法语助手
  • 关闭

民营经济

添加到生词本

mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土民营经济的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业进行造同时,努力促进民营经济的发展。

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取了直接和间接的方法鼓励投资、善基础设施,扶持小企业,民营部门经济发展中的作用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立了一个经济顾问委员会,作为民营部门对经济发展政策提供投入的机,包括革、批准移民和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

民营部门能够通过经济活动创造有利于和平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪经济的一些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土经济80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有业进行股份制改造同时,努力促进经济

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取了直接和间接方法鼓励投资、改善基础设施,扶持小业,部门经济作用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立了一个经济顾问委员会,作为部门对经济政策提供投入机制,包括税制改革、批准移业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

部门能够通过经济活动创造有利于和平气候,支持恢复安全与法治(但是冲突大搞犯罪经济一些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土民营经济的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业进行股份制改造同时,努力促进民营经济的发展。

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取了直接和间接的方法鼓励投资、改善基础设小企业,民营部门经济发展中的作

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立了一个经济顾问委员会,作为民营部门对经济发展政策提供投入的机制,包括税制改革、批准移民和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

民营部门能够通过经济活动创造有利于和平的气候,支恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪经济的一些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土民营经济的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业进行股份制改造同时,努力促进民营经济的发展。

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取了的方法鼓励投资、改善基础设施,扶持小企业,民营部门经济发展中的用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立了一个经济顾问委员民营部门对经济发展政策提供投入的机制,包括税制改革、批准移民企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

民营部门能够通过经济活动创造有利于平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪经济的一些人反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土民营的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省国有企业进行股份制改造同时,努力促进民营的发

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

采取了直接和间接的方法鼓励投资、改善基础设施,扶持小企业,民营中的作用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立了一个顾问委员会,作为民营政策提供投入的机制,包括税制改革、批准移民和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

民营能够通过活动创造有利和平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪的一些人会反法治)。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土民营经济的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业进行股份制造同时,努力促进民营经济的发展。

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取直接和间接的方法鼓励善基础设施,扶持小企业,民营部门经济发展中的作用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设经济顾问委员会,作为民营部门对经济发展政策提供入的机制,包括税制革、批准移民和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

民营部门能够通过经济活动创造有利于和平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪经济些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土民营的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省国有企业进行股份制改造同时,努力促进民营

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

于采取了直接和间接的方法鼓励投资、改善基础设施,扶持小企业,民营部门中的作用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立了一个顾问委员会,作为民营部门政策提供投入的机制,包括税制改革、批准移民和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

民营部门能够通过活动创造有利于和平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪的一些人会反法治)。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土民营经济的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业份制造同时,努力促民营经济的发展。

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取了直接和间接的方法鼓励投资、善基础设施,扶持小企业,民营部门经济发展中的作用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立了一个经济顾问委员会,作为民营部门对经济发展政策提供投入的机制,包括税制准移民和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

民营部门能够通过经济活动创造有利于和平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪经济的一些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占领土经济的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业进行股份制改造同时,努力促进经济的发展。

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取和间的方法鼓励投资、改善基础设施,扶持小企业,部门经济发展中的用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立一个经济顾问委员会,部门对经济发展政策提供投入的机制,包括税制改革、批准移和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

部门能够通过经济活动创造有利于和平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪经济的一些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,
mínyíng jīngjì
économie non publique ;
secteur économique privé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le secteur de la pêche représente environ 80 % de l'économie du secteur privé du territoire.

渔业约占经济的80%。

En transformant les entreprises d’Etat en sociétés par actions, la province du Liaoning fait des efforts pour développer l’économie privée qui occupe déjà 45% du PNB de la province.

辽宁省对国有企业进行股份制改造同时,努力促进经济的发展。

La participation du secteur privé au développement économique a été renforcée directement et indirectement en stimulant les investissements, en modernisant les infrastructures et en aidant les petites entreprises.

由于采取了直接和间接的方法鼓励投资、改善基础设施,扶持小企业,部门经济发展中的作用加强。

En outre, le gouvernement a créé un Conseil consultatif pour les questions économiques qui permettra au secteur privé d'apporter sa contribution à l'élaboration des politiques de développement économique, notamment sur des questions telles que la réforme fiscale, l'immigration et l'octroi de licences aux entreprises commerciales.

政府更设立了一个经济顾问委员会,作为部门对经济发展政策提供投入的机制,包括税制改革、批准移和企业证照等。

Le secteur privé peut créer un climat propice à la paix grâce à ses activités économiques et à l'appui qu'il apporte en faveur de la restauration de la sécurité et de l'état de droit (il arrive, cependant, que les actions de certaines entreprises n'y concourent pas dans la mesure où elles ont mis en place une économie criminelle bénéficiant de la situa-tion de conflit).

部门经济活动创造有利于和平的气候,支持恢复安全与法治(但是冲突中大搞犯罪经济的一些人会反对法治)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民营经济 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


民意测验, 民意测验法, 民意调查, 民殷国富, 民营, 民营经济, 民营企业, 民用, 民用波段, 民用波段无线电收发机,