法语助手
  • 关闭

气候带

添加到生词本

zones climatiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.

认明了存在于湿润、干气候带的八个生态区。

La région est caractérisée par six zones climatiques qui influencent le déplacement et la répartition des polluants organiques persistants.

该区域具有6个气候带,这些气候带影响着持久性有机污染物的转移分布。

L'Asie occidentale a toujours été pauvre en eau, comme en témoignent en particulier ses régions arides ou extrêmement arides.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些干极度干气候带

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气候带、作物模式社会团类别来,该国存在着巨大的差异,但与此同时似乎也有一些一般特性。

Ce phénomène se manifeste dans quasiment toutes les zones climatiques mais varie considérablement d'une région et d'un pays à l'autre par ses caractéristiques et ses effets sur la société.

几乎在所有气候带都会出现干现象,但是就各地区不同国家而言,干的特点及产生的社会影响大不相同。

Pour plus de la moitié des Parties, le tourisme, et en particulier le tourisme d'hiver (s'agissant par exemple de l'Autriche, du Canada, des États-Unis, de l'Italie, du Liechtenstein et de la Suisse) était l'un des secteurs qui risquaient d'être touchés à court et à long terme par la variabilité, les extrêmes et les déplacements des zones climatiques.

数以上的缔约方报告业,特别是冬季业(例如奥地利、加拿大、意大利、列支敦士登、瑞士、美国)是可能在短期长期内受到气候带的变异性、极端现象变化影响的部门之一。

Les effets des changements climatiques varieront d'une zone climatique du globe à l'autre et comporteront des périodes de sécheresse plus longues et plus intenses, des pluies plus abondantes et une variabilité accrue des précipitations, des inondations pluviales et une hausse du niveau de la mer, des cyclones tropicaux de plus en plus violents, des pénuries d'eau, la salinisation et la pollution des eaux souterraines par le lessivage des égouts, l'insécurité des récoltes et l'aggravation des problèmes de santé.

气候变化对地球各气候带的影响各不相同,并且将包括时间较长的比较密集的干期、降水量增多急性降水可能性增强、内涝及海平面上升、热带飓风强度不断增强、缺水、地下水盐化及受到污水淹没污染、农作物不安全及健康问题越来越突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候带 的法语例句

用户正在搜索


pasteurisateur, pasteurisation, pasteurisé, pasteuriser, pastiche, pasticher, pasticheur, pastilla, pastillage, pastille,

相似单词


气哼哼, 气候, 气候病理学, 气候不佳的季节, 气候潮湿的地方, 气候带, 气候的, 气候的潮湿, 气候的回暖, 气候的温和,
zones climatiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.

认明了存在于半湿润、旱和半气候带的八个生态

La région est caractérisée par six zones climatiques qui influencent le déplacement et la répartition des polluants organiques persistants.

具有6个气候带,这些气候带影响着持久性有机污染物的转移和分布。

L'Asie occidentale a toujours été pauvre en eau, comme en témoignent en particulier ses régions arides ou extrêmement arides.

西一直经历着低自然水量,特别是一些旱和极度气候带

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气候带、作物模式和社会团类别来说,该国存在着巨大的差异,但与此同时似乎也有一些一般特性。

Ce phénomène se manifeste dans quasiment toutes les zones climatiques mais varie considérablement d'une région et d'un pays à l'autre par ses caractéristiques et ses effets sur la société.

几乎在所有气候带都会象,但是就各地和不同国家而言,旱的特点及产生的社会影响大不相同。

Pour plus de la moitié des Parties, le tourisme, et en particulier le tourisme d'hiver (s'agissant par exemple de l'Autriche, du Canada, des États-Unis, de l'Italie, du Liechtenstein et de la Suisse) était l'un des secteurs qui risquaient d'être touchés à court et à long terme par la variabilité, les extrêmes et les déplacements des zones climatiques.

半数以上的缔约方报告说,旅游业,特别是冬季旅游业(例如奥地利、加拿大、意大利、列支敦士登、瑞士、美国)是可能在短期和长期内受到气候带的变异性、极端象和变化影响的部门之一。

Les effets des changements climatiques varieront d'une zone climatique du globe à l'autre et comporteront des périodes de sécheresse plus longues et plus intenses, des pluies plus abondantes et une variabilité accrue des précipitations, des inondations pluviales et une hausse du niveau de la mer, des cyclones tropicaux de plus en plus violents, des pénuries d'eau, la salinisation et la pollution des eaux souterraines par le lessivage des égouts, l'insécurité des récoltes et l'aggravation des problèmes de santé.

