法语助手
  • 关闭
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考解释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原则,此后,这项原则多次得到确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望这一问题不久能通过英国法庭得到解决。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

意到前南问题国际法庭的第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和法庭惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭的所有按预算拨款细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做对卖方有利的判决。

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际法庭已经投入全面运作,并且已经开始组织相关的调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法法庭是《宪法》的最高解释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在法庭任务的整个期间持续地需要这些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该法庭进行充分合作并提供持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

这些不是法庭的可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目的是否有审判前和法庭外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如此重要问题的文书将方便法庭执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


aspi, aspic, aspidelite, aspidine, aspidinol, Aspidistra, Aspidobranches, aspidolite, aspidolithe, aspidospermine,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考解释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这,此后,这多次得到确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望这一问题不久通过英国法庭得到解决。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题国际法庭的第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和法庭惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭的所有支出按预算拨款细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判决。

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际法庭已经投入全面运作,并且已经开始组织相关的调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不无法预测的自愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法法庭是《宪法》的最高解释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在法庭任务的整个期间持续地需要这些监督职

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该法庭进行充分合作并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

这些不是法庭的可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目的是否有审判前和法庭外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如此重要问题的文书将大大方便法庭执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


assertion, assertorique, asservi, asservir, asservissant, asservissement, asservisseur, assesseur, assette, assevisseur,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


他参考解释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡已经确立这项原则,此后,这项原则多次得到确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望这一问题不久能通过英国得到解决。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求调查此类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题国际的第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

的所有支出按预算拨款细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判决。

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际已经投入全面运作,并且已经开始组织相关的调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法是《宪法》的最高解释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在务的整个期间持续地需要这些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法院分既是上诉,又是终审

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

特别长的治安法官现已命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该进行充分合作并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

这些不是的可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和面前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目的是否有审判前和外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种将起诉被指控的罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如此重要问题的文书将大大方便执行务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


assiégeant, assiéger, assiette, assiette au beurre, assiette creuse, assiette plate, assiettée, assignable, assignat, assignation,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考解释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡已经确立这项则,此后,这项则多次得到确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望这一问题不久能通过英国得到解决。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视妇女可请求调查此类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题国际第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

所有支出按预算拨款细目

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利判决。

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际已经投入全面运作,并且已经开始组织相关调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

运作不能依赖无法预测自愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法是《宪法》最高解释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在任务整个期间持续地需要这些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法院分既是上诉,又是终审

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该进行充分合作并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

这些不是可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和面前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目是否有审判前和外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种将起诉被指控罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如此重要问题文书将大大方便执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


assimiler, assiout, assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考解释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立项原则,项原则多次得到确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望一问题不久能通过英国法庭得到解决。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求法庭调查类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题国际法庭的第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和法庭惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭的所有支出按算拨款细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判决。

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际法庭已经投入全面运作,并且已经开始组织相关的调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖测的自愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法法庭是《宪法》的最高解释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在法庭任务的整个期间持续地需要些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该法庭进行充分合作并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

些不是法庭的可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

目的是否有审判前和法庭外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

法庭将起诉被指控的罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如重要问题的文书将大大方便法庭执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


associative, associativité, associé, associer, assoiffé, assoiffer, assolement, assoler, Assollant, assombri,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,

用户正在搜索


assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan, Assouci, assoupi, assoupir,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考解释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这,此后,这多次得到确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望这一问题不久能通过英国法庭得到解决。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视妇女可请求法庭调查此类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题国际法庭第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和法庭惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭所有支出按预算拨款细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利判决。

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际法庭已经投入全面运作,并且已经开始组织相关调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭运作不能依赖无法预愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法法庭是《宪法》最高解释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在法庭任务整个期间持续地需要这些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该法庭进行充分合作并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

这些不是法庭可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目是否有审判前和法庭外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如此重要问题文书将大大方便法庭执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


assouvissement, assuétude, assujetti, assujettir, assujettissant, assujettissement, assumant, assumer, assurable, assurage,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考解释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原则,此后,这项原则多次得到确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望这一问题不久能通过英国法庭得到解决。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

