法语助手
  • 关闭

母乳喂养

添加到生词本

allaitement (au sein, par mère)
allaitement maternel 法 语助 手

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人乳喂养她的小孩。

L'allaitement au sein est également fortement conseillé.

另外还大力提倡乳喂养

À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.

为此专门设立了一个乳喂养日。

La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.

支助乳喂养工作有4个主要方面。

Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.

完全乳喂养的比例依然仅为13.5%。

Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.

见附件《乳喂养和营养脆弱图》。

Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.

月婴儿纯乳喂养率平均为23.6%。

Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.

在促进乳喂养方面还没有正规的政策。

En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.

委员会还对乳喂养不很普遍表示关注。

L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.

婴儿的一种佳营养保障充足的乳喂养

L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.

乳喂养在人生初几个月可以防止营养缺乏。

Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.

乳喂养和婴儿营养之间的联系显而易见。

C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.

事实上,乳喂养安全的婴儿喂养方式。

L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.

乳喂养土库曼斯坦本土居民的民族传统。

On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.

乳喂养被公认为喂养婴儿的一种理所当然的方法。

Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.

新生儿应主要靠乳喂养,并获得完全免疫接种。

L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.

在保健系统中,乳喂养往往“低人一等”,不受重视。

Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.

晡乳期的亲有权选择灵活的工作时间,以方便乳喂养孩子。

L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.

乳喂养对婴幼儿的成长有关键作用,固然值得推荐。

Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.

几乎98%的儿童都乳喂养,平均期限为23.4个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母乳喂养 的法语例句

用户正在搜索


recadrage, recadrer, recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul,

相似单词


母亲方面的亲戚, 母亲河, 母亲节, 母权制, 母乳, 母乳喂养, 母山羊, 母生育酚, 母时钟, 母树,
allaitement (au sein, par mère)
allaitement maternel 法 语助 手

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人她的小孩。

L'allaitement au sein est également fortement conseillé.

另外还大力提倡

À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.

为此专门设立了一个日。

La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.

支助工作有4个主要方面。

Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.

完全的比例依然仅为13.5%。

Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.

见附件《和营养脆弱图》。

Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.

率平均为23.6%。

Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.

在促进方面还没有正规的政策。

En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.

委员会还对不很普遍表示关注。

L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.

的一种最佳营养保障是充足的

L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.

在人生最初几个月可以防止营养缺乏。

Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.

营养之间的联系显而易见。

C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.

事实上,可能是最安全的养方式。

L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.

是土库曼斯坦本土居民的民族传统。

On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.

被公认为是的一种理所当然的方法。

Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.

新生应主要靠,并获得完全免疫接种。

L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.

在保健系统中,往往“低人一等”,不受重视。

Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.

晡乳期的亲有权选择灵活的工作时间,以方便孩子。

L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.

的成长有关键作用,固然值得推荐。

Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.

几乎98%的童都是,平均期限为23.4个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母乳喂养 的法语例句

用户正在搜索


recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation, recarder, recarreler, recaser,

相似单词


母亲方面的亲戚, 母亲河, 母亲节, 母权制, 母乳, 母乳喂养, 母山羊, 母生育酚, 母时钟, 母树,
allaitement (au sein, par mère)
allaitement maternel 法 语助 手

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

喂养她的小孩。

L'allaitement au sein est également fortement conseillé.

另外还大力提倡喂养

À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.

为此专门设立了一喂养日。

La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.

支助喂养工作有4主要方面。

Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.

完全喂养的比例依然仅为13.5%。

Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.

见附件《喂养和营养脆弱图》。

Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.

月婴儿纯喂养率平均为23.6%。

Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.

在促进喂养方面还没有正规的政策。

En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.

委员会还对喂养不很普遍表示关注。

L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.

婴儿的一种最佳营养保障是充足的喂养

L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.

喂养在人生最初几月可以防止营养缺乏。

Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.

喂养和婴儿营养之间的联系显而易见。

C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.

事实喂养可能是最安全的婴儿喂养方式。

L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.

