法语助手
  • 关闭

比不上

添加到生词本

bǐbushàng
ne pouvoir se comparer (à, avec) ;
ne pouvoir soutenir [supporter] la comparaison (avec) ;
ne pas arriver à la hauteur de

La presse en langue rom n'est pas très développée.

罗姆族文印刷媒介则比不其他族裔。

Elle a moins besoin d'une réforme que d'une réaffirmation de son autorité et de son mandat.

同样重要是重振大会问题,改革大会必要性比不重申它权威和任务。

Ils ont déjà donné d'importants résultats, même si nos attentes sont plus grandes et plus ambitieuses encore.

虽然还比不我们期望和目标,但是这些努力已产生了一些重要成果。

L'aide fournie par l'ONU est sans commune mesure avec celle fournie par d'autres organisations ou pays à titre individuel.

任何其它组织或单个国家援助都比不联合国提供援助。

Les décisions négatives adoptées par le Conseil l'emportent sur ses décisions positives, ce qui est préjudiciable à son mandat.

理事会采取积极行动比不消极行动,这些消极行动对它任务是有害

Bien que le nombre de femmes soit inférieur à celui des hommes dans l'administration centrale, il augmente à chaque élection.

中央政府中妇女人数比不男子,但她们参与随着每次增加。

Les progrès accomplis en matière d'éducation dans les zones peuplées d'autochtones et les zones rurales sont bien moindres qu'en milieu urbain.

土著和农村地区在教育方面进展远比不城市地区。

Les efforts déployés par les agents humanitaires, ou les dispositions négociées par eux, viennent en second, après la responsabilité de l'État.

人道主义者所作努力或他们通过谈判达成安排,仍然比不国家责任。

Dans la plupart des régions, les filles et les jeunes femmes continuent d'avoir un niveau d'instruction plus faible que leurs homologues masculins.

在大部分地区,女孩和年青妇女受教育程度仍然比不同龄男性。

Enfin, ces contrats ont fait l'objet de telles modifications au fil des ans qu'ils ne sont plus simples et faciles à administrer.

另外,待遇也比不共同制度其他组织,因阻碍了征聘工作并影响了士气。

Parmi ces instruments, aucun n'est plus important pour le maintien de la paix et de la sécurité que le Conseil de sécurité.

在这些手段中,任何一种都比不安全理事会维持和平与安全更为重要。

En effet, il a tendance à tout ramener au jeu, et le plaisir sexuel n'a de sens pour lui que s'il peut s'amuser.

其实,他更趋向于把所有都归结为一场游戏。感受性欢愉,比不他脑子里想自娱自乐。

Enfin, je demande l'indulgence de l'Assemblée si la longueur de ma déclaration n'était pas à la mesure du volume du rapport du Conseil de sécurité.

最后,如果我发言长度比不安全理事会报告,我请大会原谅。

Mais la qualité et la fiabilité du signal sont loin d'égaler celles des systèmes VHF et UHF du fait qu'elles utilisent des fréquences plus basses.

,由于频率较低,因其信号质量和可靠性远远比不甚高频和超高频。

Au niveau régional, Sri Lanka avait des résultats comparables à ceux des pays de l'Asie du Sud, mais était distancée par les économies dynamiques d'Asie du Sud-Est.

就南亚国家言,斯里兰卡表现是不错,但是比不有活力东南亚经济体。

À moins de revenir à l'époque du bullionisme, la production minérale n'est pas comparable aux fruits du travail intellectuel (produits industriels, services, etc.) et de l'agriculture.

除非我们回到崇尚金条理论,矿物开采,即便进行,也比不脑力劳动(工业产品、服务等)和农业产品。

Mais leur marge de manœuvre est plus limitée que celle de la plupart des autres pays et ce type de mesures y serait moins efficace qu'ailleurs.

不过,与大多数其他国家相比,最不发达国家能够采取货币和财政措施比较少,且这种措施效果可能比不其他国家。

Dans ce système, la pertinence de concepts comme celui de la séparation des pouvoirs est moins importante que la possibilité de réponses décisives à des questions juridiques.

在这一制度下,三权分立之类概念重要性比不明确答复法律问题可能性。

La « date butoir » retenue, c'est-à-dire la date à laquelle la dette est annulée, a réduit les avantages que les pays participants retireraient par rapport aux niveaux initialement envisagés.

参与国获得利益比不“截止日期”,即,取消债务之日期定义最初设想数额。

Mais en dépit de cela, leur condition est inférieure à celle des hommes sur le plan des salaires, de l'égalité devant la loi et du droit d'accès aux biens fonciers.

但是,她们处于中心位置,在工资、法律和土地权平等比不男子。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比不上 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


比…更加, 比阿里茨阶, 比比, 比比划划, 比比皆是, 比不上, 比得上, 比地球离太阳更远的, 比电离, 比对,
bǐbushàng
ne pouvoir se comparer (à, avec) ;
ne pouvoir soutenir [supporter] la comparaison (avec) ;
ne pas arriver à la hauteur de

La presse en langue rom n'est pas très développée.

罗姆族文印刷媒介则比不其他族裔。

Elle a moins besoin d'une réforme que d'une réaffirmation de son autorité et de son mandat.

同样重要是重振大会问题,改革大会必要性比不重申它权威和任务。

Ils ont déjà donné d'importants résultats, même si nos attentes sont plus grandes et plus ambitieuses encore.

