Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国家的法学院的约151支参加了第十二次辩论赛。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国家的法学院的约151支参加了第十二次辩论赛。
La documentation de la méthodologie figure dans le manuel opérationnel du Groupe des statistiques de la santé.
方法学的文档编制列入卫生统计股的业务手册。
Les aspects techniques de la méthode d'établissement du rapport axé sur les résultats sont expliqués à l'annexe I.
附件一 解释注重成果的年度报告方法学的技术方面的问题。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大的作家是不会限制在语法学家定下的条条框框中的。
Le manque de ressources a beaucoup entravé les travaux relatifs à la méthodologie applicable au titre du MDP.
关于清洁发展机制方法学的工作因缺乏资源而受到大阻碍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美国伊利诺斯大学法学院的邀请。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法学院的学生没有机会阅读法律书籍。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他是国内和国际上杰出的法学家和学者。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 与法学家的著作都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 与法学家的著作 都支持此结论。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提的是科威特发展国际发展法学会的捐助。
L'Équipe spéciale s'y intéresse sous l'angle des méthodes générales et des méthodes de compilation de données à recommander.
工作正在从一般方法学的角度
其进行考虑,并推荐数据编纂做法。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和家庭法的法学家。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
国家的法学院的约135支参加了第十一次模拟活动。
Cent vingt-huit équipes représentant des facultés de droit de 40 pays ont participé au dixième Concours.
来自40个国家的法学院的约128支参加了第十次模拟活动。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法国在多个场合阐述了其关于方法学办法的想法。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
会每年将10个奖学
给予西西里年轻的法学院毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》是否已经作为一个固定的主题纳入法学院的课程之中。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委会也增加期培训项目受益者的数目,来至中非经共体成员国的45名专家接受宏观经济分析和预测方法学方面的培训。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》是否是法学院课程的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国家法学院
约151支代表队参加了第十二次辩论赛。
La documentation de la méthodologie figure dans le manuel opérationnel du Groupe des statistiques de la santé.
方法学文档编制列入卫生统计股
业务手册。
Les aspects techniques de la méthode d'établissement du rapport axé sur les résultats sont expliqués à l'annexe I.
附件一 解释注重成果年度报告方法学
技术方面
问题。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大作家是不会限制在语法学家定下
条条框框中
。
Le manque de ressources a beaucoup entravé les travaux relatifs à la méthodologie applicable au titre du MDP.
关于清机制方法学
工作因缺乏资源而受到
大阻碍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美国伊利诺斯大学法学院。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法学院学生没有机会阅读法律书籍。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他是国内和国际上杰出法学家和学者。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 与法学家著作都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 与法学家著作 都支持此结论。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提是科威特
基金对国际
法学会
捐助。
L'Équipe spéciale s'y intéresse sous l'angle des méthodes générales et des méthodes de compilation de données à recommander.
工作队正在从一般方法学角度对其进行考虑,并推荐数据编纂做法。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和家庭法法学家。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
国家法学院
约135支代表队参加了第十一次模拟活动。
Cent vingt-huit équipes représentant des facultés de droit de 40 pays ont participé au dixième Concours.
来自40个国家法学院
约128支代表队参加了第十次模拟活动。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法国在多个场合阐述了其关于方法学办法想法。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金会每年将10个奖学金给予西西里年轻法学院毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》是否已经作为一个固定主题纳入法学院
课程之中。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委会也增加期培训项目受益者数目,来至中非经共体成员国
45名专家接受宏观经济分析和预测方法学方面
培训。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》是否是法学院课程一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国家的法学院的约151支代表参加了第十二次辩论赛。
La documentation de la méthodologie figure dans le manuel opérationnel du Groupe des statistiques de la santé.
方法学的文档编制列入卫生统计股的业务手册。
Les aspects techniques de la méthode d'établissement du rapport axé sur les résultats sont expliqués à l'annexe I.
附件一 解释注重成果的年度报告方法学的技术方面的问题。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大的家是不会限制在语法学家定下的条条框框中的。
Le manque de ressources a beaucoup entravé les travaux relatifs à la méthodologie applicable au titre du MDP.
