法语助手
  • 关闭

水生动物

添加到生词本

animal aquatique
animal aquatique

物animal aquatique

Il ne s'accumule pas dans les poissons mais dans certains crustacés comme, par exemple, la moule.

铅不在鱼体内积聚,但会在一些有壳动物会体内积聚,例如在珠蚌中。”

Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.

活在江河湖泊等淡动物有鱼;海湾地区有丰富海洋动物。

Les eaux côtières, en effet, sont touchées par la prolifération d'algues nocives qui provoquent, chez les animaux aquatiques et les humains qui consomment des crustacés, une intoxication paralysante fatale.

影响沿海一个严重问题与危险藻华有关,这是一种能产麻痹性贝毒现象,对于动物人是致命性

Les nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire des déplacements transfrontaliers responsables d'espèces aquatiques vivantes visent à aider les pays à réduire le risque d'introduction ou de propagation transfrontalière de maladies graves de la faune aquatique.

关于进行健康管理以便负责任地物种技术准则是,协助各国减少引进传播严重动物疾病风险。

La Commission européenne a adopté ou est en train d'adopter de nouvelles mesures pour promouvoir une aquaculture durable, notamment des mesures visant à prévenir et à maîtriser les maladies de la faune aquatique et à régir l'introduction et la transplantation d'espèces exogènes.

欧共体已采取或正在采取促进产养殖新措施,包括防止控制动物疾病以及管理外来物种引进措施。

Une fois déposé, le mercure peut se transformer (principalement par métabolisme microbien) en méthylmercure, qui possède la capacité de s'accumuler dans les organismes (bioaccumulation) et de se concentrer le long des chaînes alimentaires (biomagnification), en particulier dans la chaîne alimentaire aquatique (poissons et mammifères marins).

一旦沉积下来,汞形态可以变成(主要通过微物蜕变)甲基汞,它能够在物体内积累(物体内积累)在食物链上聚集(产物放大作用),尤其在动物食物链(鱼类海洋哺乳动物)上聚集。

Ses autres activités importantes sont l'élaboration de lignes directrices pour la certification en matière d'aquaculture et l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que de nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes.

其他主要活动包括拟定关于产养殖验证、风险评估产养殖管理准则以及关于动物健康管理安全越界物种技术准则。

Les activités sont de l'ordre de la recherche, de la surveillance, de l'évaluation, de l'information, de la promotion de la santé et de la sensibilisation en matière d'exposition aux produits chimiques ambiants comme le BPC chez les nourrissons, et les contaminants chez les amateurs de poisson et de gibier, en matière de risques associés à la consommation de mollusques, de coquillages et d'algues marines, aux loisirs supposant un contact avec l'eau et à la consommation d'eau potable.

活动范围包括与接触下列方面相关研究、监测、评估、信息促进/认识:环境化学品,如新儿及鱼物食用者体内多氯联苯;与软体动物、有壳动物海藻消费相联系风险;与涉及与接触娱乐活动相联系风险;以及与饮用消费相联系风险。

Ses autres activités importantes ont notamment porté sur l'élaboration de lignes directrices pour la certification des produits aquacoles et leur innocuité, l'analyse, l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que les directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes, l'alimentation et l'empoissonnement responsables, l'utilisation judicieuse d'espèces exotiques dans l'aquaculture et la protection et l'utilisation responsable de la biodiversité aquatique pour l'aquaculture.

其他主要工作包括制订关于产养殖产品及其安全认证关于产养殖风险分析、评估管理准则,以及关于动物健康管理安全越界物种、负责任地使用饲料种子、负责任地在产养殖中使用外来物种、养护负责任地使用物多样性用于养殖业技术准则。

La FAO mène également des travaux, en coopération avec la Convention sur la diversité biologique et le CIEM, sur le transfert sûr et responsable d'espèces aquatiques, et s'emploie avec l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) à établir des directives et normes relatives à la santé des animaux aquatiques, afin de faciliter l'application de l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Organisation mondiale du commerce et de renforcer les capacités nationales et régionales.

粮农组织还在与物多样性公约海考会合作,研究安全负责地物种问题;并与世界动物卫组织合作,规定动物健康准则标准,以支持遵守世贸组织《关于适用动植物卫检疫措施协定》,并建设国家区域能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水生动物 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


水深图, 水神, 水生, 水生沉积, 水生的, 水生动物, 水生环境, 水生猛水蚤属, 水生生物, 水生生物学,
animal aquatique
animal aquatique

物animal aquatique

Il ne s'accumule pas dans les poissons mais dans certains crustacés comme, par exemple, la moule.

铅不在鱼体内聚,但会在一些有壳生动物会体内聚,例如在珠蚌中。”

Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.

生活在泊等淡中的生动物有鱼;海湾地区有丰富的海洋动物。

Les eaux côtières, en effet, sont touchées par la prolifération d'algues nocives qui provoquent, chez les animaux aquatiques et les humains qui consomment des crustacés, une intoxication paralysante fatale.

影响沿海域的一个严重问题与危险藻华有关,这是一种能产生麻痹性贝毒的现象,对于生动物和人是致命性的。

Les nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire des déplacements transfrontaliers responsables d'espèces aquatiques vivantes visent à aider les pays à réduire le risque d'introduction ou de propagation transfrontalière de maladies graves de la faune aquatique.

