法语助手
  • 关闭

法定担保人

添加到生词本

caution légale Fr helper cop yright

La Cour a considéré que le demandeur, en sa qualité de garant, n'était pas lié par la Convention d'arbitrage conclue par sa filiale, qui ne produisait effet qu'entre les parties originelles au contrat de vente et leurs ayants droit.

法院认为,原告作为担保人,不受其子公司仲裁协议的约束,该仲裁协议仅在销售合同的原当事人之间及其法定继承人之间有效。

Ainsi, sauf convention contraire, tous biens additionnels tirés des biens grevés lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, qu'ils soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit (au sens strict).

也就说,除非另有约定,担保资产系担保人占有的,由担保资产产生的任何资产价值或益的任何增加都将自动归于担保权下,而不论这些增加的资产究竟被视为法定或天然孳息,益(严格意义上的益)。

Ainsi, sauf convention contraire, toute augmentation de la valeur des biens grevés ou tout bénéfice tiré de ceux-ci lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, que ces biens additionnels soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit.

也就说,除非另有约定,担保资产为担保人占有的,由担保资产产生的价值或益的任何增加,都将自动受制于担保权,而不论这些增加的资产究竟被视为法定或天然孳息益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法定担保人 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


法定保管, 法定处方, 法定处方药剂, 法定代表(破产债权团的), 法定代位, 法定担保人, 法定的, 法定的能力, 法定抵押, 法定管理,
caution légale Fr helper cop yright

La Cour a considéré que le demandeur, en sa qualité de garant, n'était pas lié par la Convention d'arbitrage conclue par sa filiale, qui ne produisait effet qu'entre les parties originelles au contrat de vente et leurs ayants droit.

法院认为,原告作为担保人,不受其子公司仲裁协束,该仲裁协仅在销售合同原当事人之间及其法定继承人之间有效。

Ainsi, sauf convention contraire, tous biens additionnels tirés des biens grevés lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, qu'ils soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit (au sens strict).

也就是说,除非另有定,担保资产系担保人占有,由担保资产产生任何资产价值或收益任何增加都将于担保权下,而不论这些增加资产究竟被视为法定或天然孳息,还是收益(严格意义上收益)。

Ainsi, sauf convention contraire, toute augmentation de la valeur des biens grevés ou tout bénéfice tiré de ceux-ci lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, que ces biens additionnels soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit.

也就是说,除非另有定,担保资产为担保人占有,由担保资产产生价值或收益任何增加,都将受制于担保权,而不论这些增加资产究竟是被视为法定或天然孳息还是收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法定担保人 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


法定保管, 法定处方, 法定处方药剂, 法定代表(破产债权团的), 法定代位, 法定担保人, 法定的, 法定的能力, 法定抵押, 法定管理,
caution légale Fr helper cop yright

La Cour a considéré que le demandeur, en sa qualité de garant, n'était pas lié par la Convention d'arbitrage conclue par sa filiale, qui ne produisait effet qu'entre les parties originelles au contrat de vente et leurs ayants droit.

法院认为,原告作为担保,不受其子公司仲裁协议约束,该仲裁协议仅在销售合同之间及其法定继承之间有效。

Ainsi, sauf convention contraire, tous biens additionnels tirés des biens grevés lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, qu'ils soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit (au sens strict).

也就是说,除非另有约定,担保资产系担保占有,由担保资产产生资产价值或收益增加都将自动归于担保权下,而不论这些增加资产究竟被视为法定或天然孳息,还是收益(严格意义上收益)。

Ainsi, sauf convention contraire, toute augmentation de la valeur des biens grevés ou tout bénéfice tiré de ceux-ci lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, que ces biens additionnels soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit.

也就是说,除非另有约定,担保资产为担保占有,由担保资产产生价值或收益增加,都将自动受制于担保权,而不论这些增加资产究竟是被视为法定或天然孳息还是收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法定担保人 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


法定保管, 法定处方, 法定处方药剂, 法定代表(破产债权团的), 法定代位, 法定担保人, 法定的, 法定的能力, 法定抵押, 法定管理,
caution légale Fr helper cop yright

La Cour a considéré que le demandeur, en sa qualité de garant, n'était pas lié par la Convention d'arbitrage conclue par sa filiale, qui ne produisait effet qu'entre les parties originelles au contrat de vente et leurs ayants droit.