喂养是土库曼斯坦本土居民的民族传统。

On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.

喂养被公认为是喂养婴儿的一种理所当然的方法。

Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.

新生儿应主要靠喂养,并获得完全免疫接种。

L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.

在保健系统中,喂养往往“低人一等”,不受重视。

Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.

期的亲有权选择灵活的工作时间,以方便喂养孩子。

L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.

喂养对婴幼儿的成长有关键作用,固然值得推荐。

Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.

几乎98%的儿童都是喂养,平均期限为23.4月。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母乳喂养 的法语例句

用户正在搜索


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,

相似单词


母亲方面的亲戚, 母亲河, 母亲节, 母权制, 母乳, 母乳喂养, 母山羊, 母生育酚, 母时钟, 母树,
allaitement (au sein, par mère)
allaitement maternel 法 语助 手

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女乳喂她的小孩。

L'allaitement au sein est également fortement conseillé.

另外还大力提倡乳喂

À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.

为此专门设立了一个乳喂

La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.

乳喂工作有4个主要方面。

Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.

完全乳喂的比例依然仅为13.5%。

Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.

见附件《乳喂和营脆弱图》。

Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.

月婴儿纯乳喂率平均为23.6%。

Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.

在促进乳喂方面还没有正规的政策。

En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.

委员会还对乳喂不很普遍表示关注。

L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.

婴儿的一种佳营保障是充足的乳喂

L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.

乳喂初几个月可以防止营缺乏。

Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.

乳喂和婴儿营之间的联系显而易见。

C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.

事实上,乳喂可能是安全的婴儿喂方式。

L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.

乳喂是土库曼斯坦本土居民的民族传统。

On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.

乳喂被公认为是喂婴儿的一种理所当然的方法。

Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.

儿应主要靠乳喂,并获得完全免疫接种。

L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.

在保健系统中,乳喂往往“低一等”,不受重视。

Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.

晡乳期的亲有权选择灵活的工作时间,以方便乳喂孩子。

L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.

乳喂对婴幼儿的成长有关键作用,固然值得推荐。

Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.

几乎98%的儿童都是乳喂,平均期限为23.4个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母乳喂养 的法语例句

用户正在搜索


réception en diversité, réceptionnaire, réceptionnement, réceptionner, réceptionniste, réceptive, réceptivité, réceptrice, recercler, recès,

相似单词


母亲方面的亲戚, 母亲河, 母亲节, 母权制, 母乳, 母乳喂养, 母山羊, 母生育酚, 母时钟, 母树,
allaitement (au sein, par mère)
allaitement maternel 法 语助 手

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

女人乳喂养小孩。

L'allaitement au sein est également fortement conseillé.

另外还大力提倡乳喂养

À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.

为此专门设立了一乳喂养日。

La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.

支助乳喂养工作有4方面。

Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.

完全乳喂养比例依然仅为13.5%。

Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.

见附件《乳喂养和营养脆弱图》。

Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.

月婴儿纯乳喂养率平均为23.6%。

Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.

在促进乳喂养方面还没有正规政策。

En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.

委员会还对乳喂养不很普遍表示关注。

L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.

婴儿一种最佳营养保障是充乳喂养

L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.

乳喂养在人生最初几月可以防止营养缺乏。

Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.

乳喂养和婴儿营养之间联系显而易见。

C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.

事实上,乳喂养可能是最安全婴儿喂养方式。

L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.

乳喂养是土库曼斯坦本土居民民族传统。

On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.

乳喂养被公认为是喂养婴儿一种理所当然方法。

Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.

新生儿应乳喂养,并获得完全免疫接种。

L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.

在保健系统中,乳喂养往往“低人一等”,不受重视。

Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.

晡乳期亲有权选择灵活工作时间,以方便乳喂养孩子。

L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.

乳喂养对婴幼儿成长有关键作用,固然值得推荐。

Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.

