法语助手
  • 关闭

民族的

添加到生词本

national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

代表参与了准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个侮辱和羞辱莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据当地背景情况修改课设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持承诺时候到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数并不能充分反映许多现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家和全球各级承认权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目的是协助加强能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们对现状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些生活比别的更好,或是某些人生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著代表参与了准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个侮辱和羞辱莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

些学校设在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据土著当地背景情况修改课程设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有些支持土著承诺时候到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

些参数并不充分反映许多土著现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家和全球各级承认土著

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目是协助加强土著力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对土著歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对土著生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程中土著广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有够找到资料国家收集关于土著分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

一新历史阶段使人们对土著现状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些生活比别更好,或是某些人生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

项研究报告明确表明土著普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著代表参与了准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个侮辱和羞辱莫此

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

律宾一贯支持促进和保护土著权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据土著当地背景情况修改课程设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著承诺时候到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数并不能充分反映许多土著现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家和全球各级承认土著权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目的是协助加强土著能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对土著歧视性提法司

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对土著生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程中土著广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha族群Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们对土著现状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些生活比别的更好,或是某些人生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明土著普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

代表参与了准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个侮辱和羞辱莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据当地背景情况修改课程设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持承诺时候到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数并不能充分反映许多现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家和全球各级承认权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目的是协助加强能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们对现状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些生活比别的更好,或是某些人生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

代表参与了准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个侮辱和羞辱莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据当地背景情况修改课程设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持承诺时候到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数并不能充分反映许多现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家和全球各级承认权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目是协助加强能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程中广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们对现状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些生活比别更好,或是某些人生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著代表与了准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个侮辱和羞辱莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

学校设在少传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据土著当地背景情况修改课程设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这支持土著承诺时候到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

多案件都是少产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

并不能充分反映多土著现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家和全球各级承认土著权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目是协助加强土著能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对土著歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对土著生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程中土著广泛与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们对土著现状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某生活比别更好,或是某生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明土著普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著代表参与了准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个侮辱和羞辱莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯促进和保护土著权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

学校设在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据土著当地背景情况修改课程设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

所有这土著承诺时候到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

参数并不能充分反映许多土著处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家和全球各级承认土著权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目是协助加强土著能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

上,对土著歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对土著生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程中土著广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们对土著状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某生活比别更好,或是某生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明土著普遍贫穷象与普遍文盲率象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著代表参与了准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进保护土著权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少数传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据土著当地背景情况修改课程设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著承诺到了。

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

积压许多案件都是少数产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数并不能充分反映许多土著现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家全球各级承认土著权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目的是协助加强土著能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对土著歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气也会对土著生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程中土著广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们对土著现状有了新解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些生活比别的更好,或是某些人生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明土著普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,
national, e
national, -e(aux) www.fr hel per.com 版 权 所 有

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著代表参与准则拟订。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个侮辱和羞辱莫此为甚。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著权利。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在少传统居住区。

L'élaboration des programmes doit être adaptée aux contextes locaux des peuples autochtones.

应当根据土著当地背景情况修改课程设置。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著承诺时候到

De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.

许多案件都是少产权诉讼。

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参能充分反映许多土著现实处境。

Les droits des peuples autochtones doivent être reconnus aux niveaux local, national et mondial.

必须在地方、国家和全球各级承认土著权利。

Ce programme a notamment pour objectif de contribuer au renforcement des capacités autochtones.

该方案一个主要目的是协助加强土著能力。

En fait, ces peuples sont assez souvent dépeints de façon discriminatoire.

事实上,对土著歧视性提法司空见惯。

Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.

但是,气候变化也会对土著生计产生巨大影响。

La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.

由于在起草过程中土著广泛参与,决议拥有合法性。

Il faudrait recueillir des données désagrégées sur les peuples autochtones dans tous les pays concernés.

应当在所有能够找到资料国家收集关于土著分类资料。

1 La communauté Hiawatha à laquelle appartient l'auteur fait partie des Premières Nations Mississauga.

1 提交人所属Hiawatha族群为Mississauga第一组成部分。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少国家都会这样做。

Cette étape historique permet de porter un regard neuf sur la réalité autochtone.

这一新历史阶段使人们对土著现状有解读。

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们要看到某些生活比别的更好,或是某些人生活比别人更好。

L'éducation est certes très importante, mais elle peut aussi être aliénante.

这项研究报告明确表明土著普遍贫穷现象与普遍文盲率现象之间具有直接联系。

Le multiculturalisme est un fait établi en Côte d'Ivoire, car chaque famille ivoirienne est multiethnique.

由于每一个家庭都是多,因此多元化在科特迪瓦是一个已经确立事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族的 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神, 民族的自治权, 民族服装,