气候变化对地球各气候带的影响各不相同,并且将包括时间较长的和比较密集的旱期、降水量增多和急性降水可能性增强、内涝及海平面上升、热带飓风强度不断增强、缺水、地下水盐化及受到污水淹没污染、农作物不安全及健康问题越来越突

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候带 的法语例句

用户正在搜索


pastourelle, pastréite, pat, patache, patachon, patafioler, patagium, Patagon, patagonie, patagosite,

相似单词


气哼哼, 气候, 气候病理学, 气候不佳的季节, 气候潮湿的地方, 气候带, 气候的, 气候的潮湿, 气候的回暖, 气候的温和,
zones climatiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.

认明了存在于半湿润、干旱和半干旱八个态区。

La région est caractérisée par six zones climatiques qui influencent le déplacement et la répartition des polluants organiques persistants.

该区域具有6个,这些影响着持久性有机污染物转移和分布。

L'Asie occidentale a toujours été pauvre en eau, comme en témoignent en particulier ses régions arides ou extrêmement arides.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和极度干旱

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业、作物模式和会团类别来说,该国存在着巨大差异,但与此同时似乎也有一些一般特性。

Ce phénomène se manifeste dans quasiment toutes les zones climatiques mais varie considérablement d'une région et d'un pays à l'autre par ses caractéristiques et ses effets sur la société.

几乎在所有都会出现干旱现象,但是就各地区和不同国家而言,干旱特点及产会影响大不相同。

Pour plus de la moitié des Parties, le tourisme, et en particulier le tourisme d'hiver (s'agissant par exemple de l'Autriche, du Canada, des États-Unis, de l'Italie, du Liechtenstein et de la Suisse) était l'un des secteurs qui risquaient d'être touchés à court et à long terme par la variabilité, les extrêmes et les déplacements des zones climatiques.

半数以上缔约方报告说,旅游业,特别是冬季旅游业(例如奥地利、加拿大、意大利、列支敦士登、瑞士、美国)是可能在短期和长期内受到变异性、极端现象和变化影响部门之一。

Les effets des changements climatiques varieront d'une zone climatique du globe à l'autre et comporteront des périodes de sécheresse plus longues et plus intenses, des pluies plus abondantes et une variabilité accrue des précipitations, des inondations pluviales et une hausse du niveau de la mer, des cyclones tropicaux de plus en plus violents, des pénuries d'eau, la salinisation et la pollution des eaux souterraines par le lessivage des égouts, l'insécurité des récoltes et l'aggravation des problèmes de santé.

变化对地球各影响各不相同,并且将包括时间较长和比较密集干旱期、降水量增多和急性降水可能性增强、内涝及海平面上升、热飓风强度不断增强、缺水、地下水盐化及受到污水淹没污染、农作物不安全及健康问题越来越突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候带 的法语例句

用户正在搜索


patata, patate, patati, patatras, pataud, patauga, pataugas, pataugeage, pataugeoire, patauger,

相似单词


气哼哼, 气候, 气候病理学, 气候不佳的季节, 气候潮湿的地方, 气候带, 气候的, 气候的潮湿, 气候的回暖, 气候的温和,
zones climatiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.

在于半湿润、干旱和半干旱气候带的八个生态区。

La région est caractérisée par six zones climatiques qui influencent le déplacement et la répartition des polluants organiques persistants.

该区域具有6个气候带,这些气候带影响着持久性有机污染物的转移和分布。

L'Asie occidentale a toujours été pauvre en eau, comme en témoignent en particulier ses régions arides ou extrêmement arides.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和极度干旱气候带

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气候带、作物模式和社会团类别来说,该国在着巨大的差异,但与此同时似乎也有一些一般特性。

Ce phénomène se manifeste dans quasiment toutes les zones climatiques mais varie considérablement d'une région et d'un pays à l'autre par ses caractéristiques et ses effets sur la société.

几乎在所有气候带都会出现干旱现象,但是就各地区和不同国家而言,干旱的特点及产生的社会影响大不相同。

Pour plus de la moitié des Parties, le tourisme, et en particulier le tourisme d'hiver (s'agissant par exemple de l'Autriche, du Canada, des États-Unis, de l'Italie, du Liechtenstein et de la Suisse) était l'un des secteurs qui risquaient d'être touchés à court et à long terme par la variabilité, les extrêmes et les déplacements des zones climatiques.