关于清洁发展机制方法学的因缺乏资源而受到
大阻碍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美国伊利诺斯大学法学院的邀请。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法学院的学生没有机会阅读法律书籍。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他是国内和国际上杰出的法学家和学者。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 与法学家的著都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 与法学家的著 都支持此结论。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提的是科威特发展基金对国际发展法学会的捐助。
L'Équipe spéciale s'y intéresse sous l'angle des méthodes générales et des méthodes de compilation de données à recommander.
正在从一般方法学的角度对其进行考虑,并推荐数据编纂做法。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和家庭法的法学家。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
国家的法学院的约135支代表参加了第十一次模拟活动。
Cent vingt-huit équipes représentant des facultés de droit de 40 pays ont participé au dixième Concours.
来自40个国家的法学院的约128支代表参加了第十次模拟活动。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法国在多个场合阐述了其关于方法学办法的想法。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金会每年将10个奖学金给予西西里年轻的法学院毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》是否已经为一个固定的主题纳入法学院的课程之中。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委会也增加期培训项目受益者的数目,来至中非经共体成员国的45名专家接受宏观经济分析和预测方法学方面的培训。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》是否是法学院课程的一部分。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国家的法学院的约151支代表队参加了第十二次辩论赛。
La documentation de la méthodologie figure dans le manuel opérationnel du Groupe des statistiques de la santé.
方法学的文档编列入卫生统计股的业务手册。
Les aspects techniques de la méthode d'établissement du rapport axé sur les résultats sont expliqués à l'annexe I.
附件一 解释注重成果的年度报告方法学的技术方面的问题。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大的作家是不在语法学家定下的条条框框中的。
Le manque de ressources a beaucoup entravé les travaux relatifs à la méthodologie applicable au titre du MDP.
关于清洁发展机方法学的工作因缺乏资源而受到
大阻碍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美国伊利诺斯大学法学院的邀请。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法学院的学生没有机阅读法律
。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
是国内和国际上杰出的法学家和学者。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 与法学家的著作都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 与法学家的著作 都支持此结论。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提的是科威特发展基金对国际发展法学的捐助。
L'Équipe spéciale s'y intéresse sous l'angle des méthodes générales et des méthodes de compilation de données à recommander.
工作队正在从一般方法学的角度对其进行考虑,并推荐数据编纂做法。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和家庭法的法学家。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
国家的法学院的约135支代表队参加了第十一次模拟活动。
Cent vingt-huit équipes représentant des facultés de droit de 40 pays ont participé au dixième Concours.
来自40个国家的法学院的约128支代表队参加了第十次模拟活动。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法国在多个场合阐述了其关于方法学办法的想法。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金每年将10个奖学金给予西西里年轻的法学院毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》是否已经作为一个固定的主题纳入法学院的课程之中。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委也增加期培训项目受益者的数目,来至中非经共体成员国的45名专家接受宏观经济分析和预测方法学方面的培训。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》是否是法学院课程的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国家法学院
约151支代表队参加了第十二次辩论赛。
La documentation de la méthodologie figure dans le manuel opérationnel du Groupe des statistiques de la santé.
方法学文档编制列入卫生统计股
业务手册。
Les aspects techniques de la méthode d'établissement du rapport axé sur les résultats sont expliqués à l'annexe I.
附件一 解释果
年度报告方法学
技术方面
问题。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大家是不会限制在语法学家定下
条条框框中
。
Le manque de ressources a beaucoup entravé les travaux relatifs à la méthodologie applicable au titre du MDP.
关于清洁发展机制方法学工
因缺乏资源而受到
大阻碍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美国伊利诺斯大学法学院邀请。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法学院学生没有机会阅读法律书籍。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他是国内和国际上杰出法学家和学者。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 与法学家都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 与法学家 都支持此结论。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提是科威特发展基金对国际发展法学会
捐助。
L'Équipe spéciale s'y intéresse sous l'angle des méthodes générales et des méthodes de compilation de données à recommander.
工队正在从一般方法学
角度对其进行考虑,并推荐数据编纂做法。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和家庭法法学家。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
国家法学院
约135支代表队参加了第十一次模拟活动。
Cent vingt-huit équipes représentant des facultés de droit de 40 pays ont participé au dixième Concours.
