Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管把婚礼晚宴
气氛活跃了。
C’est sûrement l’une des plus actives, à 63 ans.
勿庸置疑,她也是生活上海
法
最活跃
,尤其还是
63岁这个年纪。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞争精神
小组。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合音乐和歌词表
了一种狂热、活跃
激情。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是个狭隘思想活跃
时代。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃来说, 闲着是难以忍受
。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流活跃论坛。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展家
活跃增长是
出色
出口增长刺激下实
。
Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.
一些活跃
纺织品类别
,它们将近占世界出口
三分之二。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活跃作用。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃竞争一致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃锻炼增强健康方案模块。
Il existe également 202 modules PROESA mis en oeuvre par d'autres institutions.
其他机构还更进一步开办了202个活跃PROESA模块。
Attirer des IED et créer un climat d'investissement dynamique sont donc deux choses bien distinctes.
因此,吸引外直接投资与建设一个活跃
投资环境并不是同一回事。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。
Il possède un solide programme d'énergie nucléaire.
加拿大拥有一个活跃民用核能发电方案,是世界上最大
铀出口
,
医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。
Cette question retient depuis longtemps déjà l'attention des organismes du système.
该问题很长时间以来一直列系统
活跃议程上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的谈话。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴的气氛活跃了。
C’est sûrement l’une des plus actives, à 63 ans.
勿庸置疑,生活在上海的法国人中最活跃的,尤其还
在63岁这个年纪。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特奖颁发给了一个最活跃的和最具有公平竞争精神的小组。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合的音乐和歌词表现了一种狂热、活跃的激情。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特在
个狭隘思想活跃的时代。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃的人来说, 闲着难以忍受的。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家的活跃增长在出色的出口增长刺激下实现的。
Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.
在一些活跃的纺织中,它们将近占世界出口的三分之二。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特活跃的作用。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动可以
与活跃的竞争一致的。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着活跃的讨论场面。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化社团。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃的锻炼增强健康方案模块。
Il existe également 202 modules PROESA mis en oeuvre par d'autres institutions.
其他机构还更进一步开办了202个活跃的PROESA模块。
Attirer des IED et créer un climat d'investissement dynamique sont donc deux choses bien distinctes.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不同一回事。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
Il possède un solide programme d'énergie nucléaire.
加拿大拥有一个活跃的民用核能发电方案,世界上最大的铀出口国,在医用和工业用放射性同位素生产方面
居世界领先地位。
Cette question retient depuis longtemps déjà l'attention des organismes du système.
该问题很长时间以来一直列在系统的活跃议程上。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴气氛活跃了。
C’est sûrement l’une des plus actives, à 63 ans.
勿庸置疑,她也是生活在上海法国人中最活跃
,尤其还是在63岁这个年纪。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个别奖颁发给了一个最活跃
和最具有公平竞争精神
小组。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合音乐和歌词表现了一种狂热、活跃
激情。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
别是在
个狭隘思想活跃
时代。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃人来说, 闲
是难以忍受
。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流活跃论坛。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家活跃增长是在出色
出口增长刺激下实现
。
Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.
在一些活跃纺织品类别中,它们将近占世界出口
三分之二。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
许经营发
别活跃
作用。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃竞争一致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接是活跃
讨论场面。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃锻炼增强健康方案模块。
Il existe également 202 modules PROESA mis en oeuvre par d'autres institutions.
其他机构还更进一步开办了202个活跃PROESA模块。
Attirer des IED et créer un climat d'investissement dynamique sont donc deux choses bien distinctes.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃投资环境并不是同一回事。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。
Il possède un solide programme d'énergie nucléaire.
加拿大拥有一个活跃民用核能发电方案,是世界上最大
铀出口国,在医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。
Cette question retient depuis longtemps déjà l'attention des organismes du système.
该问题很长时间以来一直列在系统活跃议程上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的谈话。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片把婚礼晚宴的气氛活跃了。
C’est sûrement l’une des plus actives, à 63 ans.