虽然还比不我们期望和目标,但是这些努力已产生了一些重要成果。

L'aide fournie par l'ONU est sans commune mesure avec celle fournie par d'autres organisations ou pays à titre individuel.

任何其它组织或单个国家援助都比不联合国提供援助。

Les décisions négatives adoptées par le Conseil l'emportent sur ses décisions positives, ce qui est préjudiciable à son mandat.

理事会采取积极行动比不消极行动,这些消极行动对它任务是有

Bien que le nombre de femmes soit inférieur à celui des hommes dans l'administration centrale, il augmente à chaque élection.

管中央政府中妇女人数比不男子,但她们参与随着每次选加。

Les progrès accomplis en matière d'éducation dans les zones peuplées d'autochtones et les zones rurales sont bien moindres qu'en milieu urbain.

土著和农村地区在教育方面进展远比不城市地区。

Les efforts déployés par les agents humanitaires, ou les dispositions négociées par eux, viennent en second, après la responsabilité de l'État.

人道主义者所作努力或他们通过谈判达成安排,仍然比不国家责任。

Dans la plupart des régions, les filles et les jeunes femmes continuent d'avoir un niveau d'instruction plus faible que leurs homologues masculins.

在大部分地区,女孩和年青妇女受教育程度仍然比不同龄男性。

Enfin, ces contrats ont fait l'objet de telles modifications au fil des ans qu'ils ne sont plus simples et faciles à administrer.

另外,待遇也比不共同制度其他组织,因阻碍了征聘工作并影响了士气。

Parmi ces instruments, aucun n'est plus important pour le maintien de la paix et de la sécurité que le Conseil de sécurité.

在这些手段中,任何一种都比不安全理事会维持和平与安全更为重要。

En effet, il a tendance à tout ramener au jeu, et le plaisir sexuel n'a de sens pour lui que s'il peut s'amuser.

其实,他更趋向于把所有都归结为一场游戏。感受性欢愉,比不他脑子里想自娱自乐。

Enfin, je demande l'indulgence de l'Assemblée si la longueur de ma déclaration n'était pas à la mesure du volume du rapport du Conseil de sécurité.

最后,如果我发言长度比不安全理事会报告,我请大会原谅。

Mais la qualité et la fiabilité du signal sont loin d'égaler celles des systèmes VHF et UHF du fait qu'elles utilisent des fréquences plus basses.

,由于频率较低,因其信号质量和可靠性远远比不甚高频和超高频。

Au niveau régional, Sri Lanka avait des résultats comparables à ceux des pays de l'Asie du Sud, mais était distancée par les économies dynamiques d'Asie du Sud-Est.

就南亚国家言,斯里兰卡表现是不错,但是比不有活力东南亚经济体。

À moins de revenir à l'époque du bullionisme, la production minérale n'est pas comparable aux fruits du travail intellectuel (produits industriels, services, etc.) et de l'agriculture.

除非我们回到崇尚金条理论,矿物开采,即便进行,也比不脑力劳动(工业产品、服务等)和农业产品。

Mais leur marge de manœuvre est plus limitée que celle de la plupart des autres pays et ce type de mesures y serait moins efficace qu'ailleurs.

不过,与大多数其他国家相比,最不发达国家能够采取货币和财政措施比较少,且这种措施效果可能比不其他国家。

Dans ce système, la pertinence de concepts comme celui de la séparation des pouvoirs est moins importante que la possibilité de réponses décisives à des questions juridiques.

在这一制度下,三权分立之类概念重要性比不明确答复法律问题可能性。

La « date butoir » retenue, c'est-à-dire la date à laquelle la dette est annulée, a réduit les avantages que les pays participants retireraient par rapport aux niveaux initialement envisagés.

参与国获得利益比不“截止日期”,即,取消债务之日期定义最初设想数额。

Mais en dépit de cela, leur condition est inférieure à celle des hommes sur le plan des salaires, de l'égalité devant la loi et du droit d'accès aux biens fonciers.

但是,管她们处于中心位置,在工资、法律和土地权平等比不男子。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比不上 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


比…更加, 比阿里茨阶, 比比, 比比划划, 比比皆是, 比不上, 比得上, 比地球离太阳更远的, 比电离, 比对,
bǐbushàng
ne pouvoir se comparer (à, avec) ;
ne pouvoir soutenir [supporter] la comparaison (avec) ;
ne pas arriver à la hauteur de

La presse en langue rom n'est pas très développée.

罗姆族文印刷媒介则比不其他族裔。

Elle a moins besoin d'une réforme que d'une réaffirmation de son autorité et de son mandat.

同样重要的是重振会的问题,会的必要性比不重申它的权威和任务。

Ils ont déjà donné d'importants résultats, même si nos attentes sont plus grandes et plus ambitieuses encore.

虽然还比不我们的期望和目标,但是这些努力已产生一些重要成果。

L'aide fournie par l'ONU est sans commune mesure avec celle fournie par d'autres organisations ou pays à titre individuel.

任何其它组织或单个国家的援助都比不联合国提供的援助。

Les décisions négatives adoptées par le Conseil l'emportent sur ses décisions positives, ce qui est préjudiciable à son mandat.

理事会采取的积极行动比不它的消极行动,这些消极行动对它的任务是有害的。

Bien que le nombre de femmes soit inférieur à celui des hommes dans l'administration centrale, il augmente à chaque élection.

