Cette femme nourrit son enfant de son lait.
这个女人乳喂养她的小孩。
Cette femme nourrit son enfant de son lait.
这个女人乳喂养她的小孩。
L'allaitement au sein est également fortement conseillé.
另外还大力提倡乳喂养。
À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.
为此专门设立了一个乳喂养日。
La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.
支助乳喂养工作有4个主要方面。
Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.
完全乳喂养的比例依然仅为13.5%。
Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.
见附件《乳喂养和营养脆弱图》。
Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.
月婴儿纯乳喂养率平均为23.6%。
Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.
在促进乳喂养方面还没有正规的政策。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对乳喂养不很普遍表示关注。
L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.
婴儿的一种佳营养保障
充足的
乳喂养。
L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.
乳喂养在人生
初几个月可以防止营养缺乏。
Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.
乳喂养和婴儿营养之间的联系显而易见。
C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.
事实上,乳喂养可
安全的婴儿喂养方式。
L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.
乳喂养
土库曼斯坦本土居民的民族传统。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
乳喂养被公认为
喂养婴儿的一种理所当然的方法。
Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.
新生儿应主要靠乳喂养,并获得完全免疫接种。
L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.
在保健系统中,乳喂养往往“低人一等”,不受重视。
Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.
晡乳期的亲有权选择灵活的工作时间,以方便
乳喂养孩子。
L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.
乳喂养对婴幼儿的成长有关键作用,固然值得推荐。
Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.
几乎98%的儿童都乳喂养,平均期限为23.4个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femme nourrit son enfant de son lait.
这个女人乳
养她的小孩。
L'allaitement au sein est également fortement conseillé.
另外还大力提倡乳
养。
À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.
为此专门设立了一个乳
养日。
La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.
支助乳
养工作有4个主要方面。
Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.
完全乳
养的比例依然仅为13.5%。
Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.
见附件《乳
养和营养脆弱图》。
Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.
月纯
乳
养率平均为23.6%。
Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.
在促进乳
养方面还没有正规的政策。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对乳
养不很普遍表示关注。
L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.
的一种最佳营养保障是充足的
乳
养。
L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.
乳
养在人生最初几个月可以防止营养缺乏。
Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.
乳
养和
营养之间的联系显而易见。
C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.
事实上,乳
养可能是最安全的
养方式。
L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.
乳
养是土库曼斯坦本土居民的民族传统。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
乳
养被公认为是
养
的一种理所当然的方法。
Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.
新生应主要靠
乳
养,并获得完全免疫接种。
L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.
在保健系统中,乳
养往往“低人一等”,不受重视。
Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.
晡乳期的亲有权选择灵活的工作时间,以方便
乳
养孩子。
L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.
乳
养对
幼
的成长有关键作用,固然值得推荐。
Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.
几乎98%的童都是
乳
养,平均期限为23.4个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femme nourrit son enfant de son lait.
人
喂养她的小孩。
L'allaitement au sein est également fortement conseillé.
另外还大力提倡喂养。
À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.
为此专门设立了一喂养日。
La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.
支助喂养工作有4
主要方面。
Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.
完全喂养的比例依然仅为13.5%。
Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.
见附件《喂养和营养脆弱图》。
Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.
月婴儿纯喂养率平均为23.6%。
Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.
在促进喂养方面还没有正规的政策。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对喂养不很普遍表示关注。
L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.
婴儿的一种最佳营养保障是充足的喂养。
L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.
喂养在人生最初几
月可以防止营养缺乏。
Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.
喂养和婴儿营养之间的联系显而易见。
C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.
事实,
喂养可能是最安全的婴儿喂养方式。
L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.
喂养是土库曼斯坦本土居民的民族传统。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
喂养被公认为是喂养婴儿的一种理所当然的方法。
Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.
新生儿应主要靠喂养,并获得完全免疫接种。
L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.
在保健系统中,喂养往往“低人一等”,不受重视。
Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.
晡期的
亲有权选择灵活的工作时间,以方便
喂养孩子。
L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.
喂养对婴幼儿的成长有关键作用,固然值得推荐。
Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.
几乎98%的儿童都是喂养,平均期限为23.4
月。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femme nourrit son enfant de son lait.