半数以上的缔约方报告说,业,特别是冬季业(例如奥地利、加拿大、意大利、列支敦士登、瑞士、美国)是可能在短期和长期内受到气候带的变异性、极端现象和变化影响的部门之一。

Les effets des changements climatiques varieront d'une zone climatique du globe à l'autre et comporteront des périodes de sécheresse plus longues et plus intenses, des pluies plus abondantes et une variabilité accrue des précipitations, des inondations pluviales et une hausse du niveau de la mer, des cyclones tropicaux de plus en plus violents, des pénuries d'eau, la salinisation et la pollution des eaux souterraines par le lessivage des égouts, l'insécurité des récoltes et l'aggravation des problèmes de santé.

气候变化对地球各气候带的影响各不相同,并且将包括时间较长的和比较密集的干旱期、降水量增多和急性降水可能性增强、内涝及海平面上升、热带飓风强度不断增强、缺水、地下水盐化及受到污水淹没污染、农作物不安全及健康问题越来越突出。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候带 的法语例句

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


气哼哼, 气候, 气候病理学, 气候不佳的季节, 气候潮湿的地方, 气候带, 气候的, 气候的潮湿, 气候的回暖, 气候的温和,
zones climatiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.

认明了存在于半湿润、干旱和半干旱候带的八个生态区。

La région est caractérisée par six zones climatiques qui influencent le déplacement et la répartition des polluants organiques persistants.

该区域具有6个候带候带影响着持久性有机污染物的转移和分布。

L'Asie occidentale a toujours été pauvre en eau, comme en témoignent en particulier ses régions arides ou extrêmement arides.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一干旱和极度干旱候带

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业候带、作物模式和社会团类别来说,该国存在着巨大的差异,但与此同时似乎也有一一般特性。

Ce phénomène se manifeste dans quasiment toutes les zones climatiques mais varie considérablement d'une région et d'un pays à l'autre par ses caractéristiques et ses effets sur la société.

几乎在所有候带都会出现干旱现象,但是就各地区和不同国家而言,干旱的特生的社会影响大不相同。

Pour plus de la moitié des Parties, le tourisme, et en particulier le tourisme d'hiver (s'agissant par exemple de l'Autriche, du Canada, des États-Unis, de l'Italie, du Liechtenstein et de la Suisse) était l'un des secteurs qui risquaient d'être touchés à court et à long terme par la variabilité, les extrêmes et les déplacements des zones climatiques.

半数以上的缔约方报告说,旅游业,特别是冬季旅游业(例如奥地利、加拿大、意大利、列支敦士登、瑞士、美国)是可能在短期和长期内受到候带的变异性、极端现象和变化影响的部门之一。

Les effets des changements climatiques varieront d'une zone climatique du globe à l'autre et comporteront des périodes de sécheresse plus longues et plus intenses, des pluies plus abondantes et une variabilité accrue des précipitations, des inondations pluviales et une hausse du niveau de la mer, des cyclones tropicaux de plus en plus violents, des pénuries d'eau, la salinisation et la pollution des eaux souterraines par le lessivage des égouts, l'insécurité des récoltes et l'aggravation des problèmes de santé.

候变化对地球各候带的影响各不相同,并且将包括时间较长的和比较密集的干旱期、降水量增多和急性降水可能性增强、内涝海平面上升、热带飓风强度不断增强、缺水、地下水盐化受到污水淹没污染、农作物不安全健康问题越来越突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候带 的法语例句

用户正在搜索


paternaliste, paterne, paternel, paternellement, paternité, paternoïte, pâtes, pâteux, path, Pathephone,

相似单词


气哼哼, 气候, 气候病理学, 气候不佳的季节, 气候潮湿的地方, 气候带, 气候的, 气候的潮湿, 气候的回暖, 气候的温和,

用户正在搜索


pathognomonique, pathologie, pathologique, pathologiquement, pathologiste, pathologue, pathomimie, pathos, patibulaire, patiemment,

相似单词


气哼哼, 气候, 气候病理学, 气候不佳的季节, 气候潮湿的地方, 气候带, 气候的, 气候的潮湿, 气候的回暖, 气候的温和,

用户正在搜索


patouillet, patouilleur, patouilleuse, patouilleux, patraque, patras, pâtre, patriarcal, patriarcalement, patriarcat,

相似单词


气哼哼, 气候, 气候病理学, 气候不佳的季节, 气候潮湿的地方, 气候带, 气候的, 气候的潮湿, 气候的回暖, 气候的温和,
zones climatiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.

