法语助手
  • 关闭

水循环

添加到生词本

shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报气候变化对水循环的影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作通过诸如海洋、碳循环、大气化学、减灾、水循环和珊瑚礁等领域的“综合全球观测战略专题”来实现的。

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循环和海水淡化成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循环产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察法加以全面了解的。

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循环和能量交换的季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支柱国际水文方案,该方案侧重管理水的相互作用,包括全球变化对水循环的影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察法加以全面了解的。

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类引起的变化和气候变化对水循环的影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循环和水生态系统的行为和发展一直都各个文明的重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要研究热带地区陆地-海洋大气系统内的水循环季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流域、水循环(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑议视为改进水资源管理和加强对水循环的科学理解的一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和水循环试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及水循环的不同环节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题的若干章,并涵盖了水管理问题以及水与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产一种在地板本体内直接通水循环的新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑议视为改进水资源管理和加强对水循环的科学理解的一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川的影响及由此造成的水循环反常可能使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报气候变化对水循环的影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作是通过诸如海洋、碳循环、大气化水循环和珊瑚礁等领域的“综合全球观测战略专题”来实现的。

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循环和海水淡化成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循环产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,实地观察网是无法加以全面了解的。

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循环和能量交换的季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支柱是国际水文方案,该方案侧重管理水的相互作用,包括全球变化对水循环的影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,实地观察网是无法加以全面了解的。

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类引起的变化和气候变化对水循环的影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循环和水生态系统的行为和发展一直都是各个文明的重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要是研究热带地区陆地-海洋大气系统内的水循环季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然害管理均有着重要的意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流域、水循环(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环的科理解的一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和水循环试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及水循环的不同环节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题的若干章,并涵盖了水管理问题以及水与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产一种在地板本体内直接通水循环的新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然害管理均有着重要的意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环的科理解的一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川的影响及由此造成的水循环反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报气水循环的影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作是通过诸如海洋、碳循环、大气学、减灾、水循环和珊瑚礁等领域的“综合全球观测战略专题”来实现的。

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循环和海水淡成本一直持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循环产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循环和能量交换的季节性

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支柱是国际水文方案,该方案侧重管理水的相互作用,包括全球水循环的影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经湄公河流域和兰卡启动了关于人类引起的和气水循环的影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循环和水生态系统的行为和发展一直都是各个文明的重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要是研究热带地区陆地-海洋大气系统内的水循环季节性及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流域、水循环(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环的科学理解的一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为气性和可预报性项目 (气性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和水循环试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及水循环的不同环节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题的若干章,并涵盖了水管理问题以及水与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产一种地板本体内直接通水循环的新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环的科学理解的一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

对冰川的影响及由此造成的水循环反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

估和通报气候变化对水循环的影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作是通过诸如海洋、碳循环、大气化学、减灾、水循环和珊瑚礁等领域的“综合全球观测战略专题”来实现的。

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循环和海水淡化成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循环产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主要用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循环和能量交换的季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支柱是国际水文方案,该方案侧重管理水的相互作用,包括全球变化对水循环的影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了类引起的变化和气候变化对水循环的影响估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的水循环和水生态系统的行为和发展一直都是各个文明的重要注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要是研究热带地区陆地-海洋大气系统内的水循环季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重湄公河流域、水循环(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环的科学理解的一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和水循环试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及水循环的不同环节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题的若干章,并涵盖了水管理问题以及水与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产一种在地板本体内直接通水循环的新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环的科学理解的一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川的影响及由此造成的水循环反常可能会使许多丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报气候变化对的影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

合作是通过诸如海洋、碳环、大气化学、减灾、和珊瑚礁等领域的“综合全球观测战略专题”来实现的。

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,和海淡化成本直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的木耗费很多的

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系和能量交换的季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

个支柱是国际文方案,该方案侧重管理的相互作用,包括全球变化对的影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类引起的变化和气候变化对的影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的生态系的行为和发展直都是各个文明的重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要是研究热带地区陆地-海洋大气系内的季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球和雨量的情况对资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流域、(尼泊尔)和稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进资源管理和加强对的科学理解的手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及的不同环节(例如降、径流、湖泊和地下),包含涉及和物质平衡问题的若干章,并涵盖了管理问题以及与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产在地板本体内直接通的新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球和雨量的情况对资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进资源管理和加强对的科学理解的手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川的影响及由此造成的反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报气候变化对的影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

