Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.
我们注意到积极的事态发和为选举进程所作的筹备工作。
Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.
我们注意到积极的事态发和为选举进程所作的筹备工作。
Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.
在结束发言前,我要提请安理会注意最近的一些事态发。
Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.
请工作组注意这一事态的发
。
Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.
在最近几个月里,中东出现了不少得注意的事态发
。
Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.
报告员自任命以来根据其职权范围密切注意土耳其的事态发
。
Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.
目前已经在定期使用一个类似的系统,用来提醒世界所有地方的关键媒体注意重要的事态发。
Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.
在这方面,最得注意的事态发
是东亚地区提出的
强货币和金融合作的倡议。
Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.
在这方面最得注意的其他事态发
是,哥伦比亚武装革命军国际阵线发动了一个方案,目的是招募哥斯
国民支持哥伦比亚的武装斗争。
Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.
一种得注意的事态发
是,出现了一种新的、明显的强有力动向,即重要伙伴对于执行该《公约》作出了系统反应。
A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.
该分区域仍然没有一个分区域行动方案,调查得注意的事态发
以便作出评价并非易事。
Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.
另一个得注意的事态发
是随着最近通过波斯尼亚和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工作。
À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.
我想在此提请安理会注意实地的事态发,这些发
提供了一个过去18年来未曾有过的机会之窗。
Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).
我们注意到积极的事态发,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》的文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意的工作。
Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.
另一个得注意的事态发
,就是在我国唯一高等教育机构即社区学院的大专学位部列入了一门称为《性
管理》的课程。
Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.
在安理会工作中第三个得注意的事态发
是在透明度方面取得的进
;在这里我想到了前两位发言者所作的评论。
Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.
一种得注意的事态发
是,主要的国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。
À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.
在这方面,工作队提请和平与安全执行委员会注意,需要秘书长和安全理事会给予紧急注意的事态发。
Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.
今年另一个得注意的事态发
,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关的所谓“新问题”的讨论。
M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.
耶森-彼得森先生(以英语发言):过去12个月来,安理会随时注意科索沃的积极事态发,包括安全状况的改善和标准执行领域的进
。
Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.
继全环基金将土地退化作为其业务领域之一纳入其中后得注意的事态发
之一是更多的缔约方重新修改其战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.
我们注意到积极的展和为选举进程所作的筹备工作。
Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.
在结束言前,我要提请安理会注意最近的一些
展。
Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.
请工作组特别注意这一的
展。
Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.
在最近几个月里,中东出现了不少得注意的
展。
Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.
特别报告员自任命以来根据其职权范围密切注意土耳其的展。
Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.
目前已经在定期使用一个类似的系统,用来提醒世界所有地方的关键媒体注意重要的展。
Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.
在这方面,最得注意的
展是东
地区提出的加强货币和金融合作的倡议。
Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.
在这方面最得注意的其他
展是,哥
武装革命军国际阵线
动了一个方案,目的是招募哥斯达黎加国民支持哥
的武装斗争。
Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.
一种得注意的
展是,出现了一种新的、明显的强有力动向,即重要伙伴对于执行该《公约》作出了系统反应。
A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.
该分区域仍然没有一个分区域行动方案,调查得注意的
展以便作出评价并非易
。
Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.
另一个得注意的
展是随着最近通过波斯尼
和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工作。
À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.
我想在此提请安理会注意实地的展,这些
展提供了一个过去18年来未曾有过的机会之窗。
Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).
我们注意到积极的展,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》的文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意的工作。
Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.
另一个得注意的
展,就是在我国唯一高等教育机构即社区学院的大专学位部列入了一门称为《性别管理》的课程。
Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.
在安理会工作中第三个得注意的
展是在透明度方面取得的进展;在这里我想到了前两位
言者所作的评论。
Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.
一种得注意的
展是,主要的国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。
À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.
在这方面,工作队提请和平与安全执行委员会注意,需要秘书长和安全理会给予紧急注意的
展。
Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.
今年另一个得注意的
展,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关的所谓“新问题”的讨论。
M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.
耶森-彼得森先生(以英语言):过去12个月来,安理会随时注意科索沃的积极
展,包括安全状况的改善和标准执行领域的进展。
Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.
继全环基金将土地退化作为其业务领域之一纳入其中后得注意的
展之一是更多的缔约方重新修改其战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.
我们注意到积极的事态展和为选举进程所作的筹备工作。
Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.
在结束言前,我要提请安理会注意最近的一些事态
展。
Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.
请工作组特别注意这一事态的展。
Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.
在最近几个月里,中东出现不少
得注意的事态
展。
Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.