认明了存在于半湿润、干旱和半干旱气候带态区。

La région est caractérisée par six zones climatiques qui influencent le déplacement et la répartition des polluants organiques persistants.

该区域具有6气候带,这些气候带影响着持久性有机污染物的转移和分布。

L'Asie occidentale a toujours été pauvre en eau, comme en témoignent en particulier ses régions arides ou extrêmement arides.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和极度干旱气候带

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气候带、作物模式和社会团类别来说,该国存在着巨大的差异,但与此同时似乎也有一些一般特性。

Ce phénomène se manifeste dans quasiment toutes les zones climatiques mais varie considérablement d'une région et d'un pays à l'autre par ses caractéristiques et ses effets sur la société.

几乎在所有气候带都会出现干旱现象,但是就各地区和不同国家而言,干旱的特点及产的社会影响大不相同。

Pour plus de la moitié des Parties, le tourisme, et en particulier le tourisme d'hiver (s'agissant par exemple de l'Autriche, du Canada, des États-Unis, de l'Italie, du Liechtenstein et de la Suisse) était l'un des secteurs qui risquaient d'être touchés à court et à long terme par la variabilité, les extrêmes et les déplacements des zones climatiques.

的缔约方报告说,旅游业,特别是冬季旅游业(例如奥地利、加拿大、意大利、列支敦士登、瑞士、美国)是可能在短期和长期内受到气候带的变异性、极端现象和变化影响的部门之一。

Les effets des changements climatiques varieront d'une zone climatique du globe à l'autre et comporteront des périodes de sécheresse plus longues et plus intenses, des pluies plus abondantes et une variabilité accrue des précipitations, des inondations pluviales et une hausse du niveau de la mer, des cyclones tropicaux de plus en plus violents, des pénuries d'eau, la salinisation et la pollution des eaux souterraines par le lessivage des égouts, l'insécurité des récoltes et l'aggravation des problèmes de santé.

气候变化对地球各气候带的影响各不相同,并且将包括时间较长的和比较密集的干旱期、降水量增多和急性降水可能性增强、内涝及海平面升、热带飓风强度不断增强、缺水、地下水盐化及受到污水淹没污染、农作物不安全及健康问题越来越突出。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候带 的法语例句

用户正在搜索


patrimonialement, patrinite, Patriot, patriotard, patriote, patriotique, patriotiquement, patriotisme, patristique, patrocline,

相似单词


气哼哼, 气候, 气候病理学, 气候不佳的季节, 气候潮湿的地方, 气候带, 气候的, 气候的潮湿, 气候的回暖, 气候的温和,
zones climatiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.

认明了存在于半湿润、干旱和半干旱的八个生态区。

La région est caractérisée par six zones climatiques qui influencent le déplacement et la répartition des polluants organiques persistants.

该区域具有6个,这些影响着持久性有机污染物的转移和分布。

L'Asie occidentale a toujours été pauvre en eau, comme en témoignent en particulier ses régions arides ou extrêmement arides.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和极度干旱

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

农业、作物模式和社会团类别来说,该国存在着巨大的差此同时似乎也有一些一般特性。

Ce phénomène se manifeste dans quasiment toutes les zones climatiques mais varie considérablement d'une région et d'un pays à l'autre par ses caractéristiques et ses effets sur la société.

几乎在所有都会出现干旱现象,各地区和不同国家而言,干旱的特点及产生的社会影响大不相同。

Pour plus de la moitié des Parties, le tourisme, et en particulier le tourisme d'hiver (s'agissant par exemple de l'Autriche, du Canada, des États-Unis, de l'Italie, du Liechtenstein et de la Suisse) était l'un des secteurs qui risquaient d'être touchés à court et à long terme par la variabilité, les extrêmes et les déplacements des zones climatiques.