法院认为,原告作为担保人,不受其子公司仲裁协议的束,该仲裁协议仅在销售合同的原当事人之间及其继承人之间有效。

Ainsi, sauf convention contraire, tous biens additionnels tirés des biens grevés lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, qu'ils soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit (au sens strict).

也就是说,除,担保资产系担保人占有的,由担保资产产生的任何资产价值或收益的任何增加都将自动归于担保权下,而不论这些增加的资产究竟被视为或天然孳息,还是收益(严格意义上的收益)。

Ainsi, sauf convention contraire, toute augmentation de la valeur des biens grevés ou tout bénéfice tiré de ceux-ci lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, que ces biens additionnels soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit.

也就是说,除,担保资产为担保人占有的,由担保资产产生的价值或收益的任何增加,都将自动受制于担保权,而不论这些增加的资产究竟是被视为或天然孳息还是收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法定担保人 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


法定保管, 法定处方, 法定处方药剂, 法定代表(破产债权团的), 法定代位, 法定担保人, 法定的, 法定的能力, 法定抵押, 法定管理,
caution légale Fr helper cop yright

La Cour a considéré que le demandeur, en sa qualité de garant, n'était pas lié par la Convention d'arbitrage conclue par sa filiale, qui ne produisait effet qu'entre les parties originelles au contrat de vente et leurs ayants droit.

法院认为,原告作为,不受其子公司仲裁协议的约束,该仲裁协议仅在销售合同的原当事人之间及其法定继承人之间有效。

Ainsi, sauf convention contraire, tous biens additionnels tirés des biens grevés lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, qu'ils soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit (au sens strict).

,除非另有约定,担占有的,由担生的任何价值或收益的任何增加都将自动归于担权下,而不论这些增加的究竟被视为法定或天然孳息,还收益(严格意义上的收益)。

Ainsi, sauf convention contraire, toute augmentation de la valeur des biens grevés ou tout bénéfice tiré de ceux-ci lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, que ces biens additionnels soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit.

,除非另有约定,担占有的,由担生的价值或收益的任何增加,都将自动受制于担权,而不论这些增加的究竟被视为法定或天然孳息还收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法定担保人 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


法定保管, 法定处方, 法定处方药剂, 法定代表(破产债权团的), 法定代位, 法定担保人, 法定的, 法定的能力, 法定抵押, 法定管理,
caution légale Fr helper cop yright

La Cour a considéré que le demandeur, en sa qualité de garant, n'était pas lié par la Convention d'arbitrage conclue par sa filiale, qui ne produisait effet qu'entre les parties originelles au contrat de vente et leurs ayants droit.

法院认为,原告作为担保人,不受其子公司仲裁协议的约束,该仲裁协议仅在销售合同的原当事人之间及其继承人之间有效。

Ainsi, sauf convention contraire, tous biens additionnels tirés des biens grevés lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, qu'ils soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit (au sens strict).

也就是说,除非另有约,担保资产系担保人占有的,由担保资产产生的任何资产价值收益的任何增加都将自动归于担保权下,而不论这些增加的资产究竟被视为天然孳息,还是收益(严格意义上的收益)。

Ainsi, sauf convention contraire, toute augmentation de la valeur des biens grevés ou tout bénéfice tiré de ceux-ci lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, que ces biens additionnels soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit.

也就是说,除非另有约,担保资产为担保人占有的,由担保资产产生的价值收益的任何增加,都将自动受制于担保权,而不论这些增加的资产究竟是被视为天然孳息还是收益。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法定担保人 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


法定保管, 法定处方, 法定处方药剂, 法定代表(破产债权团的), 法定代位, 法定担保人, 法定的, 法定的能力, 法定抵押, 法定管理,
caution légale Fr helper cop yright

La Cour a considéré que le demandeur, en sa qualité de garant, n'était pas lié par la Convention d'arbitrage conclue par sa filiale, qui ne produisait effet qu'entre les parties originelles au contrat de vente et leurs ayants droit.