勿庸置疑,她也是生活在上海的法国中最活跃的,尤其还是在63岁这个年纪。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个别奖颁发给了一个最活跃的和最具有公平竞争精神的小组。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合的音乐和歌词表现了一种狂热、活跃的激情。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
别是在
个狭隘思想活跃的时代。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃的来说, 闲着是难以忍受的。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家的活跃增长是在出色的出口增长刺激下实现的。
Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.
在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三分之二。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
营发挥着
别活跃的作用。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃的竞争一致的。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃的讨论场面。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化社团。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃的锻炼增强健康方案模块。
Il existe également 202 modules PROESA mis en oeuvre par d'autres institutions.
其他机构还更进一步开办了202个活跃的PROESA模块。
Attirer des IED et créer un climat d'investissement dynamique sont donc deux choses bien distinctes.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃的投资环境并不是同一回事。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
Il possède un solide programme d'énergie nucléaire.
加拿大拥有一个活跃的民用核能发电方案,是世界上最大的铀出口国,在医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。
Cette question retient depuis longtemps déjà l'attention des organismes du système.
该问题很长时间以来一直列在系统的活跃议程上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了场活跃的谈话。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴的气氛活跃了。
C’est sûrement l’une des plus actives, à 63 ans.
勿庸置疑,她也生活在上海的法国人中最活跃的,尤其还
在63岁这个年纪。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有个特别奖颁发给了
个最活跃的和最具有公平竞
的小组。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合的音乐和歌词表现了种狂热、活跃的激情。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别在
个狭隘思想活跃的时代。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样个活跃的人来说, 闲着
难以忍受的。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家的活跃增长在出色的出口增长刺激下实现的。
Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.
在些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三分之二。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活跃的作用。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以与活跃的竞
致的。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着活跃的讨论场面。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃的民族文化社团。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃的锻炼增强健康方案模块。
Il existe également 202 modules PROESA mis en oeuvre par d'autres institutions.
其他机构还更进步开办了202个活跃的PROESA模块。
Attirer des IED et créer un climat d'investissement dynamique sont donc deux choses bien distinctes.
因此,吸引外国直接投资与建设个活跃的投资环境并不
同
回事。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
Il possède un solide programme d'énergie nucléaire.
加拿大拥有个活跃的民用核能发电方案,
世界上最大的铀出口国,在医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。
Cette question retient depuis longtemps déjà l'attention des organismes du système.
该问题很长时间以来直列在系统的活跃议程上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了场
的谈话。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴的气氛了。
C’est sûrement l’une des plus actives, à 63 ans.
勿庸置疑,她也是生在上海的法国人中最
的,尤其
是在63岁这个年纪。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
有
个特别奖颁发给了
个最
的和最具有公平竞争精神的小组。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合的音乐和歌词表现了种狂热、
的激情。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在个狭隘思想
的时代。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样个
的人来说, 闲着是难以忍受的。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是个进行讨论和信息交流的
论坛。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家的长是在出色的出口
长刺激下实现的。
Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.
在些
的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三分之二。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别的作用。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与的竞争
致的。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是的讨论场面。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个的民族文化社团。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构采用了94个
的锻炼
强健康方案模块。
Il existe également 202 modules PROESA mis en oeuvre par d'autres institutions.
其他机构更进
步开办了202个
的PROESA模块。
Attirer des IED et créer un climat d'investissement dynamique sont donc deux choses bien distinctes.
因此,吸引外国直接投资与建设个
的投资环境并不是同
回事。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极的讨论。
Il possède un solide programme d'énergie nucléaire.
加拿大拥有个
的民用核能发电方案,是世界上最大的铀出口国,在医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。
Cette question retient depuis longtemps déjà l'attention des organismes du système.
该问题很长时间以来直列在系统的
议程上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者被采访者展开了一场活跃
谈话。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴气氛活跃了。
C’est sûrement l’une des plus actives, à 63 ans.
勿庸置疑,她也是生活在上海法国人中
活跃
,尤其还是在63岁这个年纪。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个活跃
具有公平竞争精神
小组。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合音乐
歌词表现了一种狂热、活跃
激情。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在个狭隘思想活跃
时代。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受
。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论交流
活跃论坛。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家活跃增长是在出色
出口增长刺激下实现
。
Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.
