法语助手
  • 关闭

气体的

添加到生词本

gazeux, se 法语 助 手 版 权 所 有

L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.

不含气体饮料危险就会小多了。

Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.

图1是缔约方对一种气体假设预测。

Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.

生物燃料大幅度室效应气体排放。

Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.

首先,该缔约方采取了涵盖多种气体广泛方针。

Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.

它们还可能促增气体排放,影响生态系统。

Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.

所有国家都必须大幅度减少室效应气体排放量。

Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.

自上而下看法秩序气体为镇流器。

Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.

来自农业甲烷排放是气体一个来源。

Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.

丹麦提出了一项通过规章逐步用这些气体建议。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

我们充分支持减少气体排放目标。

L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.

在今后气体排放预测范围和所涉内容方面存在很大差异。

Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.

欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。

Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.

但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司现有实例。

Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

此外,还将会因大气中各种气体持续积累而导致气候发生变化。

Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.

交通运输也是一个重要气体排放源。

Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.

气体数据库某些关键统计数字列于表7。

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门气体排放量会随之提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的法语例句

用户正在搜索


électrospinographie, électrostatique, électrosténolyse, electrostimulation, électrostrictif, électrostriction, électrosynthèse, électrosystolie, électrotaxie, électrotechnicien,

相似单词


气体(散发出来的), 气体保护, 气体比重分析, 气体打火机, 气体代谢, 气体的, 气体的扩散, 气体的膨胀, 气体的湿度, 气体沸腾,
gazeux, se 法语 助 手 版 权 所 有

L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.

不含气体饮料危险就会小多了。

Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.

图1是缔约方对一种气体假设预测。

Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.

生物燃料度降低温室效应气体排放。

Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.

首先,该缔约方采取了涵盖多种气体广泛方针。

Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.

它们还增温室气体排放,影响生态系统。

Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.

所有国家都必度减少温室效应气体排放量。

Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.

自上而下看法秩序气体为镇流器。

Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.

来自农业甲烷排放是温室气体一个来源。

Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.

丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这些气体建议。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未取得很进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

我们充分支持减少温室气体排放目标。

L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.

在今后温室气体排放预测范围和所涉内容方面存在很差异。

Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.

欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。

Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.

但是就浓缩而言,以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司现有实例。

Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

此外,还将会因气中各种温室气体持续积累而导致气候发生变化。

Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.

交通运输也是一个重要温室气体排放源。

Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.

温室气体数据库某些关键统计数字列于表7。

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,以预计这个分部门温室气体排放量会随之提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的法语例句

用户正在搜索


électrotitrimétrie, électrotome, électrotomie, électrotonique, électrotonus, électrotorique, électrotrieuse, électrotropisme, électrotypie, électrotypographe,

相似单词


气体(散发出来的), 气体保护, 气体比重分析, 气体打火机, 气体代谢, 气体的, 气体的扩散, 气体的膨胀, 气体的湿度, 气体沸腾,
gazeux, se 法语 助 手 版 权 所 有

L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.

不含气体饮料危险就会小

Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.

图1是缔约方对气体假设预测。

Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.

生物燃料大幅度降低温室效应气体

Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.

,该缔约方采取涵盖多种气体广泛方针。

Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.

它们还可能促增温室气体,影响生态系统。

Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.

所有国家都必须大幅度减少温室效应气体量。

Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.

自上而下看法秩序气体为镇流器。

Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.

来自农业甲烷排是温室气体个来源。

Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.

丹麦提项通过规章逐步禁止使用这些气体建议。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行项综合增订。

Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

我们充分支持减少温室气体目标。

L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.

在今后温室气体预测范围和所涉内容方面存在很大差异。

Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.

欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。

Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.

但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司现有实例。

Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

此外,还将会因大气中各种温室气体持续积累而导致气候发生变化。

Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.

交通运输也是个重要温室气体源。

Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.

温室气体数据库某些关键统计数字列于表7。

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门温室气体量会随之提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的法语例句

用户正在搜索


électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus, élégir, éléidine,

相似单词


气体(散发出来的), 气体保护, 气体比重分析, 气体打火机, 气体代谢, 气体的, 气体的扩散, 气体的膨胀, 气体的湿度, 气体沸腾,
gazeux, se 法语 助 手 版 权 所 有

L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.

不含气体饮料危险就会小多了。

Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.

图1是缔约方对一种气体假设预测。

Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.

生物燃料大幅度降低温室效应气体排放。

Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.

首先,该缔约方采取了涵盖多种气体广泛方针。

Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.

它们还可能促增温室气体排放,影响生态系统。

Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.

所有国家都必须大幅度减少温室效应气体排放量。

Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.

自上而下看法秩序气体为镇流器。

Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.

来自农业甲烷排放是温室气体一个来源。

Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.

丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这些气体建议。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

我们充分支持减少温室气体排放目标。

L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.

在今后温室气体排放预测范围和所涉内容方面存在很大差异。

Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.

欧洲气体扩散公司问题质有所不同。

Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.

但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司现有实

Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

此外,还将会因大气中各种温室气体持续积累而导致气候发生变化。

Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.

交通运输也是一个重要温室气体排放源。

Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.

温室气体数据库某些关键统计数字列于表7。

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门温室气体排放量会随之提高。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的法语例句

用户正在搜索


élémicine, élémolate, élémonate, élénorite, éléocarpe, éléodendre, éléolat, éléoleucite, éléolite, éléomargarate,

相似单词


气体(散发出来的), 气体保护, 气体比重分析, 气体打火机, 气体代谢, 气体的, 气体的扩散, 气体的膨胀, 气体的湿度, 气体沸腾,
gazeux, se 法语 助 手 版 权 所 有

L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.

不含饮料危险就会小多了。

Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.

图1是缔约方对一种假设预测。

Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.

生物燃料大幅度降低温室效应排放。

Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.

首先,该缔约方采取了涵盖多种广泛方针。

Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.

缔约方(12%)没有提供这些估计数。

Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.

缔约方(12%)没有提供这些估计数。

Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.

它们还可能促增温室排放,影响生态系统。

Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.

所有国家都必须大幅度减少温室效应排放量。

Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.

自上而下看法秩序为镇流器。

Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.

来自农业甲烷排放是温室一个来源。

Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.

丹麦提出了一项章逐步禁止使用这些建议。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

我们充分支持减少温室排放目标。

L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.

在今后温室排放预测范围和所涉内容方面存在很大差异。

Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.

欧洲扩散公司问题性质有所不同。

Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.

但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲扩散公司现有实例。

Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

此外,还将会因大各种温室持续积累而导致候发生变化。

Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.

运输也是一个重要温室排放源。

Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.

温室数据库某些关键统计数字列于表7。

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门温室排放量会随之提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的法语例句

用户正在搜索


éléphantique, Elephantopus, életroacupuncture, Eletrophorus, Elettaria, Eleusine, Eleutheria, éleuthérocoque, Eleutheromyces, Eleutheronema,

相似单词


气体(散发出来的), 气体保护, 气体比重分析, 气体打火机, 气体代谢, 气体的, 气体的扩散, 气体的膨胀, 气体的湿度, 气体沸腾,
gazeux, se 法语 助 手 版 权 所 有

L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.

不含气体饮料危险就会小多了。

Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.

图1是缔约方对气体假设预测。

Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.

生物燃料大幅度降低温室效应气体

Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.

首先,该缔约方采取了涵盖多种气体广泛方针。

Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.

缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。

Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.

它们还可能促增温室气体,影响生态系统。

Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.

所有国家都必须大幅度减少温室效应气体量。

Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.

自上而下看法秩序气体为镇流器。

Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.

来自农业甲烷是温室气体个来源。

Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.

丹麦提出了过规章逐步禁止使用这些气体建议。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行综合增订。

Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

我们充分支持减少温室气体目标。

L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.

在今后温室气体预测范围和所涉内容方面存在很大差异。

Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.

欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。

Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.

但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司现有实例。

Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

此外,还将会因大气中各种温室气体持续积累而导致气候发生变化。

Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.

运输也是个重要温室气体源。

Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.

温室气体数据库某些关键统计数字列于表7。

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门温室气体量会随之提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的法语例句

用户正在搜索


élever, élever l'énergie centrale, éleveur, éleveuse, élevon, el-fâcher, elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite,

相似单词


气体(散发出来的), 气体保护, 气体比重分析, 气体打火机, 气体代谢, 气体的, 气体的扩散, 气体的膨胀, 气体的湿度, 气体沸腾,
gazeux, se 法语 助 手 版 权 所 有

L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.

不含气体饮料危险就会小多了。

Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.

图1是缔对一种气体假设预测。

Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.

生物燃料大幅度降低温室效应气体排放。

Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.

首先,该缔采取了涵盖多种气体广泛针。

Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.

(12%)有提供这些气体估计数。

Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.

(12%)有提供这些气体估计数。

Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.

它们还可能促增温室气体排放,影响生态系统。

Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.

所有国家都必须大幅度减少温室效应气体排放量。

Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.

上而下看法秩序气体为镇流器。

Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.

甲烷排放是温室气体一个源。

Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.

丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这些气体建议。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

我们充分支持减少温室气体排放目标。

L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.

在今后温室气体排放预测范围和所涉内容面存在很大差异。

Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.

欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。

Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.

但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司现有实例。

Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

此外,还将会因大气中各种温室气体持续积累而导致气候发生变化。

Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.

