法语助手
  • 关闭
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
中华
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
信心
fierté nationale
尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字的由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些的生活比别的更好,或是某些人的生活比别人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们的教、派和裔多样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多国家,136个裔群体和少数共同生活在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是由一个单一组成的国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著的代表参与了准则的拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人享有共同的身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著的权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主要由国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄居住的都是非洲血统的部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字的自由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些的生活比别的更好,或是某些人的生活比别人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们的宗教、、宗派和样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一国家,136裔群体和少数共同生活在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是由一单一组成的国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著的代表参与了准则的拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人享有共同的身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著的权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主要由国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄居住的都是非洲血统的部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
中华
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
信心
fierté nationale
尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些比别更好,或是某些人比别人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们宗教、、宗派和裔多样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多国家,136个裔群体和少数共同在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是由一个单一组成国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著代表参与了准则拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人享有共同身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主要由国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄居住都是非洲血统部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史民
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
toutes les nationalités de Chine
国内各民
minorité nationale
少数民
les peuples juifs
犹太民
la nation chinoise
中华民
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字的自由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些比别的更好,或是某些人的比别人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们的宗教、、宗派和裔多样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多国家,136个裔群体和少数在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是由一个单一组成的国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著的代表参与了准则的拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著的权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主要由国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄居住的都是非洲血统的部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史民
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫民
toutes les nationalités de Chine
国内各民
minorité nationale
少数民
les peuples juifs
犹太民
la nation chinoise
中华民
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字自由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某生活比别更好,或是某生活比别更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们宗教、、宗派和裔多样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多国家,136个裔群体和少数共同生活在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是由一个单一组成国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著代表参与了准则拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济民享有共同身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主要由国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

村庄居住都是非洲血统部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
中华
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
信心
fierté nationale
尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字的由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看的生活比别的更好,或是人的生活比别人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们的宗教、、宗派和裔多样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多国家,136个裔群体和少数共同生活在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是由一个单一组成的国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著的代表参与了准则的拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人享有共同的身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著的权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主要由国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

村庄居住的都是非洲血统的部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
中华
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信
fierté nationale
dignité nationale


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字的自由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们到某些的生活比别的更好,或是某些人的生活比别人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们的宗教、、宗派和裔多样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多国家,136个裔群体和少数共同生活在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸是由一个单一组成的国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著的代表参与了准则的拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时允许斐济人享有共同的身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著的权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄居住的都是非洲血统的部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史民
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫民
toutes les nationalités de Chine
国内各民
minorité nationale
少数民
les peuples juifs
犹太民
la nation chinoise
中华民
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字的自由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些的生活比别的更好,或是某些人的生活比别人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们的宗教、、宗派和裔多样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多国家,136个裔群体和少数共同生活在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会的组成部

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是由一个单一组成的国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著的代表参与了准则的拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯持促进和保护土著的权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主要由国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄居住的都是非洲血统的部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
中华
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

这些武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字自由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些生活比更好,或是某些人生活比人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们宗教、、宗派和裔多样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹克斯坦是一个多国家,136个裔群体和少数共同生活在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是由一个单一组成国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著代表参与了准则拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人享有共同身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主要由国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

这些村庄都是非洲血统部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
中华
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
fierté nationale
自尊
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法 语 助 手

Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.

武器在阵线护送下,运往阵线大本营Nioka。

L'État garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.

国家保障少数使用和发展本语言文字的自由。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某的生活比别的更好,或是某人的生活比别人更好。

Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.

他们的宗教、、宗派和裔多样性成为力量之本,加强着团结。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多国家,136个裔群体和少数共同生活在我国。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著准备集体产权要求。

Le Myanmar n'est pas un État homogène.

缅甸不是由一个单一组成的国家。

La proportion des élèves appartenant à des minorités ethniques a fortement progressé.

少数在校学生数大幅增长。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著的代表参与了准则的拟订。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人享有共同的身份。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著的权利。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著和移徙问题的半天讨论。

En principe, la responsabilité de protéger incombe en premier lieu aux États.

保护责任在原则上主要由国家承担。

Les peuples autochtones ne peuvent être enlevés de force à leurs terres ou territoires.

不得强行让土著迁离其土地或领土。

Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.

因此首先需要在冲突后实现和解。

Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.

提交人的姓名显示,他属于少数

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

村庄居住的都是非洲血统的部落

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

一个关于土著诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各指明了正确方向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,