低
水平。
Le volume de l'IED dépasse désormais largement les exportations.
目前,外国直接投资远远超过了出口。
Celle-ci avait entraîné une forte diminution des flux mondiaux d'IED.
这场危机已经导致直接外资全球急剧下降。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些表现出很高
动性。
L'évolution récente des apports d'aide paraît confirmer ces préoccupations.
援助最近
发展情况似乎证实了这些担心。
La circulation entre les bâtiments est intense.
各建筑物之间有稳定交通
。
L'accroissement très important des mouvements financiers est sans doute le principal aspect de la mondialisation.
资本急速增长显然是全球化
主要表现。
Que peuvent faire les PMA pour améliorer les flux des capitaux étrangers privés?
最不发达国家可如何增加外国直接投资?
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放水
。
Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
我们将设法增加此类资本,以支持发展。
Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.
它还必须保证资金可预测性和透明。
Le FNUAP passe en revue sa situation financière et analyse l'état de sa trésorerie.
人口基金正在审查财政状况和分析现金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。