法语助手
  • 关闭

毫不重视

添加到生词本

ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎毫不重视联合国位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府和国际社会的建议能够受到应有的重视毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会坚持的要求、妨碍关于此重要题目的任何协定,再次证明使命,对多主义以及裁军、军备管制和不扩散领域的多解决办法毫不重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

理事会似乎毫不重视联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者状况而提交给该国政府和国际社会建议能够受到应有重视毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会坚持要求、妨碍关于重要题目任何协定,再次证明其单使命,对主义以及裁军、军备管制和不扩散领域解决办法毫不重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎联合国其他单位机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府国际社会的建议能够受到应有的拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国顾国际社会坚持的要求、妨碍关于此要题目的任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备扩散领域的多边解决办法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎毫不重视联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府和国际社会的建议能够受到应有的重视毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会坚持的要求、妨碍关于此重要题目的任何次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和不扩散领域的多边解决办法毫不重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

全理事会似乎毫不重视联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府和国际社会的建议能够受到应有的重视毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会坚持的要求、妨碍关于重要题目的任何协定,再次证明其单使命,对主义以及裁军、军备管制和不扩散领域的决办法毫不重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎毫不重视联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况而提交给该国政府和国际社会的建议能够受到应有的重视毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会坚持的要求、妨碍关于此重要题目的任何次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和不扩散领域的多边解决办法毫不重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,事会似乎毫不重视联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处哥伦比亚国内流离失所者状况而提交给该国政府和国际社会建议能够受到应有重视毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会坚持要求、妨碍关于此重要题目任何协定,再次证明其单边使命,对边主义以及裁军、军备管制和不扩散领边解决办法毫不重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事似乎毫不重视联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥伦比亚国内流离失所者的状况给该国政府和国的建议能够受到应有的重视毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国坚持的要求、妨碍关于此重要题目的任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和不扩散领域的多边解决办法毫不重视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,
ne faire aucun cas de

Il apparaît ainsi que le Conseil de sécurité ne fait aucun cas ou même des autres institutions et organes du système.

因此,安全理事会似乎毫不联合国其他单位和机构。

Il faut espérer que la totalité des recommandations adressées par le Représentant au Gouvernement et à la communauté internationale concernant les mesures à prendre pour s'occuper des personnes déplacées en Colombie de manière plus efficace seront dûment prises en considération et appliquées rapidement.

希望秘书长代表就更有效地处理哥国内流离失所者的状况而提交给该国政府和国际社会的建议能够受到应有的毫不拖延地得到执行。

Les États-Unis, faisant fi des demandes insistantes de la communauté internationale, ont empêché tout accord sur cette importante question, montrant encore une fois leur vocation unilatéraliste et le peu d'importance qu'ils accordent au multilatéralisme et aux solutions multilatérales dans le domaine du désarmement, de la maîtrise des armements et de la non-prolifération.

美国不顾国际社会坚持的求、妨碍关于此目的任何协定,再次证明其单边使命,对多边主义以及裁军、军备管制和不扩散领域的多边解决办法毫不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫不重视 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


毫不犹豫地服从, 毫不犹豫地投入<俗>, 毫不在乎, 毫不在乎的(人), 毫不在意, 毫不重视, 毫不装饰, 毫不足道, 毫不做作的文笔, 毫发,