这个女乳喂
她的小孩。
L'allaitement au sein est également fortement conseillé.
另外还大力提倡乳喂
。
À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.
为此专门设立了一个乳喂
。
La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.
助
乳喂
工作有4个主要方面。
Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.
完全乳喂
的比例依然仅为13.5%。
Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.
见附件《乳喂
和营
脆弱图》。
Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.
月婴儿纯乳喂
率平均为23.6%。
Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.
在促进乳喂
方面还没有正规的政策。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对乳喂
不很普遍表示关注。
L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.
婴儿的一种佳营
保障是充足的
乳喂
。
L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.
乳喂
在
初几个月可以防止营
缺乏。
Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.
乳喂
和婴儿营
之间的联系显而易见。
C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.
事实上,乳喂
可能是
安全的婴儿喂
方式。
L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.
乳喂
是土库曼斯坦本土居民的民族传统。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
乳喂
被公认为是喂
婴儿的一种理所当然的方法。
Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.
新儿应主要靠
乳喂
,并获得完全免疫接种。
L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.
在保健系统中,乳喂
往往“低
一等”,不受重视。
Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.
晡乳期的亲有权选择灵活的工作时间,以方便
乳喂
孩子。
L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.
乳喂
对婴幼儿的成长有关键作用,固然值得推荐。
Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.
几乎98%的儿童都是乳喂
,平均期限为23.4个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femme nourrit son enfant de son lait.
这女人
乳喂养她
小孩。
L'allaitement au sein est également fortement conseillé.
另外还大力提倡乳喂养。
À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.
为此专门设立了一乳喂养日。
La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.
支助乳喂养工作有4
方面。
Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.
完全乳喂养
比例依然仅为13.5%。
Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.
见附件《乳喂养和营养脆弱图》。
Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.
月婴儿纯乳喂养率平均为23.6%。
Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.
在促进乳喂养方面还没有正规
政策。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对乳喂养不很普遍表示关注。
L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.
婴儿一种最佳营养保障是充
乳喂养。
L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.
乳喂养在人生最初几
月可以防止营养缺乏。
Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.
乳喂养和婴儿营养之间
联系显而易见。
C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.
事实上,乳喂养可能是最安全
婴儿喂养方式。
L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.
乳喂养是土库曼斯坦本土居民
民族传统。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
乳喂养被公认为是喂养婴儿
一种理所当然
方法。
Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.
新生儿应靠
乳喂养,并获得完全免疫接种。
L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.
在保健系统中,乳喂养往往“低人一等”,不受重视。
Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.
晡乳期亲有权选择灵活
工作时间,以方便
乳喂养孩子。
L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.
乳喂养对婴幼儿
成长有关键作用,固然值得推荐。
Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.
几乎98%儿童都是
乳喂养,平均期限为23.4
月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femme nourrit son enfant de son lait.
这个女人乳喂
她的小孩。
L'allaitement au sein est également fortement conseillé.
另外还大力提倡乳喂
。
À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.
此专门设立了一个
乳喂
日。
La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.
支助乳喂
工作有4个主要
。
Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.
完全乳喂
的比例依然仅
13.5%。
Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.
见附件《乳喂
和营
脆弱图》。
Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.
月婴儿纯乳喂
率平
23.6%。
Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.
促进
乳喂
还没有正规的政策。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对乳喂
不很普遍表示关注。
L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.
婴儿的一种最佳营保障是充足的
乳喂
。
L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.
乳喂
人生最初几个月可以防止营
缺乏。
Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.
乳喂
和婴儿营
之间的联系显而易见。
C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.
事实上,乳喂
可能是最安全的婴儿喂
式。
L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.
乳喂
是土库曼斯坦本土居民的民族传统。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
乳喂
被公认
是喂
婴儿的一种理所当然的
法。
Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.
新生儿应主要靠乳喂
,并获得完全免疫接种。
L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.
保健系统中,
乳喂
往往“低人一等”,不受重视。
Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.
晡乳期的亲有权选择灵活的工作时间,以
便
乳喂
孩子。
L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.
乳喂
对婴幼儿的成长有关键作用,固然值得推荐。
Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.