来自40个国家法学院
约128支代表队参加了第十次模拟活动。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法国在多个场合阐述了其关于方法学办法想法。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金会每年将10个奖学金给予西西里年轻法学院毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》是否已经为一个固定
主题纳入法学院
课程之中。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委会也增加期培训项目受益者数目,来至中非经共体
员国
45名专家接受宏观经济分析和预测方法学方面
培训。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》是否是法学院课程一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国家的法学院的约151支代表队参加了第十二次辩论赛。
La documentation de la méthodologie figure dans le manuel opérationnel du Groupe des statistiques de la santé.
法学的文档编制列入卫生统计股的业务手册。
Les aspects techniques de la méthode d'établissement du rapport axé sur les résultats sont expliqués à l'annexe I.
附件一 解释注重成果的年度法学的技术
面的问题。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大的作家是不会限制在语法学家定下的条条框框中的。
Le manque de ressources a beaucoup entravé les travaux relatifs à la méthodologie applicable au titre du MDP.
关于清洁发展机制法学的工作因缺乏资源而受到
大阻碍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美国伊利诺斯大学法学院的邀请。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法学院的学生没有机会阅读法律书籍。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他是国内和国际上杰出的法学家和学者。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法 与法学家的著作都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法 与法学家的著作 都支持此结论。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提的是科威特发展基金对国际发展法学会的捐助。
L'Équipe spéciale s'y intéresse sous l'angle des méthodes générales et des méthodes de compilation de données à recommander.
工作队正在从一般法学的角度对其进行考虑,并推荐数据编纂做法。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和家庭法的法学家。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
国家的法学院的约135支代表队参加了第十一次模拟活动。
Cent vingt-huit équipes représentant des facultés de droit de 40 pays ont participé au dixième Concours.
来自40个国家的法学院的约128支代表队参加了第十次模拟活动。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法国在多个场合阐述了其关于法学办法的想法。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金会每年将10个奖学金给予西西里年轻的法学院毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》是否已经作为一个固定的主题纳入法学院的课程之中。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委会也增加期培训项目受益者的数目,来至中非经共体成员国的45名专家接受宏观经济分析和预测法学
面的培训。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》是否是法学院课程的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国家的法院的约151支代表队参加了第十二次辩论赛。
La documentation de la méthodologie figure dans le manuel opérationnel du Groupe des statistiques de la santé.
方法的文档编制列入卫生
的业务手册。
Les aspects techniques de la méthode d'établissement du rapport axé sur les résultats sont expliqués à l'annexe I.
附件一 解释注重成果的年度报告方法的技术方面的问题。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大的作家是不会限制在语法家定下的条条框框中的。
Le manque de ressources a beaucoup entravé les travaux relatifs à la méthodologie applicable au titre du MDP.
关于清洁发展机制方法的工作因缺乏资源而受到
大阻碍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美国伊利诺斯大法
院的邀请。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法院的
生没有机会阅读法律书籍。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他是国内和国际上杰出的法家和
者。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 法
家的著作都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 法
家的著作 都支持此结论。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提的是科威特发展基金对国际发展法会的捐助。
L'Équipe spéciale s'y intéresse sous l'angle des méthodes générales et des méthodes de compilation de données à recommander.
工作队正在从一般方法的角度对其进行考虑,并推荐数据编纂做法。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和家庭法的法家。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
国家的法院的约135支代表队参加了第十一次模拟活动。
Cent vingt-huit équipes représentant des facultés de droit de 40 pays ont participé au dixième Concours.
来自40个国家的法院的约128支代表队参加了第十次模拟活动。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法国在多个场合阐述了其关于方法办法的想法。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金会每年将10个奖金给予西西里年轻的法
院毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》是否已经作为一个固定的主题纳入法院的课程之中。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委会也增加期培训项目受益者的数目,来至中非经共体成员国的45名专家接受宏观经济分析和预测方法方面的培训。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》是否是法院课程的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国家的法学院的约151支代表队参加了第十二次辩论赛。
La documentation de la méthodologie figure dans le manuel opérationnel du Groupe des statistiques de la santé.
法学的文档编制列入卫生统计股的业务手册。
Les aspects techniques de la méthode d'établissement du rapport axé sur les résultats sont expliqués à l'annexe I.
附件 解释注重成果的年度报告
法学的技术
面的问题。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大的作家是不会限制在语法学家定下的条条框框中的。
Le manque de ressources a beaucoup entravé les travaux relatifs à la méthodologie applicable au titre du MDP.