尽管中央政府中的妇女人数比不男子,但她们的参与随着每次选举而增加。

Les progrès accomplis en matière d'éducation dans les zones peuplées d'autochtones et les zones rurales sont bien moindres qu'en milieu urbain.

土著和农村地区在教育方面的进展远比不城市地区。

Les efforts déployés par les agents humanitaires, ou les dispositions négociées par eux, viennent en second, après la responsabilité de l'État.

人道主义者所作的努力或他们通过谈判达成的安排,仍然比不国家的责任。

Dans la plupart des régions, les filles et les jeunes femmes continuent d'avoir un niveau d'instruction plus faible que leurs homologues masculins.

部分地区,女孩和年青妇女的受教育程度仍然比不同龄男性。

Enfin, ces contrats ont fait l'objet de telles modifications au fil des ans qu'ils ne sont plus simples et faciles à administrer.

另外,待遇也比不共同制度的其他组织,因而阻碍工作并影响士气。

Parmi ces instruments, aucun n'est plus important pour le maintien de la paix et de la sécurité que le Conseil de sécurité.

在这些手段中,任何一种都比不安全理事会维持和平与安全更为重要。

En effet, il a tendance à tout ramener au jeu, et le plaisir sexuel n'a de sens pour lui que s'il peut s'amuser.

其实,他更趋向于把所有都归结为一场游戏。感受性的欢愉,比不他脑子里想的自娱自乐。

Enfin, je demande l'indulgence de l'Assemblée si la longueur de ma déclaration n'était pas à la mesure du volume du rapport du Conseil de sécurité.

最后,如果我的发言的长度比不安全理事会的报告,我请会原谅。

Mais la qualité et la fiabilité du signal sont loin d'égaler celles des systèmes VHF et UHF du fait qu'elles utilisent des fréquences plus basses.

然而,由于频率较低,因而其信号质量和可靠性远远比不甚高频和超高频。

Au niveau régional, Sri Lanka avait des résultats comparables à ceux des pays de l'Asie du Sud, mais était distancée par les économies dynamiques d'Asie du Sud-Est.

就南亚国家而言,斯里兰卡的表现是不错的,但是比不有活力的东南亚经济体。

À moins de revenir à l'époque du bullionisme, la production minérale n'est pas comparable aux fruits du travail intellectuel (produits industriels, services, etc.) et de l'agriculture.

除非我们回到崇尚金条的理论,矿物开采,即便进行,也比不脑力劳动(工业产品、服务等)和农业的产品。

Mais leur marge de manœuvre est plus limitée que celle de la plupart des autres pays et ce type de mesures y serait moins efficace qu'ailleurs.

不过,与多数其他国家相比,最不发达国家能够采取的货币和财政措施比较少,而且这种措施的效果可能比不其他国家。

Dans ce système, la pertinence de concepts comme celui de la séparation des pouvoirs est moins importante que la possibilité de réponses décisives à des questions juridiques.

在这一制度下,三权分立之类概念的重要性比不明确答复法律问题的可能性。

La « date butoir » retenue, c'est-à-dire la date à laquelle la dette est annulée, a réduit les avantages que les pays participants retireraient par rapport aux niveaux initialement envisagés.

参与国获得的利益比不“截止日期”,即,取消债务之日期的定义最初设想的数额。

Mais en dépit de cela, leur condition est inférieure à celle des hommes sur le plan des salaires, de l'égalité devant la loi et du droit d'accès aux biens fonciers.

但是,尽管她们处于中心位置,在工资、法律和土地权的平等比不男子。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比不上 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


比…更加, 比阿里茨阶, 比比, 比比划划, 比比皆是, 比不上, 比得上, 比地球离太阳更远的, 比电离, 比对,
bǐbushàng
ne pouvoir se comparer (à, avec) ;
ne pouvoir soutenir [supporter] la comparaison (avec) ;
ne pas arriver à la hauteur de

La presse en langue rom n'est pas très développée.

罗姆族文印刷媒介则比不其他族裔。

Elle a moins besoin d'une réforme que d'une réaffirmation de son autorité et de son mandat.

同样重要是重振大会问题,改革大会必要性比不重申它权威和任务。

Ils ont déjà donné d'importants résultats, même si nos attentes sont plus grandes et plus ambitieuses encore.

虽然还比不我们期望和目标,但是这些努力已产生了一些重要成果。

L'aide fournie par l'ONU est sans commune mesure avec celle fournie par d'autres organisations ou pays à titre individuel.

任何其它单个援助都比不联合提供援助。

Les décisions négatives adoptées par le Conseil l'emportent sur ses décisions positives, ce qui est préjudiciable à son mandat.

理事会采取积极行动比不消极行动,这些消极行动对它任务是有害

Bien que le nombre de femmes soit inférieur à celui des hommes dans l'administration centrale, il augmente à chaque élection.

尽管中央政府中妇女人数比不男子,但她们参与随着每次选举而增加。

Les progrès accomplis en matière d'éducation dans les zones peuplées d'autochtones et les zones rurales sont bien moindres qu'en milieu urbain.

土著和农村地区在教育方面进展远比不城市地区。

Les efforts déployés par les agents humanitaires, ou les dispositions négociées par eux, viennent en second, après la responsabilité de l'État.

人道主义者所作努力他们通过谈判达成安排,仍然比不责任。

Dans la plupart des régions, les filles et les jeunes femmes continuent d'avoir un niveau d'instruction plus faible que leurs homologues masculins.