关于进行健康管理以便负责任地转移活的生物种的新的技术准则的目的是,协助各国减少引进和传播严重的生动物疾病的风险。

La Commission européenne a adopté ou est en train d'adopter de nouvelles mesures pour promouvoir une aquaculture durable, notamment des mesures visant à prévenir et à maîtriser les maladies de la faune aquatique et à régir l'introduction et la transplantation d'espèces exogènes.

欧共体已采取或正在采取促进产养殖的新措施,包括防止和控制生动物疾病以及管理外来物种的引进和转移的措施。

Une fois déposé, le mercure peut se transformer (principalement par métabolisme microbien) en méthylmercure, qui possède la capacité de s'accumuler dans les organismes (bioaccumulation) et de se concentrer le long des chaînes alimentaires (biomagnification), en particulier dans la chaîne alimentaire aquatique (poissons et mammifères marins).

一旦来,汞的形态可以变成(主要通过微生物蜕变)甲基汞,它能够在生物体内累(生物体内累)和在食物链上聚集(产生生物放大作用),尤其在生动物食物链(鱼类和海洋哺乳动物)上聚集。

Ses autres activités importantes sont l'élaboration de lignes directrices pour la certification en matière d'aquaculture et l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que de nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes.

其他主要活动包括拟定关于产养殖验证、风险评估和产养殖管理的准则以及关于生动物健康管理和安全越界转移活生物种的技术准则。

Les activités sont de l'ordre de la recherche, de la surveillance, de l'évaluation, de l'information, de la promotion de la santé et de la sensibilisation en matière d'exposition aux produits chimiques ambiants comme le BPC chez les nourrissons, et les contaminants chez les amateurs de poisson et de gibier, en matière de risques associés à la consommation de mollusques, de coquillages et d'algues marines, aux loisirs supposant un contact avec l'eau et à la consommation d'eau potable.

活动范围包括与接触列方面相关的研究、监测、评估、信息和卫生促进/认识:环境化学品,如新生儿及鱼和野生物食用者体内的多氯联苯;与软体动物、有壳生动物和海藻消费相联系的卫生风险;与涉及与接触的娱乐活动相联系的卫生风险;以及与饮用消费相联系的卫生风险。

Ses autres activités importantes ont notamment porté sur l'élaboration de lignes directrices pour la certification des produits aquacoles et leur innocuité, l'analyse, l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que les directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes, l'alimentation et l'empoissonnement responsables, l'utilisation judicieuse d'espèces exotiques dans l'aquaculture et la protection et l'utilisation responsable de la biodiversité aquatique pour l'aquaculture.

其他主要工作包括制订关于产养殖产品及其安全的认证和关于产养殖的风险分析、评估和管理的准则,以及关于生动物健康管理和安全越界转移活生物种、负责任地使用饲料和种子、负责任地在产养殖中使用外来物种、养护和负责任地使用生生物多样性用于养殖业的技术准则。

La FAO mène également des travaux, en coopération avec la Convention sur la diversité biologique et le CIEM, sur le transfert sûr et responsable d'espèces aquatiques, et s'emploie avec l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) à établir des directives et normes relatives à la santé des animaux aquatiques, afin de faciliter l'application de l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Organisation mondiale du commerce et de renforcer les capacités nationales et régionales.

粮农组织还在与生物多样性公约和海考会合作,研究安全和负责地移动生物种问题;并与世界动物卫生组织合作,规定生动物健康的准则和标准,以支持遵守世贸组织的《关于适用动植物卫生检疫措施的协定》,并建设国家和区域能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水生动物 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


水深图, 水神, 水生, 水生沉积, 水生的, 水生动物, 水生环境, 水生猛水蚤属, 水生生物, 水生生物学,
animal aquatique
animal aquatique

物animal aquatique

Il ne s'accumule pas dans les poissons mais dans certains crustacés comme, par exemple, la moule.

铅不在鱼体内积聚,但会在一些有壳生动物会体内积聚,例如在珠蚌中。”

Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.

生活在江河湖泊等淡中的生动物有鱼;海湾地区有丰富的海洋动物。

Les eaux côtières, en effet, sont touchées par la prolifération d'algues nocives qui provoquent, chez les animaux aquatiques et les humains qui consomment des crustacés, une intoxication paralysante fatale.

影响沿海域的一个严重问题与危藻华有关,这是一种能产生贝毒的现象,对于生动物和人是致命的。

Les nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire des déplacements transfrontaliers responsables d'espèces aquatiques vivantes visent à aider les pays à réduire le risque d'introduction ou de propagation transfrontalière de maladies graves de la faune aquatique.

关于进行健康管理以便负责任地转移活的生物种的新的技术准则的目的是,协助各国减少引进和传播严重的生动物疾病的风

La Commission européenne a adopté ou est en train d'adopter de nouvelles mesures pour promouvoir une aquaculture durable, notamment des mesures visant à prévenir et à maîtriser les maladies de la faune aquatique et à régir l'introduction et la transplantation d'espèces exogènes.