半数以上的缔约方报告说,旅游业,特别是冬季旅游业(例如奥地利、加拿大、意大利、列支敦士登、瑞士、美国)是可能在短期和长期内受到的变性、极端现象和变化影响的部门之一。

Les effets des changements climatiques varieront d'une zone climatique du globe à l'autre et comporteront des périodes de sécheresse plus longues et plus intenses, des pluies plus abondantes et une variabilité accrue des précipitations, des inondations pluviales et une hausse du niveau de la mer, des cyclones tropicaux de plus en plus violents, des pénuries d'eau, la salinisation et la pollution des eaux souterraines par le lessivage des égouts, l'insécurité des récoltes et l'aggravation des problèmes de santé.

变化对地球各的影响各不相同,并且将包括时间较长的和比较密集的干旱期、降水量增多和急性降水可能性增强、内涝及海平面上升、热飓风强度不断增强、缺水、地下水盐化及受到污水淹没污染、农作物不安全及健康问题越来越突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候带 的法语例句

用户正在搜索


patronner, patronnesse, patronyme, patronymique, patrouille, patrouiller, patrouilleur, Patru, patte, patté,

相似单词


气哼哼, 气候, 气候病理学, 气候不佳的季节, 气候潮湿的地方, 气候带, 气候的, 气候的潮湿, 气候的回暖, 气候的温和,
zones climatiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.

认明了存在于半湿润、干旱和半干旱气候带的八个生态

La région est caractérisée par six zones climatiques qui influencent le déplacement et la répartition des polluants organiques persistants.

有6个气候带,这些气候带着持久性有机污染物的转移和分布。

L'Asie occidentale a toujours été pauvre en eau, comme en témoignent en particulier ses régions arides ou extrêmement arides.

西亚一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和极度干旱气候带

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气候带、作物模式和社会团类别来说,该国存在着巨的差异,但与此同时似乎也有一些一般特性。

Ce phénomène se manifeste dans quasiment toutes les zones climatiques mais varie considérablement d'une région et d'un pays à l'autre par ses caractéristiques et ses effets sur la société.

几乎在所有气候带都会出现干旱现象,但是就各地同国家而言,干旱的特点及产生的社会影相同。

Pour plus de la moitié des Parties, le tourisme, et en particulier le tourisme d'hiver (s'agissant par exemple de l'Autriche, du Canada, des États-Unis, de l'Italie, du Liechtenstein et de la Suisse) était l'un des secteurs qui risquaient d'être touchés à court et à long terme par la variabilité, les extrêmes et les déplacements des zones climatiques.

半数以上的缔约方报告说,旅游业,特别是冬季旅游业(例如奥地利、加拿、意利、列支敦士登、瑞士、美国)是可能在短期和长期内受到气候带的变异性、极端现象和变化影的部门之一。

Les effets des changements climatiques varieront d'une zone climatique du globe à l'autre et comporteront des périodes de sécheresse plus longues et plus intenses, des pluies plus abondantes et une variabilité accrue des précipitations, des inondations pluviales et une hausse du niveau de la mer, des cyclones tropicaux de plus en plus violents, des pénuries d'eau, la salinisation et la pollution des eaux souterraines par le lessivage des égouts, l'insécurité des récoltes et l'aggravation des problèmes de santé.

气候变化对地球各气候带的影相同,并且将包括时间较长的和比较密集的干旱期、降水量增多和急性降水可能性增强、内涝及海平面上升、热带飓风强度断增强、缺水、地下水盐化及受到污水淹没污染、农作物安全及健康问题越来越突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候带 的法语例句

用户正在搜索


pattern, pattersonite, pattes arrières, pattino, pattinsonage, pattitionner, pattu, pâturable, pâturage, pâture,

相似单词


气哼哼, 气候, 气候病理学, 气候不佳的季节, 气候潮湿的地方, 气候带, 气候的, 气候的潮湿, 气候的回暖, 气候的温和,
zones climatiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.

认明了存在于半湿润、和半气候八个生态区。

La région est caractérisée par six zones climatiques qui influencent le déplacement et la répartition des polluants organiques persistants.

该区域具有6个气候,这些气候着持久性有机污染物转移和分布。

L'Asie occidentale a toujours été pauvre en eau, comme en témoignent en particulier ses régions arides ou extrêmement arides.

西亚区域一直经历着低自然水量,特别是一些和极度气候

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气候、作物模式和社会团类别来说,该国存在着巨大差异,但与此同时似乎也有一些一般特性。

Ce phénomène se manifeste dans quasiment toutes les zones climatiques mais varie considérablement d'une région et d'un pays à l'autre par ses caractéristiques et ses effets sur la société.