在大部分地区,女孩和年青妇女受教育程度仍然比不同龄男性。

Enfin, ces contrats ont fait l'objet de telles modifications au fil des ans qu'ils ne sont plus simples et faciles à administrer.

另外,待遇也比不共同制度其他,因而阻碍了征聘工作并影响了士气。

Parmi ces instruments, aucun n'est plus important pour le maintien de la paix et de la sécurité que le Conseil de sécurité.

在这些手段中,任何一种都比不安全理事会维持和平与安全更为重要。

En effet, il a tendance à tout ramener au jeu, et le plaisir sexuel n'a de sens pour lui que s'il peut s'amuser.

其实,他更趋向于把所有都归结为一场游戏。感受性欢愉,比不他脑子里想自娱自乐。

Enfin, je demande l'indulgence de l'Assemblée si la longueur de ma déclaration n'était pas à la mesure du volume du rapport du Conseil de sécurité.

最后,如果我发言长度比不安全理事会报告,我请大会原谅。

Mais la qualité et la fiabilité du signal sont loin d'égaler celles des systèmes VHF et UHF du fait qu'elles utilisent des fréquences plus basses.

然而,由于频率较低,因而其信号质量和可靠性远远比不甚高频和超高频。

Au niveau régional, Sri Lanka avait des résultats comparables à ceux des pays de l'Asie du Sud, mais était distancée par les économies dynamiques d'Asie du Sud-Est.

就南亚而言,斯里兰卡表现是不错,但是比不有活力东南亚经济体。

À moins de revenir à l'époque du bullionisme, la production minérale n'est pas comparable aux fruits du travail intellectuel (produits industriels, services, etc.) et de l'agriculture.

除非我们回到崇尚金条理论,矿物开采,即便进行,也比不脑力劳动(工业产品、服务等)和农业产品。

Mais leur marge de manœuvre est plus limitée que celle de la plupart des autres pays et ce type de mesures y serait moins efficace qu'ailleurs.

不过,与大多数其他相比,最不发达能够采取货币和财政措施比较少,而且这种措施效果可能比不其他

Dans ce système, la pertinence de concepts comme celui de la séparation des pouvoirs est moins importante que la possibilité de réponses décisives à des questions juridiques.

在这一制度下,三权分立之类概念重要性比不明确答复法律问题可能性。

La « date butoir » retenue, c'est-à-dire la date à laquelle la dette est annulée, a réduit les avantages que les pays participants retireraient par rapport aux niveaux initialement envisagés.

参与获得利益比不“截止日期”,即,取消债务之日期定义最初设想数额。

Mais en dépit de cela, leur condition est inférieure à celle des hommes sur le plan des salaires, de l'égalité devant la loi et du droit d'accès aux biens fonciers.

但是,尽管她们处于中心位置,在工资、法律和土地权平等比不男子。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比不上 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


比…更加, 比阿里茨阶, 比比, 比比划划, 比比皆是, 比不上, 比得上, 比地球离太阳更远的, 比电离, 比对,
bǐbushàng
ne pouvoir se comparer (à, avec) ;
ne pouvoir soutenir [supporter] la comparaison (avec) ;
ne pas arriver à la hauteur de

La presse en langue rom n'est pas très développée.

罗姆族文印刷媒介则比不其他族裔。

Elle a moins besoin d'une réforme que d'une réaffirmation de son autorité et de son mandat.

同样重要是重振大会,改革大会必要性比不重申它权威和任务。

Ils ont déjà donné d'importants résultats, même si nos attentes sont plus grandes et plus ambitieuses encore.

虽然还比不我们期望和目标,但是这些努力已产生了一些重要成果。

L'aide fournie par l'ONU est sans commune mesure avec celle fournie par d'autres organisations ou pays à titre individuel.

任何其它组织或单个国家援助都比不联合国提供援助。

Les décisions négatives adoptées par le Conseil l'emportent sur ses décisions positives, ce qui est préjudiciable à son mandat.

理事会采取积极行动比不消极行动,这些消极行动对它任务是有害

Bien que le nombre de femmes soit inférieur à celui des hommes dans l'administration centrale, il augmente à chaque élection.

尽管中央政府中妇女人数比不男子,但她们参与随着每次选举而增加。

Les progrès accomplis en matière d'éducation dans les zones peuplées d'autochtones et les zones rurales sont bien moindres qu'en milieu urbain.

土著和农村地区在教育方面进展远比不城市地区。

Les efforts déployés par les agents humanitaires, ou les dispositions négociées par eux, viennent en second, après la responsabilité de l'État.

人道主义者所努力或他们通过谈判达成安排,仍然比不国家责任。

Dans la plupart des régions, les filles et les jeunes femmes continuent d'avoir un niveau d'instruction plus faible que leurs homologues masculins.

在大部分地区,女孩和年青妇女受教育程度仍然比不同龄男性。

Enfin, ces contrats ont fait l'objet de telles modifications au fil des ans qu'ils ne sont plus simples et faciles à administrer.

另外,待遇也比不共同制度其他组织,因而阻碍了征聘影响了士气。

Parmi ces instruments, aucun n'est plus important pour le maintien de la paix et de la sécurité que le Conseil de sécurité.

在这些手段中,任何一种都比不安全理事会维持和平与安全更为重要。

En effet, il a tendance à tout ramener au jeu, et le plaisir sexuel n'a de sens pour lui que s'il peut s'amuser.