合作是通过诸如海洋、碳环、大气化学、减灾、和珊瑚礁等领域的“综合全球观测战略专题”来实现的。

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,和海淡化成本直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的木耗费很多的

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系和能量交换的季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

个支柱是国际文方案,该方案侧重管理的相互作用,包括全球变化对的影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类引起的变化和气候变化对的影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上的生态系的行为和发展直都是各个文明的重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要是研究热带地区陆地-海洋大气系内的季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球和雨量的情况对资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流域、(尼泊尔)和稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进资源管理和加强对的科学理解的手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及的不同环节(例如降、径流、湖泊和地下),包含涉及和物质平衡问题的若干章,并涵盖了管理问题以及与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产在地板本体内直接通的新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球和雨量的情况对资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进资源管理和加强对的科学理解的手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川的影响及由此造成的反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报气候变化对水循环的影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作是通过诸如海洋、碳循环、大气化学、减灾、水循环和珊瑚礁等领域的“综合全球观测战略专题”实现的。

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循环和海水淡化成本直在持续下降,对我们新加坡经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单树种对水循环产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务的主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循环和能量交换的季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

支柱是国际水文方案,该方案侧重管理水的相互作用,包括全球变化对水循环的影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解的。

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类引起的变化和气候变化对水循环的影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年,陆地上的水循环和水生态系统的行为和发展直都是各文明的重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要是研究热带地区陆地-海洋大气系统内的水循环季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流域、水循环(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环的科学理解的种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下的主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和水循环试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集的结构涉及水循环的不同环节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题的若干章,并涵盖了水管理问题以及水与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产种在地板本体内直接通水循环的新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量的情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要的意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环的科学理解的种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川的影响及由此造成的水循环反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁的经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报气候变化对水循环影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作是通过诸如海洋、碳循环、大气化学、减灾、水循环和珊瑚礁等领域“综合全球观测战略专题”来实现

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循环和海水淡化成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循环不利影响,因为这些引进迅速树木耗费很多水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循环和能量交换季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支柱是国际水文方案,该方案侧重管理水相互作用,包括全球变化对水循环影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类引起变化和气候变化对水循环影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上水循环和水态系统行为和发展一直都是各个文明重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任要是研究热带地区陆地-海洋大气系统内水循环季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量情况对水资源管理、粮食产和自然灾害管理均有着重要意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

要活动侧重于湄公河流域、水循环(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环科学理解一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和水循环试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集结构涉及水循环不同环节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题若干章,并涵盖了水管理问题以及水与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司产一种在地板本体内直接通水循环新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量情况对水资源管理、粮食产和自然灾害管理均有着重要意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环科学理解一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川影响及由此造成水循环反常可能会使许多人丧失命,并摧毁秘鲁经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报气候水循环影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作是通过诸如海洋、碳循环、大气学、减灾、水循环和珊瑚礁等领域“综合全球观测战略专题”来实现

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循环和海水淡成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完全可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循环产生不利影响,因为这些引进、生长迅速树木耗费很多水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循环和能量交换季节性

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支柱是国际水文方案,该方案侧重管理水相互作用,包括全球水循环影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还指出,全球水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以全面了解

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流域和在斯里兰卡启动了关于人类引起和气候水循环影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上水循环和水生态系统行为和发展一直都是各个文明重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要是研究热带地区陆地-海洋大气系统内水循环季节性及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流域、水循环(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流域中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环科学理解一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下主要项目为气候多性和可预报性项目 (气候多性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和水循环试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集结构涉及水循环不同环节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题若干章,并涵盖了水管理问题以及水与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产一种在地板本体内直接通水循环新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会指出,了解全球水循环和雨量情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环科学理解一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候对冰川影响及由此造成水循环反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,
shuǐxúnhuán
circulation des eaux

Il faudrait évaluer et faire connaître les effets des changements climatiques sur le cycle de l'eau.

应评估和通报气候变化对水循环影响。

Les principales priorités de la NASDA, en tant que présidente du CEOS et de l'IGOS en 2001, ont été les suivantes

这种合作是通过诸如海洋、碳循环、大气化学、减灾、水循环和珊瑚礁等“综合球观测战略专题”来实现

Par exemple, les coûts du recyclage ou du dessalement de l'eau n'ont cessé de baisser, et sont devenus vraiment abordables pour nous à Singapour.