法院认为,原告作为担保,不受其子公司仲裁协议约束,该仲裁协议仅在销售合同原当间及其法定继承间有效。

Ainsi, sauf convention contraire, tous biens additionnels tirés des biens grevés lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, qu'ils soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit (au sens strict).

也就是说,除非另有约定,担保资产系担保占有,由担保资产产何资产价值或收益何增加都将自动归于担保权下,而不论这些增加资产究竟被视为法定或天然孳息,还是收益(严格意义上收益)。

Ainsi, sauf convention contraire, toute augmentation de la valeur des biens grevés ou tout bénéfice tiré de ceux-ci lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, que ces biens additionnels soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit.

也就是说,除非另有约定,担保资产为担保占有,由担保资产产价值或收益何增加,都将自动受制于担保权,而不论这些增加资产究竟是被视为法定或天然孳息还是收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法定担保人 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


法定保管, 法定处方, 法定处方药剂, 法定代表(破产债权团的), 法定代位, 法定担保人, 法定的, 法定的能力, 法定抵押, 法定管理,
caution légale Fr helper cop yright

La Cour a considéré que le demandeur, en sa qualité de garant, n'était pas lié par la Convention d'arbitrage conclue par sa filiale, qui ne produisait effet qu'entre les parties originelles au contrat de vente et leurs ayants droit.

法院认为,原告作为,不受其子公司仲裁协议的约束,该仲裁协议仅在销售合同的原当事人之间及其法定继承人之间有效。

Ainsi, sauf convention contraire, tous biens additionnels tirés des biens grevés lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, qu'ils soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit (au sens strict).

,除非另有约定,担占有的,由担生的任何价值或收益的任何增加都将自动归于担权下,而不论这些增加的究竟被视为法定或天然孳息,还收益(严格意义上的收益)。

Ainsi, sauf convention contraire, toute augmentation de la valeur des biens grevés ou tout bénéfice tiré de ceux-ci lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, que ces biens additionnels soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit.

,除非另有约定,担占有的,由担生的价值或收益的任何增加,都将自动受制于担权,而不论这些增加的究竟被视为法定或天然孳息还收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法定担保人 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


法定保管, 法定处方, 法定处方药剂, 法定代表(破产债权团的), 法定代位, 法定担保人, 法定的, 法定的能力, 法定抵押, 法定管理,
caution légale Fr helper cop yright

La Cour a considéré que le demandeur, en sa qualité de garant, n'était pas lié par la Convention d'arbitrage conclue par sa filiale, qui ne produisait effet qu'entre les parties originelles au contrat de vente et leurs ayants droit.

法院认为,原告作为担保人,不受子公司仲裁协议的约束,该仲裁协议仅在销售合同的原当事人之法定继承人之有效。

Ainsi, sauf convention contraire, tous biens additionnels tirés des biens grevés lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, qu'ils soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit (au sens strict).

也就是说,除非另有约定,担保担保人占有的,由担保生的任何价值或收益的任何增加都将自动归于担保权下,而不论这些增加的究竟被视为法定或天然孳息,还是收益(严格意义上的收益)。

Ainsi, sauf convention contraire, toute augmentation de la valeur des biens grevés ou tout bénéfice tiré de ceux-ci lorsqu'ils se trouvent en possession du constituant sont automatiquement grevés par la sûreté, que ces biens additionnels soient considérés comme des fruits civils ou naturels ou comme un produit.

也就是说,除非另有约定,担保担保人占有的,由担保生的价值或收益的任何增加,都将自动受制于担保权,而不论这些增加的究竟是被视为法定或天然孳息还是收益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法定担保人 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


法定保管, 法定处方, 法定处方药剂, 法定代表(破产债权团的), 法定代位, 法定担保人, 法定的, 法定的能力, 法定抵押, 法定管理,