交通运输也是一个重要温室气体排放源。

Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.

温室气体数据库某些关键统计数字列于表7。

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门温室气体排放量会随之提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的法语例句

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


气体(散发出来的), 气体保护, 气体比重分析, 气体打火机, 气体代谢, 气体的, 气体的扩散, 气体的膨胀, 气体的湿度, 气体沸腾,
gazeux, se 法语 助 手 版 权 所 有

L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.

不含饮料危险就会小多了。

Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.

图1是缔约方对一种假设预测。

Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.

生物燃料大幅度降低温室效应排放。

Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.

首先,该缔约方采取了涵盖多种广泛方针。

Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.

缔约方(12%)没有提供这估计数。

Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.

缔约方(12%)没有提供这估计数。

Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.

它们还可能促增温室排放,影响生态系统。

Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.

所有国家都必须大幅度减少温室效应排放量。

Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.

自上而下看法秩序为镇流器。

Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.

来自农业甲烷排放是温室一个来源。

Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.

丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这建议。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这技术方面未能取得很大进展,但由于在某领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

我们充分支持减少温室排放目标。

L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.

在今后温室排放预测范围和所涉内容方面存在很大差异。

Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.

欧洲扩散公司问题性质有所不同。

Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.

但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲扩散公司现有实例。

Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

此外,还将会因大各种温室持续积累而导致候发生变化。

Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.

交通运输也是一个重要温室排放源。

Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.

温室数据库关键统计数字列于表7。

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门温室排放量会随之提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的法语例句

用户正在搜索


élixir parégorique, élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro,

相似单词


气体(散发出来的), 气体保护, 气体比重分析, 气体打火机, 气体代谢, 气体的, 气体的扩散, 气体的膨胀, 气体的湿度, 气体沸腾,
gazeux, se 法语 助 手 版 权 所 有

L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.

不含饮料危险就会小多了。

Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.

图1是缔约方对一种假设预测。

Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.

生物燃料大幅度降低温室效应排放。

Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.

首先,该缔约方采取了涵盖多种广泛方针。

Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.

缔约方(12%)没有提供这些估计数。

Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.

缔约方(12%)没有提供这些估计数。

Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.

它们还可能促增温室排放,影响生态系统。

Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.

所有国家都必须大幅度减少温室效应排放量。

Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.

自上而下看法秩为镇流器。

Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.

来自农业甲烷排放是温室一个来源。

Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.

丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这些建议。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

我们充分支持减少温室排放目标。

L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.

在今后温室排放预测范围和所涉内容方面存在很大差异。

Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.

欧洲扩散公司问题性质有所不同。

Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.

但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲扩散公司现有实例。

Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

此外,还将会因大各种温室持续积累而导致候发生变化。

Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.

交通运输也是一个重要温室排放源。

Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.

温室数据库某些关键统计数字列于表7。

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门温室排放量会随之提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的法语例句

用户正在搜索


elliptica, ellipticine, ellipticité, elliptique, elliptiquement, elliptocyte, elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium,

相似单词


气体(散发出来的), 气体保护, 气体比重分析, 气体打火机, 气体代谢, 气体的, 气体的扩散, 气体的膨胀, 气体的湿度, 气体沸腾,
gazeux, se 法语 助 手 版 权 所 有

L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.

不含气体饮料危险就会小多了。

Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.

图1是方对一种气体假设预测。

Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.

生物燃料大幅度降低温室效应气体排放。

Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.

首先,该方采取了涵盖多种气体广泛方

Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.

方(12%)没有提供这些气体估计数。

Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.

方(12%)没有提供这些气体估计数。

Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.

它们还可能促增温室气体排放,影响生态系统。

Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.

所有国家都必须大幅度减少温室效应气体排放量。

Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.

自上而下看法秩序气体为镇流器。

Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.

来自甲烷排放是温室气体一个来源。

Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.

丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这些气体建议。

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体规定,应在不远将来对氟碳销毁技术进行一项综合增订。

Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

我们充分支持减少温室气体排放目标。

L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.

在今后温室气体排放预测范围和所涉内容方面存在很大差异。

Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.

欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。

Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.

但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司现有实例。

Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

此外,还将会因大气中各种温室气体持续积累而导致气候发生变化。

Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.

交通运输也是一个重要温室气体排放源。

Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.

温室气体数据库某些关键统计数字列于表7。

On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.

因此,可以预计这个分部门温室气体排放量会随之提高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 气体的 的法语例句

用户正在搜索


éloigné, éloignement, éloigner, élongation, élonger, élongis, Elops, éloquemment, éloquence, éloquent,

相似单词


气体(散发出来的), 气体保护, 气体比重分析, 气体打火机, 气体代谢, 气体的, 气体的扩散, 气体的膨胀, 气体的湿度, 气体沸腾,