体已采取或正在采取促进产养殖的新措施,包括防止和控制生动物疾病以及管理外来物种的引进和转移的措施。

Une fois déposé, le mercure peut se transformer (principalement par métabolisme microbien) en méthylmercure, qui possède la capacité de s'accumuler dans les organismes (bioaccumulation) et de se concentrer le long des chaînes alimentaires (biomagnification), en particulier dans la chaîne alimentaire aquatique (poissons et mammifères marins).

一旦沉积下来,汞的形态可以变成(主要通过微生物蜕变)甲基汞,它能够在生物体内积累(生物体内积累)和在食物链上聚集(产生生物放大作用),尤其在生动物食物链(鱼类和海洋哺乳动物)上聚集。

Ses autres activités importantes sont l'élaboration de lignes directrices pour la certification en matière d'aquaculture et l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que de nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes.

其他主要活动包括拟定关于产养殖验证、风评估和产养殖管理的准则以及关于生动物健康管理和安全越界转移活生物种的技术准则。

Les activités sont de l'ordre de la recherche, de la surveillance, de l'évaluation, de l'information, de la promotion de la santé et de la sensibilisation en matière d'exposition aux produits chimiques ambiants comme le BPC chez les nourrissons, et les contaminants chez les amateurs de poisson et de gibier, en matière de risques associés à la consommation de mollusques, de coquillages et d'algues marines, aux loisirs supposant un contact avec l'eau et à la consommation d'eau potable.

活动范围包括与接触下列方面相关的研究、监测、评估、信息和卫生促进/认识:环境化学品,如新生儿及鱼和野生物食用者体内的多氯联苯;与软体动物、有壳生动物和海藻消费相联系的卫生风;与涉及与接触的娱乐活动相联系的卫生风;以及与饮用消费相联系的卫生风

Ses autres activités importantes ont notamment porté sur l'élaboration de lignes directrices pour la certification des produits aquacoles et leur innocuité, l'analyse, l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que les directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes, l'alimentation et l'empoissonnement responsables, l'utilisation judicieuse d'espèces exotiques dans l'aquaculture et la protection et l'utilisation responsable de la biodiversité aquatique pour l'aquaculture.

其他主要工作包括制订关于产养殖产品及其安全的认证和关于产养殖的风分析、评估和管理的准则,以及关于生动物健康管理和安全越界转移活生物种、负责任地使用饲料和种子、负责任地在产养殖中使用外来物种、养护和负责任地使用生生物多样用于养殖业的技术准则。

La FAO mène également des travaux, en coopération avec la Convention sur la diversité biologique et le CIEM, sur le transfert sûr et responsable d'espèces aquatiques, et s'emploie avec l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) à établir des directives et normes relatives à la santé des animaux aquatiques, afin de faciliter l'application de l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Organisation mondiale du commerce et de renforcer les capacités nationales et régionales.

粮农组织还在与生物多样公约和海考会合作,研究安全和负责地移动生物种问题;并与世界动物卫生组织合作,规定生动物健康的准则和标准,以支持遵守世贸组织的《关于适用动植物卫生检疫措施的协定》,并建设国家和区域能力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水生动物 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


水深图, 水神, 水生, 水生沉积, 水生的, 水生动物, 水生环境, 水生猛水蚤属, 水生生物, 水生生物学,
animal aquatique
animal aquatique

animal aquatique

Il ne s'accumule pas dans les poissons mais dans certains crustacés comme, par exemple, la moule.

铅不在鱼体内积聚,但会在一些有壳会体内积聚,例如在珠蚌中。”

Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.

生活在江河湖泊等淡中的有鱼;海湾地区有丰富的海洋

Les eaux côtières, en effet, sont touchées par la prolifération d'algues nocives qui provoquent, chez les animaux aquatiques et les humains qui consomment des crustacés, une intoxication paralysante fatale.

影响沿海域的一个问题与危险藻华有关,这是一种能产生麻痹性贝毒的现象,对于人是致命性的。

Les nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire des déplacements transfrontaliers responsables d'espèces aquatiques vivantes visent à aider les pays à réduire le risque d'introduction ou de propagation transfrontalière de maladies graves de la faune aquatique.

关于进行健康管理以便负责任地转移活的种的新的技术准则的目的是,协助各国减少引进疾病的风险。

La Commission européenne a adopté ou est en train d'adopter de nouvelles mesures pour promouvoir une aquaculture durable, notamment des mesures visant à prévenir et à maîtriser les maladies de la faune aquatique et à régir l'introduction et la transplantation d'espèces exogènes.

欧共体已采取或正在采取促进产养殖的新措施,包括防止控制疾病以及管理外来种的引进转移的措施。

Une fois déposé, le mercure peut se transformer (principalement par métabolisme microbien) en méthylmercure, qui possède la capacité de s'accumuler dans les organismes (bioaccumulation) et de se concentrer le long des chaînes alimentaires (biomagnification), en particulier dans la chaîne alimentaire aquatique (poissons et mammifères marins).

一旦沉积下来,汞的形态可以变成(主要通过微生蜕变)甲基汞,它能够在生体内积累(生体内积累)在食链上聚集(产生生放大作用),尤其在链(鱼类海洋哺乳)上聚集。

Ses autres activités importantes sont l'élaboration de lignes directrices pour la certification en matière d'aquaculture et l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que de nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes.