其实,他更趋向于把所有都归结为一场游戏。感受性欢愉,比不他脑子里想自娱自乐。

Enfin, je demande l'indulgence de l'Assemblée si la longueur de ma déclaration n'était pas à la mesure du volume du rapport du Conseil de sécurité.

最后,如果我发言长度比不安全理事会报告,我请大会原谅。

Mais la qualité et la fiabilité du signal sont loin d'égaler celles des systèmes VHF et UHF du fait qu'elles utilisent des fréquences plus basses.

然而,由于频率较低,因而其信号质量和可靠性远远比不甚高频和超高频。

Au niveau régional, Sri Lanka avait des résultats comparables à ceux des pays de l'Asie du Sud, mais était distancée par les économies dynamiques d'Asie du Sud-Est.

就南亚国家而言,斯里兰卡表现是不错,但是比不有活力东南亚经济体。

À moins de revenir à l'époque du bullionisme, la production minérale n'est pas comparable aux fruits du travail intellectuel (produits industriels, services, etc.) et de l'agriculture.

除非我们回到崇尚金条理论,矿物开采,即便进行,也比不脑力劳动(业产品、服务等)和农业产品。

Mais leur marge de manœuvre est plus limitée que celle de la plupart des autres pays et ce type de mesures y serait moins efficace qu'ailleurs.

不过,与大多数其他国家相比,最不发达国家能够采取货币和财政措施比较少,而且这种措施效果可能比不其他国家。

Dans ce système, la pertinence de concepts comme celui de la séparation des pouvoirs est moins importante que la possibilité de réponses décisives à des questions juridiques.

在这一制度下,三权分立之类概念重要性比不明确答复法律可能性。

La « date butoir » retenue, c'est-à-dire la date à laquelle la dette est annulée, a réduit les avantages que les pays participants retireraient par rapport aux niveaux initialement envisagés.

参与国获得利益比不“截止日期”,即,取消债务之日期定义最初设想数额。

Mais en dépit de cela, leur condition est inférieure à celle des hommes sur le plan des salaires, de l'égalité devant la loi et du droit d'accès aux biens fonciers.

但是,尽管她们处于中心位置,在资、法律和土地权平等比不男子。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比不上 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


比…更加, 比阿里茨阶, 比比, 比比划划, 比比皆是, 比不上, 比得上, 比地球离太阳更远的, 比电离, 比对,
bǐbushàng
ne pouvoir se comparer (à, avec) ;
ne pouvoir soutenir [supporter] la comparaison (avec) ;
ne pas arriver à la hauteur de

La presse en langue rom n'est pas très développée.

罗姆族文印刷媒介则比不其他族裔。

Elle a moins besoin d'une réforme que d'une réaffirmation de son autorité et de son mandat.

同样重要是重振大会问题,改革大会必要性比不重申它权威

Ils ont déjà donné d'importants résultats, même si nos attentes sont plus grandes et plus ambitieuses encore.

虽然还比不我们期望目标,但是这些努力已产生了一些重要成果。

L'aide fournie par l'ONU est sans commune mesure avec celle fournie par d'autres organisations ou pays à titre individuel.

何其它组织或单个国家援助都比不联合国提供援助。

Les décisions négatives adoptées par le Conseil l'emportent sur ses décisions positives, ce qui est préjudiciable à son mandat.

理事会采取积极行动比不消极行动,这些消极行动对它是有害

Bien que le nombre de femmes soit inférieur à celui des hommes dans l'administration centrale, il augmente à chaque élection.

尽管中央政府中妇女人数比不男子,但她们参与随着每次选举而增加。

Les progrès accomplis en matière d'éducation dans les zones peuplées d'autochtones et les zones rurales sont bien moindres qu'en milieu urbain.

村地区在教育方面进展远比不城市地区。

Les efforts déployés par les agents humanitaires, ou les dispositions négociées par eux, viennent en second, après la responsabilité de l'État.

人道主义者所作努力或他们通过谈判达成安排,仍然比不国家

Dans la plupart des régions, les filles et les jeunes femmes continuent d'avoir un niveau d'instruction plus faible que leurs homologues masculins.

在大部分地区,女孩年青妇女受教育程度仍然比不同龄男性。

Enfin, ces contrats ont fait l'objet de telles modifications au fil des ans qu'ils ne sont plus simples et faciles à administrer.

另外,待遇也比不共同制度其他组织,因而阻碍了征聘工作并影响了士气。

Parmi ces instruments, aucun n'est plus important pour le maintien de la paix et de la sécurité que le Conseil de sécurité.

在这些手段中,何一种都比不安全理事会维持平与安全更为重要。

En effet, il a tendance à tout ramener au jeu, et le plaisir sexuel n'a de sens pour lui que s'il peut s'amuser.

其实,他更趋向于把所有都归结为一场游戏。感受性欢愉,比不他脑子里想自娱自乐。

Enfin, je demande l'indulgence de l'Assemblée si la longueur de ma déclaration n'était pas à la mesure du volume du rapport du Conseil de sécurité.

最后,如果我发言长度比不安全理事会报告,我请大会原谅。

Mais la qualité et la fiabilité du signal sont loin d'égaler celles des systèmes VHF et UHF du fait qu'elles utilisent des fréquences plus basses.