几乎在所有气候都会出现现象,但是就各地区和不同国家而言,特点及产生社会大不相同。

Pour plus de la moitié des Parties, le tourisme, et en particulier le tourisme d'hiver (s'agissant par exemple de l'Autriche, du Canada, des États-Unis, de l'Italie, du Liechtenstein et de la Suisse) était l'un des secteurs qui risquaient d'être touchés à court et à long terme par la variabilité, les extrêmes et les déplacements des zones climatiques.

半数以上缔约方报告说,旅游业,特别是冬季旅游业(例如奥地利、加拿大、意大利、列支敦士登、瑞士、美国)是可能在短期和长期内受到气候变异性、极端现象和变化部门之一。

Les effets des changements climatiques varieront d'une zone climatique du globe à l'autre et comporteront des périodes de sécheresse plus longues et plus intenses, des pluies plus abondantes et une variabilité accrue des précipitations, des inondations pluviales et une hausse du niveau de la mer, des cyclones tropicaux de plus en plus violents, des pénuries d'eau, la salinisation et la pollution des eaux souterraines par le lessivage des égouts, l'insécurité des récoltes et l'aggravation des problèmes de santé.

气候变化对地球各气候各不相同,并且将包括时间较长和比较密集期、降水量增多和急性降水可能性增强、内涝及海平面上升、热飓风强度不断增强、缺水、地下水盐化及受到污水淹没污染、农作物不安全及健康问题越来越突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候带 的法语例句

用户正在搜索


paulownia, paulownie, paume, paumé, paumée, paumelle, paumer, paumier, paumoyer, paumure,

相似单词


气哼哼, 气候, 气候病理学, 气候不佳的季节, 气候潮湿的地方, 气候带, 气候的, 气候的潮湿, 气候的回暖, 气候的温和,
zones climatiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.

认明了存在于半湿润、干旱和半干旱气候带的八个生态区。

La région est caractérisée par six zones climatiques qui influencent le déplacement et la répartition des polluants organiques persistants.

该区有6个气候带,这些气候带着持久性有机污染物的转移和分布。

L'Asie occidentale a toujours été pauvre en eau, comme en témoignent en particulier ses régions arides ou extrêmement arides.

西亚区一直经历着低自然水量,特别是一些干旱和极度干旱气候带

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气候带、作物模式和社会团类别来说,该国存在着巨的差异,但与此同时似乎也有一些一般特性。

Ce phénomène se manifeste dans quasiment toutes les zones climatiques mais varie considérablement d'une région et d'un pays à l'autre par ses caractéristiques et ses effets sur la société.

几乎在所有气候带都会出现干旱现象,但是就各地区和不同国家而言,干旱的特点及产生的社会不相同。

Pour plus de la moitié des Parties, le tourisme, et en particulier le tourisme d'hiver (s'agissant par exemple de l'Autriche, du Canada, des États-Unis, de l'Italie, du Liechtenstein et de la Suisse) était l'un des secteurs qui risquaient d'être touchés à court et à long terme par la variabilité, les extrêmes et les déplacements des zones climatiques.

半数以上的缔约方报告说,旅游业,特别是冬季旅游业(例如奥地利、加拿、意利、列支敦士登、瑞士、美国)是可能在短期和长期内受到气候带的变异性、极端现象和变化的部门之一。

Les effets des changements climatiques varieront d'une zone climatique du globe à l'autre et comporteront des périodes de sécheresse plus longues et plus intenses, des pluies plus abondantes et une variabilité accrue des précipitations, des inondations pluviales et une hausse du niveau de la mer, des cyclones tropicaux de plus en plus violents, des pénuries d'eau, la salinisation et la pollution des eaux souterraines par le lessivage des égouts, l'insécurité des récoltes et l'aggravation des problèmes de santé.

气候变化对地球各气候带各不相同,并且将包括时间较长的和比较密集的干旱期、降水量增多和急性降水可能性增强、内涝及海平面上升、热带飓风强度不断增强、缺水、地下水盐化及受到污水淹没污染、农作物不安全及健康问题越来越突出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气候带 的法语例句

用户正在搜索


pausinystalia, pauvre, pauvrement, pauvresse, pauvret, pauvreté, pavage, pavane, pavaner, pavé,

相似单词


气哼哼, 气候, 气候病理学, 气候不佳的季节, 气候潮湿的地方, 气候带, 气候的, 气候的潮湿, 气候的回暖, 气候的温和,