关于清洁发展机制法学的工作因缺乏资源而受到
大阻碍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美国伊利诺斯大学法学院的邀请。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法学院的学生没有机会阅读法律书籍。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他是国内和国际上杰出的法学家和学者。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 与法学家的著作都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 与法学家的著作 都支持此结论。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得提的是科威特发展基金对国际发展法学会的捐助。
L'Équipe spéciale s'y intéresse sous l'angle des méthodes générales et des méthodes de compilation de données à recommander.
工作队正在从法学的角度对其进行考虑,并推荐数据编纂做法。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是位研究青年和家庭法的法学家。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
国家的法学院的约135支代表队参加了第十次模拟活动。
Cent vingt-huit équipes représentant des facultés de droit de 40 pays ont participé au dixième Concours.
来自40个国家的法学院的约128支代表队参加了第十次模拟活动。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法国在多个场合阐述了其关于法学办法的想法。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金会每年将10个奖学金给予西西里年轻的法学院毕业生。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》是否已经作为个固定的主题纳入法学院的课程之中。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委会也增加期培训项目受益者的数目,来至中非经共体成员国的45名专家接受宏观经济分析和预测法学
面的培训。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》是否是法学院课程的部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avaient participé à ce concours 151 équipes représentant les facultés de droit de 46 pays.
国法学院
约151支代表队参加了第十二次辩论赛。
La documentation de la méthodologie figure dans le manuel opérationnel du Groupe des statistiques de la santé.
方法学文档编制列
统计股
业务手册。
Les aspects techniques de la méthode d'établissement du rapport axé sur les résultats sont expliqués à l'annexe I.
附件一 解释注重成果年度报告方法学
技术方面
问题。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大作
是不会限制在语法学
定下
条条框框中
。
Le manque de ressources a beaucoup entravé les travaux relatifs à la méthodologie applicable au titre du MDP.
关于清洁发展机制方法学工作因缺乏资源而受到
大阻碍。
Professeur invité à la University of Illinois College of Law (États-Unis d'Amérique).
受到美国伊利诺斯大学法学院邀请。
La plupart des étudiants en droit font de même leurs études sans manuels de droit.
大多数法学院学
没有机会阅读法律书籍。
Juriste et universitaire, il jouit d'une autorité reconnue sur les plans national et international.
他是国内和国际上杰出法学
和学者。
Tant les décisions judiciaires que la doctrine confirment cette conclusion.
司法裁判 与法学作都支持此结论。
Aussi bien les décisions judiciaires que la doctrine appellent cette conclusion.
司法裁判 与法学作 都支持此结论。
Il faudrait également mentionner la contribution du Fonds à l'Organisation internationale du droit du développement.
还值得一提是科威特发展基金对国际发展法学会
捐助。
L'Équipe spéciale s'y intéresse sous l'angle des méthodes générales et des méthodes de compilation de données à recommander.
工作队正在从一般方法学角度对其进行考虑,并推荐数据编纂做法。
Sharon Geerlings-Headley est juriste, spécialisée dans le droit des mineurs et de la famille.
Sharon Geerlings-Headley 是一位研究青年和庭法
法学
。
Quelque 135 équipes représentant les facultés de droit de 42 pays ont participé au onzième concours.
国法学院
约135支代表队参加了第十一次模拟活动。
Cent vingt-huit équipes représentant des facultés de droit de 40 pays ont participé au dixième Concours.
来自40个国法学院
约128支代表队参加了第十次模拟活动。
Elle a eu l'occasion d'exposer à plusieurs reprises l'état de ses réflexions sur son approche méthodologique.
法国在多个场合阐述了其关于方法学办法想法。
La Fondation octroie chaque année 10 bourses à de jeunes diplômés en droit siciliens.
基金会每年将10个奖学金给予西西里年轻法学院毕业
。
Elle demande si la Convention figure comme sujet d'étude permanent dans les programmes scolaires.
她还希望了解《公约》是否已经作为一个固定主题纳
法学院
课程之中。
La CEA a également augmenté le nombre de bénéficiaires de ses projets de formation.
非洲经委会也增加期培训项目受益者数目,来至中非经共体成员国
45名专
接受宏观经济分析和预测方法学方面
培训。
Enfin, elle demande si la Convention fait l'objet d'un enseignement à la faculté de droit.
最后,她问《公约》是否是法学院课程一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。