然而,由于频率较低,因而其信号质量可靠性远远比不甚高频超高频。

Au niveau régional, Sri Lanka avait des résultats comparables à ceux des pays de l'Asie du Sud, mais était distancée par les économies dynamiques d'Asie du Sud-Est.

就南亚国家而言,斯里兰卡表现是不错,但是比不有活力东南亚经济体。

À moins de revenir à l'époque du bullionisme, la production minérale n'est pas comparable aux fruits du travail intellectuel (produits industriels, services, etc.) et de l'agriculture.

除非我们回到崇尚金条理论,矿物开采,即便进行,也比不脑力劳动(工业产品、服等)产品。

Mais leur marge de manœuvre est plus limitée que celle de la plupart des autres pays et ce type de mesures y serait moins efficace qu'ailleurs.

不过,与大多数其他国家相比,最不发达国家能够采取货币财政措施比较少,而且这种措施效果可能比不其他国家。

Dans ce système, la pertinence de concepts comme celui de la séparation des pouvoirs est moins importante que la possibilité de réponses décisives à des questions juridiques.

在这一制度下,三权分立之类概念重要性比不明确答复法律问题可能性。

La « date butoir » retenue, c'est-à-dire la date à laquelle la dette est annulée, a réduit les avantages que les pays participants retireraient par rapport aux niveaux initialement envisagés.

参与国获得利益比不“截止日期”,即,取消债之日期定义最初设想数额。

Mais en dépit de cela, leur condition est inférieure à celle des hommes sur le plan des salaires, de l'égalité devant la loi et du droit d'accès aux biens fonciers.

但是,尽管她们处于中心位置,在工资、法律土地权平等比不男子。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比不上 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


比…更加, 比阿里茨阶, 比比, 比比划划, 比比皆是, 比不上, 比得上, 比地球离太阳更远的, 比电离, 比对,
bǐbushàng
ne pouvoir se comparer (à, avec) ;
ne pouvoir soutenir [supporter] la comparaison (avec) ;
ne pas arriver à la hauteur de

La presse en langue rom n'est pas très développée.

罗姆族文印刷媒介则比不其他族裔。

Elle a moins besoin d'une réforme que d'une réaffirmation de son autorité et de son mandat.

同样重要的是重的问题,改革的必要性比不重申它的权威和任务。

Ils ont déjà donné d'importants résultats, même si nos attentes sont plus grandes et plus ambitieuses encore.

虽然还比不我们的期望和目标,但是这些努力已产生一些重要成果。

L'aide fournie par l'ONU est sans commune mesure avec celle fournie par d'autres organisations ou pays à titre individuel.

任何其它组织或单个国家的援助都比不联合国提供的援助。

Les décisions négatives adoptées par le Conseil l'emportent sur ses décisions positives, ce qui est préjudiciable à son mandat.

理事采取的积极行动比不它的消极行动,这些消极行动对它的任务是有害的。

Bien que le nombre de femmes soit inférieur à celui des hommes dans l'administration centrale, il augmente à chaque élection.

尽管中央政府中的妇女人数比不男子,但她们的参与随着每次选举而增加。

Les progrès accomplis en matière d'éducation dans les zones peuplées d'autochtones et les zones rurales sont bien moindres qu'en milieu urbain.

土著和农村地区在教育方面的进展远比不城市地区。

Les efforts déployés par les agents humanitaires, ou les dispositions négociées par eux, viennent en second, après la responsabilité de l'État.

人道主义者所作的努力或他们通过谈判达成的安排,仍然比不国家的责任。

Dans la plupart des régions, les filles et les jeunes femmes continuent d'avoir un niveau d'instruction plus faible que leurs homologues masculins.

部分地区,女孩和年青妇女的受教育程度仍然比不同龄男性。

Enfin, ces contrats ont fait l'objet de telles modifications au fil des ans qu'ils ne sont plus simples et faciles à administrer.

另外,待遇也比不共同制度的其他组织,因而阻碍征聘工作并士气。

Parmi ces instruments, aucun n'est plus important pour le maintien de la paix et de la sécurité que le Conseil de sécurité.

在这些手段中,任何一种都比不安全理事维持和平与安全更为重要。

En effet, il a tendance à tout ramener au jeu, et le plaisir sexuel n'a de sens pour lui que s'il peut s'amuser.

其实,他更趋向于把所有都归结为一场游戏。感受性的欢愉,比不他脑子里想的自娱自乐。

Enfin, je demande l'indulgence de l'Assemblée si la longueur de ma déclaration n'était pas à la mesure du volume du rapport du Conseil de sécurité.

最后,如果我的发言的长度比不安全理事的报告,我请原谅。

Mais la qualité et la fiabilité du signal sont loin d'égaler celles des systèmes VHF et UHF du fait qu'elles utilisent des fréquences plus basses.

然而,由于频率较低,因而其信号质量和可靠性远远比不甚高频和超高频。

Au niveau régional, Sri Lanka avait des résultats comparables à ceux des pays de l'Asie du Sud, mais était distancée par les économies dynamiques d'Asie du Sud-Est.

就南亚国家而言,斯里兰卡的表现是不错的,但是比不有活力的东南亚经济体。

À moins de revenir à l'époque du bullionisme, la production minérale n'est pas comparable aux fruits du travail intellectuel (produits industriels, services, etc.) et de l'agriculture.

除非我们回到崇尚金条的理论,矿物开采,即便进行,也比不脑力劳动(工业产品、服务等)和农业的产品。

Mais leur marge de manœuvre est plus limitée que celle de la plupart des autres pays et ce type de mesures y serait moins efficace qu'ailleurs.