其他主要活包括拟定关于产养殖验证、风险评估产养殖管理的准则以及关于健康管理安全越界转移活种的技术准则。

Les activités sont de l'ordre de la recherche, de la surveillance, de l'évaluation, de l'information, de la promotion de la santé et de la sensibilisation en matière d'exposition aux produits chimiques ambiants comme le BPC chez les nourrissons, et les contaminants chez les amateurs de poisson et de gibier, en matière de risques associés à la consommation de mollusques, de coquillages et d'algues marines, aux loisirs supposant un contact avec l'eau et à la consommation d'eau potable.

范围包括与接触下列方面相关的研究、监测、评估、信息卫生促进/认识:环境化学品,如新生儿及鱼野生食用者体内的多氯联苯;与软体、有壳海藻消费相联系的卫生风险;与涉及与接触的娱乐活相联系的卫生风险;以及与饮用消费相联系的卫生风险。

Ses autres activités importantes ont notamment porté sur l'élaboration de lignes directrices pour la certification des produits aquacoles et leur innocuité, l'analyse, l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que les directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes, l'alimentation et l'empoissonnement responsables, l'utilisation judicieuse d'espèces exotiques dans l'aquaculture et la protection et l'utilisation responsable de la biodiversité aquatique pour l'aquaculture.

其他主要工作包括制订关于产养殖产品及其安全的认证关于产养殖的风险分析、评估管理的准则,以及关于健康管理安全越界转移活种、负责任地使用饲料种子、负责任地在产养殖中使用外来种、养护负责任地使用生生多样性用于养殖业的技术准则。

La FAO mène également des travaux, en coopération avec la Convention sur la diversité biologique et le CIEM, sur le transfert sûr et responsable d'espèces aquatiques, et s'emploie avec l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) à établir des directives et normes relatives à la santé des animaux aquatiques, afin de faciliter l'application de l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Organisation mondiale du commerce et de renforcer les capacités nationales et régionales.

粮农组织还在与生多样性公约海考会合作,研究安全负责地移种问题;并与世界卫生组织合作,规定健康的准则标准,以支持遵守世贸组织的《关于适用卫生检疫措施的协定》,并建设国家区域能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水生动物 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


水深图, 水神, 水生, 水生沉积, 水生的, 水生动物, 水生环境, 水生猛水蚤属, 水生生物, 水生生物学,
animal aquatique
animal aquatique

物animal aquatique

Il ne s'accumule pas dans les poissons mais dans certains crustacés comme, par exemple, la moule.

铅不在鱼体内积聚,但会在一些有壳生动物会体内积聚,例如在珠蚌中。”

Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.

生活在江河湖泊等淡中的生动物有鱼;海湾地区有的海洋动物。

Les eaux côtières, en effet, sont touchées par la prolifération d'algues nocives qui provoquent, chez les animaux aquatiques et les humains qui consomment des crustacés, une intoxication paralysante fatale.

影响沿海域的一个严重问题与危险藻华有关,这是一种能产生麻痹性贝毒的现象,对于生动物和人是致命性的。

Les nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire des déplacements transfrontaliers responsables d'espèces aquatiques vivantes visent à aider les pays à réduire le risque d'introduction ou de propagation transfrontalière de maladies graves de la faune aquatique.

关于进行健康便负责任地转移活的生物种的新的技术准则的目的是,协助各国减少引进和传播严重的生动物疾病的风险。

La Commission européenne a adopté ou est en train d'adopter de nouvelles mesures pour promouvoir une aquaculture durable, notamment des mesures visant à prévenir et à maîtriser les maladies de la faune aquatique et à régir l'introduction et la transplantation d'espèces exogènes.

欧共体已采取或正在采取促进产养殖的新措施,包括防止和控制生动物疾病理外来物种的引进和转移的措施。

Une fois déposé, le mercure peut se transformer (principalement par métabolisme microbien) en méthylmercure, qui possède la capacité de s'accumuler dans les organismes (bioaccumulation) et de se concentrer le long des chaînes alimentaires (biomagnification), en particulier dans la chaîne alimentaire aquatique (poissons et mammifères marins).

一旦沉积下来,汞的形态可变成(主要通过微生物蜕变)甲基汞,它能够在生物体内积累(生物体内积累)和在食物链上聚集(产生生物放大作用),尤其在生动物食物链(鱼类和海洋哺乳动物)上聚集。

Ses autres activités importantes sont l'élaboration de lignes directrices pour la certification en matière d'aquaculture et l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que de nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes.

其他主要活动包括拟定关于产养殖验证、风险评估和产养殖理的准则关于生动物健康理和安全越界转移活生物种的技术准则。

Les activités sont de l'ordre de la recherche, de la surveillance, de l'évaluation, de l'information, de la promotion de la santé et de la sensibilisation en matière d'exposition aux produits chimiques ambiants comme le BPC chez les nourrissons, et les contaminants chez les amateurs de poisson et de gibier, en matière de risques associés à la consommation de mollusques, de coquillages et d'algues marines, aux loisirs supposant un contact avec l'eau et à la consommation d'eau potable.