特别报告员自任命以来根据其权
围密切注意土耳其的事态
展。
Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.
目前已经在定期使用一个类似的系统,用来提醒世界所有地方的关键媒体注意重要的事态展。
Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.
在这方面,最得注意的事态
展是东亚地区提出的加强货币和金融合作的倡议。
Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.
在这方面最得注意的其他事态
展是,哥伦比亚武装革命军国际阵线
一个方案,目的是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚的武装斗争。
Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.
一种得注意的事态
展是,出现
一种新的、明显的强有力
向,即重要伙伴对于执行该《公约》作出
系统反应。
A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.
该分区域仍然没有一个分区域行方案,调查
得注意的事态
展以便作出评价并非易事。
Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.
另一个得注意的事态
展是随着最近通过波斯尼亚和黑塞哥维那国防改革法,完成
国防改革工作。
À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.
我想在此提请安理会注意实地的事态展,这些
展提供
一个过去18年来未曾有过的机会之窗。
Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).
我们注意到积极的事态展,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》的文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意的工作。
Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.
另一个得注意的事态
展,就是在我国唯一高等教育机构即社区学院的大专学位部列入
一门称为《性别管理》的课程。
Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.
在安理会工作中第三个得注意的事态
展是在透明度方面取得的进展;在这里我想到
前两位
言者所作的评论。
Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.
一种得注意的事态
展是,主要的国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。
À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.
在这方面,工作队提请和平与安全执行委员会注意,需要秘书长和安全理事会给予紧急注意的事态展。
Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.
今年另一个得注意的事态
展,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关的所谓“新问题”的讨论。
M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.
耶森-彼得森先生(以英语言):过去12个月来,安理会随时注意科索沃的积极事态
展,包括安全状况的改善和标准执行领域的进展。
Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.
继全环基金将土地退化作为其业务领域之一纳入其中后得注意的事态
展之一是更多的缔约方重新修改其战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.
我们注意到积极事态发展和为选举进程所
筹备
。
Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.
在结束发言前,我要提请安理会注意最近一些事态发展。
Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.
请特别注意这一事态
发展。
Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.
在最近几个月里,中东出现了不少得注意
事态发展。
Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.
特别报告员自任命以来根据其职权范围密切注意土耳其事态发展。
Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.
目前已经在定期使用一个类似系统,用来提醒世界所有地方
关键媒体注意重要
事态发展。
Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.
在这方面,最得注意
事态发展是东亚地区提出
加
货币和金融合
倡议。
Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.
在这方面最得注意
其他事态发展是,哥伦比亚武装革命军国际阵线发动了一个方案,目
是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚
武装斗争。
Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.
一种得注意
事态发展是,出现了一种新
、明
有力动向,即重要伙伴对于执行该《公约》
出了系统反应。
A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.
该分区域仍然没有一个分区域行动方案,调查得注意
事态发展以便
出评价并非易事。
Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.
另一个得注意
事态发展是随着最近通过波斯尼亚和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革
。
À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.
我想在此提请安理会注意实地事态发展,这些发展提供了一个过去18年来未曾有过
机会之窗。
Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).
我们注意到积极事态发展,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》
文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意
。
Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.
另一个得注意
事态发展,就是在我国唯一高等教育机构即社区学院
大专学位部列入了一门称为《性别管理》
课程。
Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.
在安理会中第三个
得注意
事态发展是在透明度方面取得
进展;在这里我想到了前两位发言者所
评论。
Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.
一种得注意
事态发展是,主要
国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。
À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.
在这方面,队提请和平与安全执行委员会注意,需要秘书长和安全理事会给予紧急注意
事态发展。
Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.
今年另一个得注意
事态发展,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关
所谓“新问题”
讨论。
M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.
耶森-彼得森先生(以英语发言):过去12个月来,安理会随时注意科索沃积极事态发展,包括安全状况
改善和标准执行领域
进展。
Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.
继全环基金将土地退化为其业务领域之一纳入其中后
得注意
事态发展之一是更多
缔约方重新修改其战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.
我们注意到积极的态发展和为选举进程所作的筹备工作。
Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.
结束发言前,我要提请安理会注意最近的一些
态发展。
Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.
请工作组特别注意这一态的发展。
Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.
最近几个月里,中东出现了不少
得注意的
态发展。
Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.
特别报告员自任命以来根据职权范围密切注意土耳
的
态发展。
Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.
目前已经使用一个类似的系统,用来提醒世界所有地方的关键媒体注意重要的
态发展。
Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.
这方面,最
得注意的
态发展是东亚地区提出的加强货币和金融合作的倡议。
Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.
