Cette source coule toujours.
这汪泉水永远不枯。
Cette source coule toujours.
这汪泉水永远不枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
永远不,然后永远不.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己永远不失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永远、永远不应该到来的?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
能我们永远不知道数字的失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他的名字永远不为人所知,他的年纪也一。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复数的酒香,因为酒永远不能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标永远不应该是废。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们永远不应该忘记战争的代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们永远不应该丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也不提了,永远不说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们应永远不犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须永远不忘他们的坚强勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑法院永远不
能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国永远不能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许永远不懂得推迟满足自己的需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定不是,而且永远不应该是目的本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们永远不忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette source coule toujours.
这汪泉水永远不枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
永远不,后永远不.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己永远不望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永远、永远不应该到来的事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我们永远不知道数字的踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他的名字永远不为人所知,他的年纪也一。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复数的酒香,因为酒永远不可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标永远不应该是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们永远不应该忘记战争的。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
而,我们永远不应该丧
望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也不提了,永远不说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们应永远不犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须永远不忘他们的坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远不可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国永远不可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许永远不懂得推迟满足自己的需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定不是,而且永远不应该是目的本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们永远不忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette source coule toujours.
这汪泉水不枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快作,否则你
做不完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
不,然后
不.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己不失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这、
不
该到来的事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我们不知道数字的失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他的名字不为人所知,他的年纪也一
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复数的酒香,因为酒不可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标不
该是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们不
该忘记战争的代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们不
该丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也不提了,不说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们不犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须不忘他们的坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院不可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国不可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许不懂得推迟满足自己的需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就不可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定不是,而且不
该是目的本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们不忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette source coule toujours.
这汪泉水永远不枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
永远不,然后永远不.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己永远不失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永远、永远不应该到来事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我们永远不知失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他名
永远不为人所知,他
年纪也一
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复酒香,因为酒永远不可能只有一个
。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
标永远不应该是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们永远不应该忘记战争代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们永远不应该丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也不提了,永远不说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们应永远不犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须永远不忘他们坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远不可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国永远不可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许永远不懂得推迟满足自己需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定不是,而且永远不应该是本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们永远不忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette source coule toujours.
这汪泉水永远不枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
永远不,然后永远不.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己永远不失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永远、永远不应该到?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能永远不知道数字
失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他名字永远不为人所知,他
年纪也一
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
用复数
酒香,因为酒永远不可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标永远不应该是废除家。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
永远不应该忘记战争
代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,永远不应该丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
再也不提了,永远不说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
应永远不犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
必须永远不忘他
坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑法院永远不可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国永远不可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他也许永远不懂得推迟满足自己
需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它肯定不是,而且永远不应该是目
本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让永远不忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Cette source coule toujours.
这汪泉水永枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永做
完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
永,然后永
.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己永失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永、永
到来的事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我们永知道数字的失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他的名字永为人所知,他的年纪也一
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复数的酒香,因为酒永可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标永是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们永忘记战争的代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们永丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也提了,永
说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们永
犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须永忘他们的坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国永可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许永懂得推迟满足自己的需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定是,而且永
是目的本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们永忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette source coule toujours.
这汪泉水枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你做
完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
,然后
.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这、
到来的事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我们知道数字的失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他的名字为人所知,他的年纪也一
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复数的酒香,因为酒可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们记战争的代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也提了,
说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须他们的坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许懂得推迟满足自己的需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定是,而且
是目的本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette source coule toujours.
这汪泉水永远不枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
永远不,然后永远不.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己永远不失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这永远、永远不应该到来的?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
能我们永远不知道数字的失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他的名字永远不为人所知,他的年纪也一。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复数的酒香,因为酒永远不能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标永远不应该是废。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们永远不应该忘记战争的代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们永远不应该丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也不提了,永远不说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们应永远不犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须永远不忘他们的坚强勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑法院永远不
能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国永远不能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许永远不懂得推迟满足自己的需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定不是,而且永远不应该是目的本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们永远不忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette source coule toujours.
这汪远不枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你远做不完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
远不,然后
远不.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己远不失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这远、
远不应该到来的事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我们远不知道数字的失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他的名字远不为人所知,他的年纪也一
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们复数的酒香,因为酒
远不可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标远不应该是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们远不应该忘记战争的代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们远不应该丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也不提了,远不说了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们应远不犹豫地
专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须远不忘他们的坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院远不可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国远不可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许远不懂得推迟满足自己的需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就远不可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定不是,而且远不应该是目的本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们远不忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette source coule toujours.
这汪泉水枯。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则做
完。
15 il me promesse:jamais faire qqchose mauvais,et puis,il ne fait jamais.
,然后
.
Il se fait une règle de ne jamais désespérer.
他告诫自己失去希望。
Ce qui n'aurait jamais, jamais dû arriver ?
这、
应该到来的事?
Et d’une immensité de disparus, dont on ne connaîtra peut-être jamais le nombre.
和可能我们知道数字的失踪者.
Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
他的名字为人所知,他的年纪也一
。
On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.
我们用复数的酒香,因为酒可能只有一个味道。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标应该是废除家庭。
Nous ne devons jamais oublier le prix de la guerre.
我们应该忘记战争的代价。
Nous ne devons cependant jamais perdre espoir.
然而,我们应该丧失希望。
Je ne t'en parlerai plus, jamais.
我再也提了,
了。"
Nous ne devons jamais hésiter à avoir recours à son expertise.
我们应犹豫地使用其专长。
Nous ne devons oublier ni leur force, ni leur courage.
我们必须忘他们的坚强和勇敢。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院可能实现成员普遍性。
Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
发展中小国可能幸免于外部冲击。
Ils ne peuvent concevoir alors que leurs besoins ne soient pas satisfaits dans l'immédiat.
他们也许懂得推迟满足自己的需要。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就可能真正地实现安全。
Ils ne sont certainement pas et ne devraient jamais constituer une fin en soi.
它们肯定是,而且
应该是目的本身。
Enfin, n'oublions jamais les victimes du terrorisme.
最后,让我们忘记恐怖主义受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。