活动范围包括与接触下列方面相关的研究、监测、评估、信息和卫生促进/认识:环境化学品,如新生儿鱼和野生物食用者体内的多氯联苯;与软体动物、有壳生动物和海藻消费相联系的卫生风险;与涉接触的娱乐活动相联系的卫生风险;与饮用消费相联系的卫生风险。

Ses autres activités importantes ont notamment porté sur l'élaboration de lignes directrices pour la certification des produits aquacoles et leur innocuité, l'analyse, l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que les directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes, l'alimentation et l'empoissonnement responsables, l'utilisation judicieuse d'espèces exotiques dans l'aquaculture et la protection et l'utilisation responsable de la biodiversité aquatique pour l'aquaculture.

其他主要工作包括制订关于产养殖产品其安全的认证和关于产养殖的风险分析、评估和理的准则,关于生动物健康理和安全越界转移活生物种、负责任地使用饲料和种子、负责任地在产养殖中使用外来物种、养护和负责任地使用生生物多样性用于养殖业的技术准则。

La FAO mène également des travaux, en coopération avec la Convention sur la diversité biologique et le CIEM, sur le transfert sûr et responsable d'espèces aquatiques, et s'emploie avec l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) à établir des directives et normes relatives à la santé des animaux aquatiques, afin de faciliter l'application de l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Organisation mondiale du commerce et de renforcer les capacités nationales et régionales.

粮农组织还在与生物多样性公约和海考会合作,研究安全和负责地移动生物种问题;并与世界动物卫生组织合作,规定生动物健康的准则和标准,支持遵守世贸组织的《关于适用动植物卫生检疫措施的协定》,并建设国家和区域能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水生动物 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


水深图, 水神, 水生, 水生沉积, 水生的, 水生动物, 水生环境, 水生猛水蚤属, 水生生物, 水生生物学,

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


水深图, 水神, 水生, 水生沉积, 水生的, 水生动物, 水生环境, 水生猛水蚤属, 水生生物, 水生生物学,

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


水深图, 水神, 水生, 水生沉积, 水生的, 水生动物, 水生环境, 水生猛水蚤属, 水生生物, 水生生物学,
animal aquatique
animal aquatique

物animal aquatique

Il ne s'accumule pas dans les poissons mais dans certains crustacés comme, par exemple, la moule.

铅不鱼体内聚,但会一些有壳生动物会体内聚,例如珠蚌中。”

Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.

生活湖泊等淡中的生动物有鱼;海湾地区有丰富的海洋动物。

Les eaux côtières, en effet, sont touchées par la prolifération d'algues nocives qui provoquent, chez les animaux aquatiques et les humains qui consomment des crustacés, une intoxication paralysante fatale.

影响沿海域的一个严重问题与危险藻华有关,这是一种能产生麻痹性贝毒的现象,对于生动物和人是致命性的。

Les nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire des déplacements transfrontaliers responsables d'espèces aquatiques vivantes visent à aider les pays à réduire le risque d'introduction ou de propagation transfrontalière de maladies graves de la faune aquatique.

关于进行健康管理以便负责任地转移活的生物种的新的技术准则的目的是,协助各国减少引进和传播严重的生动物疾病的风险。

La Commission européenne a adopté ou est en train d'adopter de nouvelles mesures pour promouvoir une aquaculture durable, notamment des mesures visant à prévenir et à maîtriser les maladies de la faune aquatique et à régir l'introduction et la transplantation d'espèces exogènes.

欧共体已采取或正采取促进产养殖的新措施,包括防止和控制生动物疾病以及管理外物种的引进和转移的措施。

Une fois déposé, le mercure peut se transformer (principalement par métabolisme microbien) en méthylmercure, qui possède la capacité de s'accumuler dans les organismes (bioaccumulation) et de se concentrer le long des chaînes alimentaires (biomagnification), en particulier dans la chaîne alimentaire aquatique (poissons et mammifères marins).

一旦沉,汞的形态可以变成(主要通过微生物蜕变)甲基汞,它能够生物体内累(生物体内累)和食物链上聚集(产生生物放大作用),尤其生动物食物链(鱼类和海洋哺乳动物)上聚集。

Ses autres activités importantes sont l'élaboration de lignes directrices pour la certification en matière d'aquaculture et l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que de nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes.

其他主要活动包括拟定关于产养殖验证、风险评估和产养殖管理的准则以及关于生动物健康管理和安全越界转移活生物种的技术准则。

Les activités sont de l'ordre de la recherche, de la surveillance, de l'évaluation, de l'information, de la promotion de la santé et de la sensibilisation en matière d'exposition aux produits chimiques ambiants comme le BPC chez les nourrissons, et les contaminants chez les amateurs de poisson et de gibier, en matière de risques associés à la consommation de mollusques, de coquillages et d'algues marines, aux loisirs supposant un contact avec l'eau et à la consommation d'eau potable.