比如,水循环和海水淡化成本一直在持续下降,对我们新加坡来说已经完可以负担得起。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循环产生不利影响,因为这些引进、生长迅速树木耗费很多水。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour l'appréhender entièrement.

委员会还水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以面了解

Les principales applications de cette mission sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques飞行任务主要应用涉及热带地区陆地-海洋-大气系统水循环和能量交换季节性变化。

Le premier est le Programme hydrologique international, qui se concentre sur les interactions de l'eau, notamment l'impact des changements planétaires sur le cycle de l'eau.

第一个支柱是国际水文方案,该方案侧重管理水相互作用,包括球变化对水循环影响。

Il a également noté que le cycle mondial de l'eau était vaste et que les réseaux d'observation in situ ne suffisaient pas pour le comprendre entièrement.

委员会还水循环很广,只依靠实地观察网是无法加以面了解

Le bilan d'impact des changements anthropiques et climatiques sur le cycle de l'eau est déjà en cours dans le bassin du Mékong et à Sri Lanka.

已经在湄公河流和在斯里兰卡启动了关于人类引起变化和气候变化对水循环影响评估。

Aussi le comportement et l'évolution du cycle hydrologique tellurique et des écosystèmes aquatiques sont-ils une source de préoccupation majeure pour les civilisations depuis des milliers d'années.

因此,数千年来,陆地上水循环和水生态系统行为和发展一直都是各个文明重要关注事项。

Les principales applications de la mission Megha Tropiques sont liées aux variations saisonnières du cycle de l'eau et des échanges énergétiques du système terre-océan-atmosphère en zone tropicale.

Megha-Tropiques号卫星飞行任务主要是研究热带地区陆地-海洋大气系统内水循环季节性变化及能量交换。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et des précipitations pour gérer les ressources en eau, la production alimentaire et les catastrophes naturelles.

委员会,了解水循环和雨量情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要意义。

D'importantes activités sont menées au sujet du bassin du Mékong, du cycle de l'eau au Népal et de la modélisation du rendement du riz dans le bassin moyen du Mékong.

主要活动侧重于湄公河流水循环(尼泊尔)和水稻产量模式(湄公河流中部)。

Le Sommet mondial a reconnu que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环科学理解一种手段。

Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).

该方案下主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及球能量和水循环试验项目。

Plusieurs chapitres portent sur l'eau et sur le bilan massique et abordent également des thèmes relatifs à la gestion de l'eau, ainsi que des questions relatives à l'eau et à l'environnement.

图集结构涉及水循环不同环节(例如降水、径流、湖泊和地下水),包含涉及水和物质平衡问题若干章,并涵盖了水管理问题以及水与环境问题。

Société de produire un corps sur le sol de ce nouveau type de l'eau directement sur le plancher, un brevet exclusif de l'entreprise municipale pour le plus avancé au monde de produits.

本公司生产一种在地板本体内直接通水循环新型地板,独家专利,通过市级坚定为世界先进产品。

Le Comité a noté qu'il importait de comprendre le cycle mondial de l'eau et les précipitations dans la gestion des ressources en eau, la production alimentaire et la gestion des catastrophes naturelles.

委员会,了解水循环和雨量情况对水资源管理、粮食生产和自然灾害管理均有着重要意义。

Le Sommet mondial a pris acte de ce que la télédétection et les techniques satellitaires constituaient un moyen d'améliorer la gestion des ressources en eau et la connaissance scientifique du cycle de l'eau.

遥感和卫星技术被世界首脑会议视为改进水资源管理和加强对水循环科学理解一种手段。

Par leurs effets sur les glaciers et les distorsions du cycle hydrologique qui en découlent, les changements climatiques risquent d'entraîner de nombreuses pertes en vie humaine et de détruire l'infrastructure économique du pays.

气候变化对冰川影响及由此造成水循环反常可能会使许多人丧失生命,并摧毁秘鲁经济基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 水循环 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


水胸, 水袖, 水锈, 水选, 水靴, 水循环, 水循环冷却, 水循环系统, 水压, 水压机,