L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体的饮料危险就会小的多了。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体的饮料危险就会小的多了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对一种气体的假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度室效应气体的排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约方采取了涵盖多种气体的广泛方针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增室气体的排放,影响
生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须大幅度减少室效应气体的排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下的看法秩序的气体为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业的甲烷排放是室气体的一个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了一项通过规章逐步用这些气体的建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少室气体排放的目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后室气体排放预测的范围和所涉内容方面存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲气体扩散公司问题的性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司的现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因大气中的各种室气体的持续积累而导致气候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是一个重要的室气体排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
室气体数据库的某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门的室气体排放量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体的饮料危险就会小的多了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对一种气体的假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料度降低温室效应气体的排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约方采取了涵盖多种气体的广泛方针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还增温室气体的排放,影响
生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必度减少温室效应气体的排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下的看法秩序的气体为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业的甲烷排放是温室气体的一个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这些气体的建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技术方面未取得很
进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少温室气体排放的目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后温室气体排放预测的范围和所涉内容方面存在很差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲气体扩散公司问题的性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司的现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因气中的各种温室气体的持续积累而导致气候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是一个重要的温室气体排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
温室气体数据库的某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体的饮料危险就会小的多。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对种气体的假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应气体的排。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
,该缔约方采取
涵盖多种气体的广泛方针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增温室气体的排,影响
生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须大幅度减少温室效应气体的排量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下的看法秩序的气体为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业的甲烷排是温室气体的
个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提项通过规章逐步禁止使用这些气体的建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行
项综合的增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少温室气体排的目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后温室气体排预测的范围和所涉内容方面存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲气体扩散公司问题的性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司的现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因大气中的各种温室气体的持续积累而导致气候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是个重要的温室气体排
源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
温室气体数据库的某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门的温室气体排量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体的饮料危险就会小的多了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对一种气体的假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应气体的排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约方采取了涵盖多种气体的广泛方针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增温室气体的排放,影响生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须大幅度减少温室效应气体的排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下的看法秩序的气体为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业的甲烷排放是温室气体的一个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这些气体的建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少温室气体排放的目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后温室气体排放预测的范围和所涉内容方面存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲气体扩散公司问题的质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司的现有实。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因大气中的各种温室气体的持续积累而导致气候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是一个重要的温室气体排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
温室气体数据库的某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含饮料危险就会小
多了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对一种假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约方采取了涵盖多种广泛方针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增温室排放,影响
生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须大幅度减少温室效应排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下看法秩序
为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业甲烷排放是温室
一个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了一项章逐步禁止使用这些
建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中定
强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室
定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少温室排放
目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后温室排放预测
范围和所涉内容方面存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲扩散公司问题
性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲扩散公司
现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因大中
各种温室
持续积累而导致
候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交运输也是一个重要
温室
排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
温室数据库
某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门温室
排放量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体饮料危险就会小
多了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对种气体
假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应气体。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约方采取了涵盖多种气体广泛方针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增温室气体,影响
生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须大幅度减少温室效应气体量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下看法秩序
气体为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业甲烷
是温室气体
个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了过规章逐步禁止使用这些气体
建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行
综合
增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少温室气体目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后温室气体预测
范围和所涉内容方面存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因大气中各种温室气体
持续积累而导致气候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交运输也是
个重要
温室气体
源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
温室气体数据库某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门温室气体
量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体的饮料危险就会小的多了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔对一种气体的假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应气体的排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔采取了涵盖多种气体的广泛
针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔(12%)
有提供这些气体的估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔(12%)
有提供这些气体的估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增温室气体的排放,影响生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须大幅度减少温室效应气体的排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
上而下的看法秩序的气体为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
业的甲烷排放是温室气体的一个
源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这些气体的建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技术面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将
对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少温室气体排放的目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后温室气体排放预测的范围和所涉内容面存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲气体扩散公司问题的性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司的现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因大气中的各种温室气体的持续积累而导致气候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是一个重要的温室气体排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
温室气体数据库的某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含饮料危险就会小
多了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对一种假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约方采取了涵盖多种广泛方针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增温室排放,影响
生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须大幅度减少温室效应排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下看法秩序
为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业甲烷排放是温室
一个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这技术方面未能取得很大进展,但由于在某
领域中规定
强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少温室排放
目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后温室排放预测
范围和所涉内容方面存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲扩散公司问题
性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲扩散公司
现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因大中
各种温室
持续积累而导致
候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是一个重要温室
排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
温室数据库
某
关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门温室
排放量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含饮料危险就会小
多了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对一种假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约方采取了涵盖多种广泛方针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增温室排放,影响
生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须大幅度减少温室效应排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下看法秩
为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业甲烷排放是温室
一个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这些建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少温室排放
目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后温室排放预测
范围和所涉内容方面存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲扩散公司问题
性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲扩散公司
现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因大中
各种温室
持续积累而导致
候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是一个重要温室
排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
温室数据库
某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门温室
排放量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体饮料危险就会小
多了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是方对一种气体
假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应气体排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该方采取了涵盖多种气体
广泛方
。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
方(12%)没有提供这些气体
估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
方(12%)没有提供这些气体
估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增温室气体排放,影响
生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须大幅度减少温室效应气体排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下看法秩序
气体为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自业
甲烷排放是温室气体
一个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这些气体建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少温室气体排放目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后温室气体排放预测范围和所涉内容方面存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因大气中各种温室气体
持续积累而导致气候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是一个重要温室气体排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
温室气体数据库某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门温室气体排放量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。