活动范围包括与接触列方面相关的研究、监测、评估、信息和卫生促进/认识:环境化学品,如新生儿及鱼和野生物食用者体内的多氯联苯;与软体动物、有壳生动物和海藻消费相联系的卫生风险;与涉及与接触的娱乐活动相联系的卫生风险;以及与饮用消费相联系的卫生风险。

Ses autres activités importantes ont notamment porté sur l'élaboration de lignes directrices pour la certification des produits aquacoles et leur innocuité, l'analyse, l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que les directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes, l'alimentation et l'empoissonnement responsables, l'utilisation judicieuse d'espèces exotiques dans l'aquaculture et la protection et l'utilisation responsable de la biodiversité aquatique pour l'aquaculture.

其他主要工作包括制订关于产养殖产品及其安全的认证和关于产养殖的风险分析、评估和管理的准则,以及关于生动物健康管理和安全越界转移活生物种、负责任地使用饲料和种子、负责任地产养殖中使用外物种、养护和负责任地使用生生物多样性用于养殖业的技术准则。

La FAO mène également des travaux, en coopération avec la Convention sur la diversité biologique et le CIEM, sur le transfert sûr et responsable d'espèces aquatiques, et s'emploie avec l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) à établir des directives et normes relatives à la santé des animaux aquatiques, afin de faciliter l'application de l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Organisation mondiale du commerce et de renforcer les capacités nationales et régionales.

粮农组织还与生物多样性公约和海考会合作,研究安全和负责地移动生物种问题;并与世界动物卫生组织合作,规定生动物健康的准则和标准,以支持遵守世贸组织的《关于适用动植物卫生检疫措施的协定》,并建设国家和区域能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水生动物 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


水深图, 水神, 水生, 水生沉积, 水生的, 水生动物, 水生环境, 水生猛水蚤属, 水生生物, 水生生物学,
animal aquatique
animal aquatique

物animal aquatique

Il ne s'accumule pas dans les poissons mais dans certains crustacés comme, par exemple, la moule.

铅不在鱼体内积聚,但会在一些有壳生动物会体内积聚,例如在珠蚌中。”

Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.

生活在江河湖泊等淡中的生动物有鱼;海湾地区有丰富的海洋动物。

Les eaux côtières, en effet, sont touchées par la prolifération d'algues nocives qui provoquent, chez les animaux aquatiques et les humains qui consomment des crustacés, une intoxication paralysante fatale.

影响沿海域的一个严重问题与危藻华有关,这是一种能产生贝毒的现象,对于生动物和人是致命的。

Les nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire des déplacements transfrontaliers responsables d'espèces aquatiques vivantes visent à aider les pays à réduire le risque d'introduction ou de propagation transfrontalière de maladies graves de la faune aquatique.

关于进行健康管理以便负责任地转移活的生物种的新的技术准则的目的是,协助各国减少引进和传播严重的生动物疾病的风

La Commission européenne a adopté ou est en train d'adopter de nouvelles mesures pour promouvoir une aquaculture durable, notamment des mesures visant à prévenir et à maîtriser les maladies de la faune aquatique et à régir l'introduction et la transplantation d'espèces exogènes.

体已采取或正在采取促进产养殖的新措施,包括防止和控制生动物疾病以及管理外来物种的引进和转移的措施。

Une fois déposé, le mercure peut se transformer (principalement par métabolisme microbien) en méthylmercure, qui possède la capacité de s'accumuler dans les organismes (bioaccumulation) et de se concentrer le long des chaînes alimentaires (biomagnification), en particulier dans la chaîne alimentaire aquatique (poissons et mammifères marins).

一旦沉积下来,汞的形态可以变成(主要通过微生物蜕变)甲基汞,它能够在生物体内积累(生物体内积累)和在食物链上聚集(产生生物放大作用),尤其在生动物食物链(鱼类和海洋哺乳动物)上聚集。

Ses autres activités importantes sont l'élaboration de lignes directrices pour la certification en matière d'aquaculture et l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que de nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes.

其他主要活动包括拟定关于产养殖验证、风评估和产养殖管理的准则以及关于生动物健康管理和安全越界转移活生物种的技术准则。

Les activités sont de l'ordre de la recherche, de la surveillance, de l'évaluation, de l'information, de la promotion de la santé et de la sensibilisation en matière d'exposition aux produits chimiques ambiants comme le BPC chez les nourrissons, et les contaminants chez les amateurs de poisson et de gibier, en matière de risques associés à la consommation de mollusques, de coquillages et d'algues marines, aux loisirs supposant un contact avec l'eau et à la consommation d'eau potable.

活动范围包括与接触下列方面相关的研究、监测、评估、信息和卫生促进/认识:环境化学品,如新生儿及鱼和野生物食用者体内的多氯联苯;与软体动物、有壳生动物和海藻消费相联系的卫生风;与涉及与接触的娱乐活动相联系的卫生风;以及与饮用消费相联系的卫生风

Ses autres activités importantes ont notamment porté sur l'élaboration de lignes directrices pour la certification des produits aquacoles et leur innocuité, l'analyse, l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que les directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes, l'alimentation et l'empoissonnement responsables, l'utilisation judicieuse d'espèces exotiques dans l'aquaculture et la protection et l'utilisation responsable de la biodiversité aquatique pour l'aquaculture.