会注意到前南问题国际法庭的第十次年度

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和法庭惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭的所有支算拨款细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做对卖方有利的判决。

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际法庭已经投入全面运作,并且已经开始组织相关的调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法测的自愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法法庭是《宪法》的最高解释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在法庭任务的整个期间持续地需要这些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该法庭进行充分合作并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

这些不是法庭的可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目的是否有审判前和法庭外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如此重要问题的文书将方便法庭执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


assureur, assypite, assyrie, Assyrien, assyriologie, assyriologue, astabilité, astable, astacine, Astarte,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考解释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立则,此后,则多次得到确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望一问题不久能通过英国法庭得到解决。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求法庭调查此类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题国际法庭的第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和法庭惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭的所有支出按预算拨款细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判决。

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际法庭已经投入全面运作,并且已经开始组织相关的调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能法预测的自愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法法庭是《宪法》的最高解释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在法庭任务的整个期间持续地需要些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该法庭进行充分合作并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

些不是法庭的可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

为此目的是否有审判前和法庭外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

法庭将起诉被指控的罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如此重要问题的文书将大大方便法庭执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


astérides, astérie, astérion, astérisme, astérisque, astérium, astéroïde, astéroïte, astérolite, asthénie,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,
fǎ tíng
(loi) cour de justice; tribunal; salle de justice



tribunal
cour de justice


其他参考解释:
Inquisition
prétoire
juridiction
justice
cour
法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原,这项原多次得到确认。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望这一问题不久能通过英国法庭得到解决。

Les femmes qui ont souffert d'une discrimination peuvent demander aux tribunaux d'enquêter sur leurs plaintes.

遭到歧视的妇女可请求法庭调查类申诉。

L'Assemblée générale prend note du huitième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际法庭的第八次年度报告。

L'Assemblée générale prend note du dixième rapport annuel du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie.

大会注意到前南问题国际法庭的第十次年度报告。

À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.

们最终将改变国内法和法庭惯例。

Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.

法庭的所有支出按算拨款细目记录。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判决。

Ce tribunal, qui fonctionne déjà à plein, a ordonné l'ouverture des enquêtes nécessaires.

该国际法庭已经投入全面运作,并且已经开始组织相关的调查工作。

Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.

法庭的运作不能依赖无法的自愿捐款。

C'est au Tribunal constitutionnel qu'il revient en dernier ressort d'interpréter la Constitution.

宪法法庭是《宪法》的最高解释机关。

L'Administration indique que ces postes resteront nécessaires pendant toute la durée du mandat du Tribunal.

行政当局表示,在法庭任务的整个期间持续地需要这些监督职能。

La Chambre de la Cour suprême ferait fonction de Chambre d'appel et de dernière instance.

最高法院分庭既是上诉法庭,又是终审法庭

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

La MINUSIL devrait coopérer pleinement avec le Tribunal et lui apporter son concours.

联塞特派团应与该法庭进行充分合作并提供支持。

Le Tribunal n'est pas libre de disposer de ces montants.

这些不是法庭的可用资源。

Il n'existe pas de réelle égalité devant la loi et devant les tribunaux au Cambodge.

在柬埔寨,所有人在法律面前、在法院和法庭面前一律平等还未成为现实。

Existe-t-il des règlements avant l'instruction ou des mécanismes de résolution à l'amiable?

目的是否有审判前和法庭外机制?

Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

这种法庭将起诉被指控的罪犯。

L'adoption d'un instrument régissant des questions aussi importantes facilitera grandement la tâche des tribunaux.

通过一个规范如重要问题的文书将大大方便法庭执行任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭 的法语例句

用户正在搜索


asthmologie, asti, asticot, asticoter, Astien, astigmate, astigmation, astigmatique, astigmatisme, astigmatomètre,

相似单词


法术, 法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统,