这方面最
得注意的
态发展是,哥伦比亚武装革命军国际阵线发动了一个方案,目的是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚的武装斗争。
Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.
一种得注意的
态发展是,出现了一种新的、明显的强有力动向,即重要伙伴对于执行该《公约》作出了系统反应。
A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.
该分区域仍然没有一个分区域行动方案,调查得注意的
态发展以便作出评价并非易
。
Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.
另一个得注意的
态发展是随着最近通过波斯尼亚和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工作。
À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.
我想此提请安理会注意实地的
态发展,这些发展提供了一个过去18年来未曾有过的机会之窗。
Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).
我们注意到积极的态发展,并鼓励各领导人按照《制宪框架协
》的文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意的工作。
Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.
另一个得注意的
态发展,就是
我国唯一高等教育机构即社区学院的大专学位部列入了一门称为《性别管理》的课程。
Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.
安理会工作中第三个
得注意的
态发展是
透明度方面取得的进展;
这里我想到了前两位发言者所作的评论。
Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.
一种得注意的
态发展是,主要的国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。
À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.
这方面,工作队提请和平与安全执行委员会注意,需要秘书长和安全理
会给予紧急注意的
态发展。
Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.
今年另一个得注意的
态发展,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关的所谓“新问题”的讨论。
M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.
耶森-彼得森先生(以英语发言):过去12个月来,安理会随时注意科索沃的积极态发展,包括安全状况的改善和标准执行领域的进展。
Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.
继全环基金将土地退化作为业务领域之一纳入
中后
得注意的
态发展之一是更多的缔约方重新修改
战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.
我们注意到积极的事态发展和为选举进程所作的筹备工作。
Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.
结束发言前,我要提请安理会注意最近的一些事态发展。
Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.
请工作组特别注意一事态的发展。
Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.
最近几个月里,中东出现了不少
得注意的事态发展。
Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.
特别报告员自任命以来根据其职权范围密切注意土耳其的事态发展。
Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.
目前已经定期使
一个类似的
,
来提醒世界所有地
的关键媒体注意重要的事态发展。
Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.
面,最
得注意的事态发展是东亚地区提出的加强货币和金融合作的倡议。
Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.
面最
得注意的其他事态发展是,哥伦比亚武装革命军国际阵线发动了一个
案,目的是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚的武装斗争。
Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.
一种得注意的事态发展是,出现了一种新的、明显的强有力动向,即重要伙伴对于执行该《公约》作出了
反应。
A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.
该分区域仍然没有一个分区域行动案,调查
得注意的事态发展以便作出评价并非易事。
Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.
另一个得注意的事态发展是随着最近通过波斯尼亚和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工作。
À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.
我想此提请安理会注意实地的事态发展,
些发展提供了一个过去18年来未曾有过的机会之窗。
Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).
我们注意到积极的事态发展,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》的文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意的工作。
Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.
另一个得注意的事态发展,就是
我国唯一高等教育机构即社区学院的大专学位部列入了一门称为《性别管理》的课程。
Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.
安理会工作中第三个
得注意的事态发展是
透明度
面取得的进展;
里我想到了前两位发言者所作的评论。
Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.
一种得注意的事态发展是,主要的国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。
À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.
面,工作队提请和平与安全执行委员会注意,需要秘书长和安全理事会给予紧急注意的事态发展。
Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.
今年另一个得注意的事态发展,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关的所谓“新问题”的讨论。
M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.
耶森-彼得森先生(以英语发言):过去12个月来,安理会随时注意科索沃的积极事态发展,包括安全状况的改善和标准执行领域的进展。
Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.
继全环基金将土地退化作为其业务领域之一纳入其中后得注意的事态发展之一是更多的缔约
重新修改其战略,使之与可持续土地管理
案相吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.
我们注意到积极事态发展和为选举进程所作
筹备工作。
Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.
在结束发言前,我要提请安理会注意最近一些事态发展。
Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.
请工作注意这一事态
发展。
Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.
在最近几个月里,中东出现了不少得注意
事态发展。
Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.
报告员自任命以来根据其职权范围密切注意土耳其
事态发展。
Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.
目前已经在定期使用一个类似系统,用来提醒世界所有地方
关键媒体注意重要
事态发展。
Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.
在这方面,最得注意
事态发展是东亚地区提出
加强货币和金融合作
倡议。
Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.
在这方面最得注意
其他事态发展是,哥伦比亚武装革命军国际阵线发动了一个方案,目
是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚
武装斗争。
Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.
一种得注意
事态发展是,出现了一种新
、
强有力动向,即重要伙伴对于执行该《公约》作出了系统反应。
A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.