其他主要工作包括制订关于产养殖产品及其安全的认证和关于产养殖的风分析、评估和管理的准则,以及关于生动物健康管理和安全越界转移活生物种、负责任地使用饲料和种子、负责任地在产养殖中使用外来物种、养护和负责任地使用生生物多样用于养殖业的技术准则。

La FAO mène également des travaux, en coopération avec la Convention sur la diversité biologique et le CIEM, sur le transfert sûr et responsable d'espèces aquatiques, et s'emploie avec l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) à établir des directives et normes relatives à la santé des animaux aquatiques, afin de faciliter l'application de l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Organisation mondiale du commerce et de renforcer les capacités nationales et régionales.

粮农组织还在与生物多样公约和海考会合作,研究安全和负责地移动生物种问题;并与世界动物卫生组织合作,规定生动物健康的准则和标准,以支持遵守世贸组织的《关于适用动植物卫生检疫措施的协定》,并建设国家和区域能力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水生动物 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


水深图, 水神, 水生, 水生沉积, 水生的, 水生动物, 水生环境, 水生猛水蚤属, 水生生物, 水生生物学,
animal aquatique
animal aquatique

物animal aquatique

Il ne s'accumule pas dans les poissons mais dans certains crustacés comme, par exemple, la moule.

铅不鱼体内积聚,但会一些有壳生动物会体内积聚,珠蚌中。”

Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.

生活江河湖泊等淡中的生动物有鱼;海湾地区有丰富的海洋动物。

Les eaux côtières, en effet, sont touchées par la prolifération d'algues nocives qui provoquent, chez les animaux aquatiques et les humains qui consomment des crustacés, une intoxication paralysante fatale.

影响沿海域的一个严重问题与危险藻华有关,这是一种能产生麻痹性贝毒的现象,对于生动物和人是致命性的。

Les nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire des déplacements transfrontaliers responsables d'espèces aquatiques vivantes visent à aider les pays à réduire le risque d'introduction ou de propagation transfrontalière de maladies graves de la faune aquatique.

关于进行健康管理便负责任地转移活的生物种的新的技术准则的目的是,协助各国减少引进和传播严重的生动物疾病的风险。

La Commission européenne a adopté ou est en train d'adopter de nouvelles mesures pour promouvoir une aquaculture durable, notamment des mesures visant à prévenir et à maîtriser les maladies de la faune aquatique et à régir l'introduction et la transplantation d'espèces exogènes.

欧共体已采取或正采取促进产养殖的新措施,包括防止和控制生动物疾病及管理外来物种的引进和转移的措施。

Une fois déposé, le mercure peut se transformer (principalement par métabolisme microbien) en méthylmercure, qui possède la capacité de s'accumuler dans les organismes (bioaccumulation) et de se concentrer le long des chaînes alimentaires (biomagnification), en particulier dans la chaîne alimentaire aquatique (poissons et mammifères marins).

一旦沉积下来,汞的形态可(主要通过微生物蜕)甲基汞,它能够生物体内积累(生物体内积累)和食物链上聚集(产生生物放大作用),尤其生动物食物链(鱼类和海洋哺乳动物)上聚集。

Ses autres activités importantes sont l'élaboration de lignes directrices pour la certification en matière d'aquaculture et l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que de nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes.

其他主要活动包括拟定关于产养殖验证、风险评估和产养殖管理的准则及关于生动物健康管理和安全越界转移活生物种的技术准则。

Les activités sont de l'ordre de la recherche, de la surveillance, de l'évaluation, de l'information, de la promotion de la santé et de la sensibilisation en matière d'exposition aux produits chimiques ambiants comme le BPC chez les nourrissons, et les contaminants chez les amateurs de poisson et de gibier, en matière de risques associés à la consommation de mollusques, de coquillages et d'algues marines, aux loisirs supposant un contact avec l'eau et à la consommation d'eau potable.

活动范围包括与接触下列方面相关的研究、监测、评估、信息和卫生促进/认识:环境化学品,新生儿及鱼和野生物食用者体内的多氯联苯;与软体动物、有壳生动物和海藻消费相联系的卫生风险;与涉及与接触的娱乐活动相联系的卫生风险;及与饮用消费相联系的卫生风险。

Ses autres activités importantes ont notamment porté sur l'élaboration de lignes directrices pour la certification des produits aquacoles et leur innocuité, l'analyse, l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que les directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes, l'alimentation et l'empoissonnement responsables, l'utilisation judicieuse d'espèces exotiques dans l'aquaculture et la protection et l'utilisation responsable de la biodiversité aquatique pour l'aquaculture.

其他主要工作包括制订关于产养殖产品及其安全的认证和关于产养殖的风险分析、评估和管理的准则,及关于生动物健康管理和安全越界转移活生物种、负责任地使用饲料和种子、负责任地产养殖中使用外来物种、养护和负责任地使用生生物多样性用于养殖业的技术准则。

La FAO mène également des travaux, en coopération avec la Convention sur la diversité biologique et le CIEM, sur le transfert sûr et responsable d'espèces aquatiques, et s'emploie avec l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) à établir des directives et normes relatives à la santé des animaux aquatiques, afin de faciliter l'application de l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Organisation mondiale du commerce et de renforcer les capacités nationales et régionales.