在一些活跃纺织品类别中,它们将近占世界出口
三分之二。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活跃作用。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃竞争一致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃锻炼增强健康方案模块。
Il existe également 202 modules PROESA mis en oeuvre par d'autres institutions.
其他机构还更进一步开办了202个活跃PROESA模块。
Attirer des IED et créer un climat d'investissement dynamique sont donc deux choses bien distinctes.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃投资环境并不是同一回事。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。
Il possède un solide programme d'énergie nucléaire.
加拿大拥有一个活跃民用核能发电方案,是世界上
大
铀出口国,在医用
工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。
Cette question retient depuis longtemps déjà l'attention des organismes du système.
该问题很长时间以来一直列在系统活跃议程上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴气氛活跃了。
C’est sûrement l’une des plus actives, à 63 ans.
勿庸置疑,她也是生活在上海法国人中最活跃
,尤其还是在63岁这个年纪。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞争精神
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队合
音乐和歌词表现了一种狂热、活跃
激情。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在个狭隘思想活跃
时代。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对这样一个活跃人来说, 闲着是难以忍受
。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
络是一个进行讨论和信息交流
活跃论坛。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家活跃增长是在出色
出口增长刺激下实现
。
Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.
在一些活跃纺织品类别中,它们将近占世界出口
三分之二。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活跃作用。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
这种价格变动也可以是与活跃竞争一致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃锻炼增强健康方案模块。
Il existe également 202 modules PROESA mis en oeuvre par d'autres institutions.
其他机构还更进一步开办了202个活跃PROESA模块。
Attirer des IED et créer un climat d'investissement dynamique sont donc deux choses bien distinctes.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃投资环境并不是同一回事。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。
Il possède un solide programme d'énergie nucléaire.
加拿大拥有一个活跃民用核能发电方案,是世界上最大
铀出口国,在医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。
Cette question retient depuis longtemps déjà l'attention des organismes du système.
问题很长时间以来一直列在系统
活跃议程上。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管人把婚礼晚宴气氛活跃了。
C’est sûrement l’une des plus actives, à 63 ans.
勿庸置疑,她也是生活在上海法国人中最活跃
,尤其还是在63岁
个年纪。
Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别奖颁发给了一个最活跃和最具有公平竞争精神
小
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
乐队
合
音乐和歌词表现了一种狂热、活跃
激情。
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在个狭隘思想活跃
时代。
Pour une personne aussi active, l'inaction est un martyre.
对样一个活跃
人来说, 闲着是难以
。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流活跃论坛。
Dans les pays en développement, c'est la formidable progression des exportations qui a stimulé la croissance.
发展中国家活跃增长是在出色
出口增长刺激下实现
。
Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.
在一些活跃纺织品类别中,它们将近占世界出口
三分之二。
Les franchises jouent un rôle particulièrement important.
特许经营发挥着特别活跃作用。
Une telle évolution des prix peut également être compatible avec une concurrence active.
种价格变动也可以是与活跃
竞争一致
。
Ces différents exposés ont été suivis par un riche débat.
口头报告之后紧接着是活跃讨论场面。
Actuellement il y a plus de 150 sociétés culturelles nationales actives en Lettonie.
目前拉脱维亚有150多个活跃民族文化社团。
Il existe également 94 modules PROESA relevant d'autres organismes.
其他机构还采用了94个活跃锻炼增强健康方案模块。
Il existe également 202 modules PROESA mis en oeuvre par d'autres institutions.
其他机构还更进一步开办了202个活跃PROESA模块。
Attirer des IED et créer un climat d'investissement dynamique sont donc deux choses bien distinctes.
因此,吸引外国直接投资与建设一个活跃投资环境并不是同一回事。
Un débat animé s'est engagé sur la question de la marge de manœuvre ou d'action.
对于政策空间问题展开了积极活跃讨论。
Il possède un solide programme d'énergie nucléaire.
加拿大拥有一个活跃民用核能发电方案,是世界上最大
铀出口国,在医用和工业用放射性同位素生产方面也居世界领先地位。
Cette question retient depuis longtemps déjà l'attention des organismes du système.
该问题很长时间以来一直列在系统活跃议程上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。