该分区域仍然没有一个分区域行动方案,调查得注意
事态发展以便作出评价并非易事。
Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.
另一个得注意
事态发展是随着最近通过波斯尼亚和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工作。
À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.
我想在此提请安理会注意实地事态发展,这些发展提供了一个过去18年来未曾有过
机会之窗。
Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).
我们注意到积极事态发展,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》
文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意
工作。
Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.
另一个得注意
事态发展,就是在我国唯一高等教育机构即社区学院
大专学位部列入了一门称为《性
管理》
课程。
Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.
在安理会工作中第三个得注意
事态发展是在透
度方面取得
进展;在这里我想到了前两位发言者所作
评论。
Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.
一种得注意
事态发展是,主要
国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。
À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.
在这方面,工作队提请和平与安全执行委员会注意,需要秘书长和安全理事会给予紧急注意事态发展。
Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.
今年另一个得注意
事态发展,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关
所谓“新问题”
讨论。
M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.
耶森-彼得森先生(以英语发言):过去12个月来,安理会随时注意科索沃积极事态发展,包括安全状况
改善和标准执行领域
进展。
Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.
继全环基金将土地退化作为其业务领域之一纳入其中后得注意
事态发展之一是更多
缔约方重新修改其战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.
我们注意到积极事态发展和为选举进程所
筹备工
。
Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.
在结束发言前,我要提请安理会注意最近一些事态发展。
Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.
请工组特别注意这一事态
发展。
Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.
在最近几个月里,中东出现了不少得注意
事态发展。
Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.
特别报告员自任命以来根据其职权范围密切注意土耳其事态发展。
Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.
目前已经在定期使用一个类似系统,用来提
所有地方
关键媒体注意重要
事态发展。
Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.
在这方面,最得注意
事态发展是东亚地区提出
加强货币和金融
倡议。
Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.
在这方面最得注意
其他事态发展是,哥伦比亚武装革命军国际阵线发动了一个方案,目
是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚
武装斗争。
Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.
一种得注意
事态发展是,出现了一种新
、明显
强有力动向,即重要伙伴对于执行该《公约》
出了系统反应。
A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.
该分区域仍然没有一个分区域行动方案,调查得注意
事态发展以便
出评价并非易事。
Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.
另一个得注意
事态发展是随着最近通过波斯尼亚和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工
。
À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.
我想在此提请安理会注意实地事态发展,这些发展提供了一个过去18年来未曾有过
机会之窗。
Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).
我们注意到积极事态发展,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》
文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实意
工
。
Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.
另一个得注意
事态发展,就是在我国唯一高等教育机构即社区学院
大专学位部列入了一门称为《性别管理》
课程。
Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.
在安理会工中第三个
得注意
事态发展是在透明度方面取得
进展;在这里我想到了前两位发言者所
评论。
Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.
一种得注意
事态发展是,主要
国家和区域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和意见。
À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.
在这方面,工队提请和平与安全执行委员会注意,需要秘书长和安全理事会给予紧急注意
事态发展。
Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.
今年另一个得注意
事态发展,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关
所谓“新问题”
讨论。
M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.
耶森-彼得森先生(以英语发言):过去12个月来,安理会随时注意科索沃积极事态发展,包括安全状况
改善和标准执行领域
进展。
Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.
继全环基金将土地退化为其业务领域之一纳入其中后
得注意
事态发展之一是更多
缔约方重新修改其战略,使之与可持续土地管理方案相吻
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons l'évolution positive et les préparatifs entrepris en vue du processus électoral.
我们到积极的事态发展和为选举进程所作的筹备工作。
Avant de conclure, je voudrais appeler certains événements récents à l'attention du Conseil.
在结束发言前,我要请安理会
最近的一些事态发展。
Le Groupe de travail a été invité à accorder une attention particulière à ces réunions et projets.
请工作组特别这一事态的发展。
Au cours de ces derniers mois, de nombreux faits nouveaux importants et dignes d'intérêt sont survenus au Moyen-Orient.
在最近几个月里,中东现了不少
得
的事态发展。
Depuis sa nomination, la Rapporteuse spéciale a suivi l'évolution de la situation en Turquie dans le cadre de son mandat.
特别报告员自任命以来根据其职权范围密切土耳其的事态发展。
Il existe déjà un système analogue, qui est régulièrement utilisé pour avertir les médias aux quatre coins du monde des événements importants.
目前已经在定期使用一个类似的系统,用来醒世界所有地方的关键媒
重要的事态发展。
Il convient de signaler à cet égard une initiative notable visant à resserrer davantage la coopération monétaire et financière en Asie de l'Est.