粮农组织还与生物多样性公约和海考会合作,研究安全和负责地移动生物种问题;并与世界动物卫生组织合作,规定生动物健康的准则和标准,支持遵守世贸组织的《关于适用动植物卫生检疫措施的协定》,并建设国家和区域能力。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水生动物 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


水深图, 水神, 水生, 水生沉积, 水生的, 水生动物, 水生环境, 水生猛水蚤属, 水生生物, 水生生物学,
animal aquatique
animal aquatique

animal aquatique

Il ne s'accumule pas dans les poissons mais dans certains crustacés comme, par exemple, la moule.

铅不鱼体内一些有壳会体内,例如珠蚌中。”

Dans l'eau (eau douce), il y a les poissons de lac et de rivière, sans compter les espèces marines dont le golfe regorge.

江河湖泊等淡中的有鱼;海湾地区有丰富的海洋动

Les eaux côtières, en effet, sont touchées par la prolifération d'algues nocives qui provoquent, chez les animaux aquatiques et les humains qui consomment des crustacés, une intoxication paralysante fatale.

影响沿海域的一个严重问题与危险藻华有关,这是一种能产麻痹性贝毒的现象,对于和人是致命性的。

Les nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire des déplacements transfrontaliers responsables d'espèces aquatiques vivantes visent à aider les pays à réduire le risque d'introduction ou de propagation transfrontalière de maladies graves de la faune aquatique.

关于进行健康管理以便负责任地转移活的种的新的技术准则的目的是,协助各国减少引进和传播严重的疾病的风险。

La Commission européenne a adopté ou est en train d'adopter de nouvelles mesures pour promouvoir une aquaculture durable, notamment des mesures visant à prévenir et à maîtriser les maladies de la faune aquatique et à régir l'introduction et la transplantation d'espèces exogènes.

欧共体已采取或正采取促进产养殖的新措施,包括防止和控制疾病以及管理外来种的引进和转移的措施。

Une fois déposé, le mercure peut se transformer (principalement par métabolisme microbien) en méthylmercure, qui possède la capacité de s'accumuler dans les organismes (bioaccumulation) et de se concentrer le long des chaînes alimentaires (biomagnification), en particulier dans la chaîne alimentaire aquatique (poissons et mammifères marins).

一旦沉下来,汞的形态可以变成(主要通过微蜕变)甲基汞,它能够体内累(体内累)和链上集(产放大作用),尤其链(鱼类和海洋哺乳动)上集。

Ses autres activités importantes sont l'élaboration de lignes directrices pour la certification en matière d'aquaculture et l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que de nouvelles directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes.

其他主要活动包括拟定关于产养殖验证、风险评估和产养殖管理的准则以及关于健康管理和安全越界转移活种的技术准则。

Les activités sont de l'ordre de la recherche, de la surveillance, de l'évaluation, de l'information, de la promotion de la santé et de la sensibilisation en matière d'exposition aux produits chimiques ambiants comme le BPC chez les nourrissons, et les contaminants chez les amateurs de poisson et de gibier, en matière de risques associés à la consommation de mollusques, de coquillages et d'algues marines, aux loisirs supposant un contact avec l'eau et à la consommation d'eau potable.

活动范围包括与接触下列方面相关的研究、监测、评估、信息和卫促进/认识:环境化学品,如新儿及鱼和野食用者体内的多氯联苯;与软体动、有壳和海藻消费相联系的卫风险;与涉及与接触的娱乐活动相联系的卫风险;以及与饮用消费相联系的卫风险。

Ses autres activités importantes ont notamment porté sur l'élaboration de lignes directrices pour la certification des produits aquacoles et leur innocuité, l'analyse, l'évaluation et la gestion des risques en aquaculture, ainsi que les directives techniques sur la gestion sanitaire de la faune aquatique et la sécurité des déplacements transfrontaliers d'espèces aquatiques vivantes, l'alimentation et l'empoissonnement responsables, l'utilisation judicieuse d'espèces exotiques dans l'aquaculture et la protection et l'utilisation responsable de la biodiversité aquatique pour l'aquaculture.

其他主要工作包括制订关于产养殖产品及其安全的认证和关于产养殖的风险分析、评估和管理的准则,以及关于健康管理和安全越界转移活种、负责任地使用饲料和种子、负责任地产养殖中使用外来种、养护和负责任地使用多样性用于养殖业的技术准则。

La FAO mène également des travaux, en coopération avec la Convention sur la diversité biologique et le CIEM, sur le transfert sûr et responsable d'espèces aquatiques, et s'emploie avec l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) à établir des directives et normes relatives à la santé des animaux aquatiques, afin de faciliter l'application de l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Organisation mondiale du commerce et de renforcer les capacités nationales et régionales.

粮农组织还多样性公约和海考会合作,研究安全和负责地移动种问题;并与世界动组织合作,规定健康的准则和标准,以支持遵守世贸组织的《关于适用动植检疫措施的协定》,并建设国家和区域能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水生动物 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


水深图, 水神, 水生, 水生沉积, 水生的, 水生动物, 水生环境, 水生猛水蚤属, 水生生物, 水生生物学,