几乎98%的儿童都是乳喂
,平
期限
23.4个月。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femme nourrit son enfant de son lait.
这女人
养她的小孩。
L'allaitement au sein est également fortement conseillé.
另外还大力提倡养。
À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.
为此专门设立了一养日。
La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.
支助养工作有4
主要方面。
Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.
完全养的比例依然仅为13.5%。
Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.
见附件《养和营养脆弱图》。
Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.
月婴儿纯养率平均为23.6%。
Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.
在促进养方面还没有正规的政策。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对养不很普遍表示关注。
L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.
婴儿的一种最佳营养保障是充足的养。
L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.
养在人生最
月可以防止营养缺乏。
Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.
养和婴儿营养之间的联系显而易见。
C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.
事实上,养可能是最安全的婴儿
养方式。
L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.
养是土库曼斯坦本土居民的民族传统。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
养被公认为是
养婴儿的一种理所当然的方法。
Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.
新生儿应主要靠养,并获得完全免疫接种。
L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.
在保健系统中,养往往“低人一等”,不受重视。
Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.
晡期的
亲有权选择灵活的工作时间,以方便
养孩子。
L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.
养对婴幼儿的成长有关键作用,固然值得推荐。
Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.
乎98%的儿童都是
养,平均期限为23.4
月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femme nourrit son enfant de son lait.
这个女人乳喂养她的小孩。
L'allaitement au sein est également fortement conseillé.
另外还大力提倡乳喂养。
À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.
为此专门设立了一个乳喂养日。
La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.
支助乳喂养工作有4个主
。
Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.
完全乳喂养的比例依然仅为13.5%。
Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.
见附件《乳喂养和营养脆弱图》。
Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.
月婴儿纯乳喂养率平均为23.6%。
Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.
在促进乳喂养
还没有正规的政策。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对乳喂养不很普遍表示关注。
L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.
婴儿的一种最佳营养保障的
乳喂养。
L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.
乳喂养在人生最初几个月可以防止营养缺乏。
Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.
乳喂养和婴儿营养之间的联系显而易见。
C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.
事实上,乳喂养可能
最安全的婴儿喂养
式。
L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.
乳喂养
土库曼斯坦本土居民的民族传统。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
乳喂养被公认为
喂养婴儿的一种理所当然的
法。
Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.
新生儿应主靠
乳喂养,并获得完全免疫接种。
L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.
在保健系统中,乳喂养往往“低人一等”,不受重视。
Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.
晡乳期的亲有权选择灵活的工作时间,以
便
乳喂养孩子。
L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.
乳喂养对婴幼儿的成长有关键作用,固然值得推荐。
Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.
几乎98%的儿童都乳喂养,平均期限为23.4个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femme nourrit son enfant de son lait.
这个女人乳喂养她
小孩。
L'allaitement au sein est également fortement conseillé.
另外还大力提倡乳喂养。
À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.
为此专门设立了个
乳喂养日。
La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.
支助乳喂养工作有4个主要方面。
Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.
完全乳喂养
依然仅为13.5%。
Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.
见附件《乳喂养和营养脆弱图》。
Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.
月婴儿纯乳喂养率平均为23.6%。
Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.
在促进乳喂养方面还没有正规
政策。
En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.
委员会还对乳喂养不很普遍表示关注。
L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.
婴儿最佳营养保障是充足
乳喂养。
L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.
乳喂养在人生最初几个月可以防止营养缺乏。
Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.
乳喂养和婴儿营养之间
联系显而易见。
C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.
事实上,乳喂养可能是最安全
婴儿喂养方式。
L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.
乳喂养是土库曼斯坦本土居民
民族传统。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
乳喂养被公认为是喂养婴儿
理所当然
方法。
Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.
新生儿应主要靠乳喂养,并获得完全免疫接
。
L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.
在保健系统中,乳喂养往往“低人
等”,不受重视。
Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.
晡乳期亲有权选择灵活
工作时间,以方便
乳喂养孩子。
L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.
乳喂养对婴幼儿
成长有关键作用,固然值得推荐。
Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.
几乎98%儿童都是
乳喂养,平均期限为23.4个月。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。