不过,与多数其他国家相比,最不发达国家能够采取的货币和财政措施比较少,而且这种措施的效果可能比不其他国家。

Dans ce système, la pertinence de concepts comme celui de la séparation des pouvoirs est moins importante que la possibilité de réponses décisives à des questions juridiques.

在这一制度下,三权分立之类概念的重要性比不明确答复法律问题的可能性。

La « date butoir » retenue, c'est-à-dire la date à laquelle la dette est annulée, a réduit les avantages que les pays participants retireraient par rapport aux niveaux initialement envisagés.

参与国获得的利益比不“截止日期”,即,取消债务之日期的定义最初设想的数额。

Mais en dépit de cela, leur condition est inférieure à celle des hommes sur le plan des salaires, de l'égalité devant la loi et du droit d'accès aux biens fonciers.

但是,尽管她们处于中心位置,在工资、法律和土地权的平等比不男子。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比不上 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


比…更加, 比阿里茨阶, 比比, 比比划划, 比比皆是, 比不上, 比得上, 比地球离太阳更远的, 比电离, 比对,
bǐbushàng
ne pouvoir se comparer (à, avec) ;
ne pouvoir soutenir [supporter] la comparaison (avec) ;
ne pas arriver à la hauteur de

La presse en langue rom n'est pas très développée.

罗姆族文印刷媒介则比不其他族裔。

Elle a moins besoin d'une réforme que d'une réaffirmation de son autorité et de son mandat.

同样重要的是重振大会的问题,改革大会的必要性比不重申它的权威和任务。

Ils ont déjà donné d'importants résultats, même si nos attentes sont plus grandes et plus ambitieuses encore.

虽然还比不我们的期望和目标,但是这些努力已产生了一些重要成果。

L'aide fournie par l'ONU est sans commune mesure avec celle fournie par d'autres organisations ou pays à titre individuel.

任何其它组织或单个国家的援助都比不联合国提供的援助。

Les décisions négatives adoptées par le Conseil l'emportent sur ses décisions positives, ce qui est préjudiciable à son mandat.

理事会采取的积比不它的消,这些消对它的任务是有害的。

Bien que le nombre de femmes soit inférieur à celui des hommes dans l'administration centrale, il augmente à chaque élection.

尽管中央政府中的妇女人数比不男子,但她们的参与随着每次选举而增加。

Les progrès accomplis en matière d'éducation dans les zones peuplées d'autochtones et les zones rurales sont bien moindres qu'en milieu urbain.

土著和农村地育方面的进展远比不城市地

Les efforts déployés par les agents humanitaires, ou les dispositions négociées par eux, viennent en second, après la responsabilité de l'État.

人道主义者所作的努力或他们通过谈判达成的安排,仍然比不国家的责任。

Dans la plupart des régions, les filles et les jeunes femmes continuent d'avoir un niveau d'instruction plus faible que leurs homologues masculins.

大部分地,女孩和年青妇女的受育程度仍然比不同龄男性。

Enfin, ces contrats ont fait l'objet de telles modifications au fil des ans qu'ils ne sont plus simples et faciles à administrer.

另外,待遇也比不共同制度的其他组织,因而阻碍了征聘工作并影响了士气。

Parmi ces instruments, aucun n'est plus important pour le maintien de la paix et de la sécurité que le Conseil de sécurité.

这些手段中,任何一种都比不安全理事会维持和平与安全更为重要。

En effet, il a tendance à tout ramener au jeu, et le plaisir sexuel n'a de sens pour lui que s'il peut s'amuser.

其实,他更趋向于把所有都归结为一场游戏。感受性的欢愉,比不他脑子里想的自娱自乐。

Enfin, je demande l'indulgence de l'Assemblée si la longueur de ma déclaration n'était pas à la mesure du volume du rapport du Conseil de sécurité.

最后,如果我的发言的长度比不安全理事会的报告,我请大会原谅。

Mais la qualité et la fiabilité du signal sont loin d'égaler celles des systèmes VHF et UHF du fait qu'elles utilisent des fréquences plus basses.

然而,由于频率较低,因而其信号质量和可靠性远远比不甚高频和超高频。

Au niveau régional, Sri Lanka avait des résultats comparables à ceux des pays de l'Asie du Sud, mais était distancée par les économies dynamiques d'Asie du Sud-Est.

就南亚国家而言,斯里兰卡的表现是不错的,但是比不有活力的东南亚经济体。

À moins de revenir à l'époque du bullionisme, la production minérale n'est pas comparable aux fruits du travail intellectuel (produits industriels, services, etc.) et de l'agriculture.

除非我们回到崇尚金条的理论,矿物开采,即便进,也比不脑力劳(工业产品、服务等)和农业的产品。

Mais leur marge de manœuvre est plus limitée que celle de la plupart des autres pays et ce type de mesures y serait moins efficace qu'ailleurs.

不过,与大多数其他国家相比,最不发达国家能够采取的货币和财政措施比较少,而且这种措施的效果可能比不其他国家。

Dans ce système, la pertinence de concepts comme celui de la séparation des pouvoirs est moins importante que la possibilité de réponses décisives à des questions juridiques.

这一制度下,三权分立之类概念的重要性比不明确答复法律问题的可能性。

La « date butoir » retenue, c'est-à-dire la date à laquelle la dette est annulée, a réduit les avantages que les pays participants retireraient par rapport aux niveaux initialement envisagés.