在这方面,最得
的事态发展是东亚地
的加强货币和金融合作的倡议。
Par ailleurs, plus concrètement, le Front international des Forces armées révolutionnaires de Colombie a entrepris de recruter des Costa-Riciens pour appuyer la lutte armée en Colombie.
在这方面最得
的其他事态发展是,哥伦比亚武装革命军国际阵线发动了一个方案,目的是招募哥斯达黎加国民支持哥伦比亚的武装斗争。
Il convient de mentionner l'apparition d'un mouvement nouveau et indiscutablement solide de réponse systémique à la mise en oeuvre de la Convention de la part des principaux partenaires.
一种得
的事态发展是,
现了一种新的、明显的强有力动向,即重要伙伴对于执行该《公约》作
了系统反应。
A ce jour, la sous-région ne dispose pas de PASR et il apparaît bien difficile de faire un suivi d'actions susceptibles de retenir l'attention en vue d'une évaluation.
该分域仍然没有一个分
域行动方案,调查
得
的事态发展以便作
评价并非易事。
Un autre élément nouveau intéressant concerne l'achèvement de la réforme du secteur de la défense, avec l'adoption récente de la législation sur la réforme de la défense en Bosnie-Herzégovine.
另一个得
的事态发展是随着最近通过波斯尼亚和黑塞哥维那国防改革法,完成了国防改革工作。
À cet égard, je tiens à attirer l'attention du Conseil sur l'évolution de la situation sur le terrain, qui offre des possibilités sans précédent au cours des 18 dernières années.
我想在此请安理会
实地的事态发展,这些发展
供了一个过去18年来未曾有过的机会之窗。
Nous prenons note des progrès accomplis et encourageons les dirigeants à respecter la lettre et l'esprit de l'Accord sur le cadre constitutionnel et à se conformer à la résolution 1244 (1999).
我们到积极的事态发展,并鼓励各领导人按照《制宪框架协定》的文字和精神,并遵循第1244(1999)号决议进行真心实
的工作。
Il convient également de noter l'inclusion d'un cours sur la gestion des questions d'égalité entre les sexes dans le programme d'études de licence du collège communautaire, seule institution du troisième cycle du pays.
另一个得
的事态发展,就是在我国唯一高等教育机构即社
学院的大专学位部列入了一门称为《性别管理》的课程。
Une troisième évolution notable dans le fonctionnement du Conseil concerne les progrès accomplis dans le domaine de la transparence et là je réponds directement aux remarques faites par deux des orateurs qui m'ont précédé.
在安理会工作中第三个得
的事态发展是在透明度方面取得的进展;在这里我想到了前两位发言者所作的评论。
Il convient de noter que des juridictions nationales et régionales importantes souhaitent de plus en plus souvent envoyer des représentants au siège de la Cour pour procéder à des échanges d'idées et de vues.
一种得
的事态发展是,主要的国家和
域法院越来越频繁地表示,希望派代表来法院交换看法和
见。
À cet égard, elle a porté à l'attention du Comité exécutif pour la paix et la sécurité, des événements qui demandaient à être examinés d'urgence par le Secrétaire général et le Conseil de sécurité.
在这方面,工作队请和平与安全执行委员会
,需要秘书长和安全理事会给予紧急
的事态发展。
Un autre fait notable est intervenu en 2003, à savoir l'examen, mentionné au paragraphe 22 bis, devenu le paragraphe 23, «d'autres» questions qui pourraient elles aussi avoir un rapport avec le climat actuel sur le plan de la sécurité internationale.
今年另一个得
的事态发展,正如第22段之二(现为第24段)中所说,是关于可能与目前国际安全环境相关的所谓“新问题”的讨论。
M. Jessen-Petersen (parle en anglais) : Au cours des 12 derniers mois, le Conseil a pris note de l'évolution positive de la situation au Kosovo, notamment des améliorations en matière de sécurité et en ce qui concerne l'application des normes.
耶森-彼得森先生(以英语发言):过去12个月来,安理会随时科索沃的积极事态发展,包括安全状况的改善和标准执行领域的进展。
Une évolution notable qui a suivi la décision du FEM d'intégrer la dégradation des terres dans son portefeuille est le nombre croissant des pays parties qui ont réaménagé leurs stratégies en fonction des programmes de gestion durable des terres.
继全环基金将土地退化作为其业务领域之一纳入其中后得
的事态发展之一是更多的缔约方重新修改其战略,使之与可持续土地管理方案相吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。