参与国获得的利益比不“截止日期”,即,取消债务之日期的定义最初设想的数额。

Mais en dépit de cela, leur condition est inférieure à celle des hommes sur le plan des salaires, de l'égalité devant la loi et du droit d'accès aux biens fonciers.

但是,尽管她们处于中心位置,工资、法律和土地权的平等比不男子。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比不上 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


比…更加, 比阿里茨阶, 比比, 比比划划, 比比皆是, 比不上, 比得上, 比地球离太阳更远的, 比电离, 比对,
bǐbushàng
ne pouvoir se comparer (à, avec) ;
ne pouvoir soutenir [supporter] la comparaison (avec) ;
ne pas arriver à la hauteur de

La presse en langue rom n'est pas très développée.

罗姆族文印刷媒介则其他族裔。

Elle a moins besoin d'une réforme que d'une réaffirmation de son autorité et de son mandat.

同样重要的是重振大会的问题,改革大会的必要重申它的权威和任务。

Ils ont déjà donné d'importants résultats, même si nos attentes sont plus grandes et plus ambitieuses encore.

虽然还我们的期望和目标,但是这些努力已产生了一些重要成果。

L'aide fournie par l'ONU est sans commune mesure avec celle fournie par d'autres organisations ou pays à titre individuel.

任何其它组织或单个国家的援助都联合国提供的援助。

Les décisions négatives adoptées par le Conseil l'emportent sur ses décisions positives, ce qui est préjudiciable à son mandat.

理事会采取的积极行动它的消极行动,这些消极行动对它的任务是有害的。

Bien que le nombre de femmes soit inférieur à celui des hommes dans l'administration centrale, il augmente à chaque élection.

尽管中央政府中的妇女人数子,但她们的参与随着每次选举而增加。

Les progrès accomplis en matière d'éducation dans les zones peuplées d'autochtones et les zones rurales sont bien moindres qu'en milieu urbain.

土著和农村地区在教育方面的进展远城市地区。

Les efforts déployés par les agents humanitaires, ou les dispositions négociées par eux, viennent en second, après la responsabilité de l'État.

人道主义者所作的努力或他们通过谈判达成的安排,仍然国家的责任。

Dans la plupart des régions, les filles et les jeunes femmes continuent d'avoir un niveau d'instruction plus faible que leurs homologues masculins.

在大部分地区,女孩和年青妇女的受教育程度仍然同龄

Enfin, ces contrats ont fait l'objet de telles modifications au fil des ans qu'ils ne sont plus simples et faciles à administrer.

外,待遇也共同制度的其他组织,因而阻碍了征聘工作并影响了士气。

Parmi ces instruments, aucun n'est plus important pour le maintien de la paix et de la sécurité que le Conseil de sécurité.

在这些手段中,任何一种都安全理事会维持和平与安全更为重要。

En effet, il a tendance à tout ramener au jeu, et le plaisir sexuel n'a de sens pour lui que s'il peut s'amuser.

其实,他更趋向于把所有都归结为一场游戏。感受的欢愉,他脑子里想的自娱自乐。

Enfin, je demande l'indulgence de l'Assemblée si la longueur de ma déclaration n'était pas à la mesure du volume du rapport du Conseil de sécurité.

最后,如果我的发言的长度安全理事会的报告,我请大会原谅。

Mais la qualité et la fiabilité du signal sont loin d'égaler celles des systèmes VHF et UHF du fait qu'elles utilisent des fréquences plus basses.

然而,由于频率较低,因而其信号质量和可靠远远甚高频和超高频。

Au niveau régional, Sri Lanka avait des résultats comparables à ceux des pays de l'Asie du Sud, mais était distancée par les économies dynamiques d'Asie du Sud-Est.

就南亚国家而言,斯里兰卡的表现是错的,但是有活力的东南亚经济体。

À moins de revenir à l'époque du bullionisme, la production minérale n'est pas comparable aux fruits du travail intellectuel (produits industriels, services, etc.) et de l'agriculture.

除非我们回到崇尚金条的理论,矿物开采,即便进行,也脑力劳动(工业产品、服务等)和农业的产品。

Mais leur marge de manœuvre est plus limitée que celle de la plupart des autres pays et ce type de mesures y serait moins efficace qu'ailleurs.

过,与大多数其他国家相,最发达国家能够采取的货币和财政措施较少,而且这种措施的效果可能其他国家。

Dans ce système, la pertinence de concepts comme celui de la séparation des pouvoirs est moins importante que la possibilité de réponses décisives à des questions juridiques.

在这一制度下,三权分立之类概念的重要明确答复法律问题的可能

La « date butoir » retenue, c'est-à-dire la date à laquelle la dette est annulée, a réduit les avantages que les pays participants retireraient par rapport aux niveaux initialement envisagés.

参与国获得的利益“截止日期”,即,取消债务之日期的定义最初设想的数额。

Mais en dépit de cela, leur condition est inférieure à celle des hommes sur le plan des salaires, de l'égalité devant la loi et du droit d'accès aux biens fonciers.

但是,尽管她们处于中心位置,在工资、法律和土地权的平等子。

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 比不上 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


比…更加, 比阿里茨阶, 比比, 比比划划, 比比皆是, 比不上, 比得上, 比地球离太阳更远的, 比电离, 比对,