几乎98%儿童都是乳喂养,平均期限为23.4月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母乳喂养 的法语例句

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


母亲方面的亲戚, 母亲河, 母亲节, 母权制, 母乳, 母乳喂养, 母山羊, 母生育酚, 母时钟, 母树,
allaitement (au sein, par mère)
allaitement maternel 法 语助 手

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人乳喂她的小孩。

L'allaitement au sein est également fortement conseillé.

另外还大力提倡乳喂

À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.

此专门设立了一个乳喂日。

La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.

支助乳喂工作有4个主要

Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.

完全乳喂的比例依然仅13.5%。

Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.

见附件《乳喂和营脆弱图》。

Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.

月婴儿纯乳喂率平23.6%。

Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.

促进乳喂还没有正规的政策。

En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.

委员会还对乳喂不很普遍表示关注。

L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.

婴儿的一种最佳营保障是充足的乳喂

L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.

乳喂人生最初几个月可以防止营缺乏。

Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.

乳喂和婴儿营之间的联系显而易见。

C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.

事实上,乳喂可能是最安全的婴儿喂式。

L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.

乳喂是土库曼斯坦本土居民的民族传统。

On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.

乳喂被公认是喂婴儿的一种理所当然的法。

Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.

新生儿应主要靠乳喂,并获得完全免疫接种。

L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.

保健系统中,乳喂往往“低人一等”,不受重视。

Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.

晡乳期的亲有权选择灵活的工作时间,以便乳喂孩子。

L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.

乳喂对婴幼儿的成长有关键作用,固然值得推荐。

Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.

几乎98%的儿童都是乳喂,平期限23.4个月。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母乳喂养 的法语例句

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


母亲方面的亲戚, 母亲河, 母亲节, 母权制, 母乳, 母乳喂养, 母山羊, 母生育酚, 母时钟, 母树,
allaitement (au sein, par mère)
allaitement maternel 法 语助 手

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

女人她的小孩。

L'allaitement au sein est également fortement conseillé.

另外还大力提倡

À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.

为此专门设立了一日。

La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.

支助工作有4主要方面。

Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.

完全的比例依然仅为13.5%。

Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.

见附件《和营养脆弱图》。

Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.

月婴儿纯率平均为23.6%。

Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.

在促进方面还没有正规的政策。

En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.

委员会还对不很普遍表示关注。

L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.

婴儿的一种最佳营养保障是充足的

L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.

在人生最月可以防止营养缺乏。

Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.

和婴儿营养之间的联系显而易见。

C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.

事实上,可能是最安全的婴儿养方式。

L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.

是土库曼斯坦本土居民的民族传统。

On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.

被公认为是养婴儿的一种理所当然的方法。

Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.

新生儿应主要靠,并获得完全免疫接种。

L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.

在保健系统中,往往“低人一等”,不受重视。

Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.

期的亲有权选择灵活的工作时间,以方便孩子。

L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.

对婴幼儿的成长有关键作用,固然值得推荐。

Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.

乎98%的儿童都是,平均期限为23.4月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母乳喂养 的法语例句

用户正在搜索


rechute, rechute due à la prise des aliments gras, rechuter, récidivant, récidivante, récidive, récidiver, récidiviste, récidivité, récif,

相似单词


母亲方面的亲戚, 母亲河, 母亲节, 母权制, 母乳, 母乳喂养, 母山羊, 母生育酚, 母时钟, 母树,
allaitement (au sein, par mère)
allaitement maternel 法 语助 手

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人乳喂养她的小孩。

L'allaitement au sein est également fortement conseillé.

另外还大力提倡乳喂养

À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.

为此专门设立了一个乳喂养日。

La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.

支助乳喂养工作有4个主

Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.

完全乳喂养的比例依然仅为13.5%。

Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.

见附件《乳喂养和营养脆弱图》。

Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.

月婴儿纯乳喂养率平均为23.6%。

Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.

在促进乳喂养还没有正规的政策。

En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.

委员会还对乳喂养不很普遍表示关注。

L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.

婴儿的一种最佳营养保障乳喂养

L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.

乳喂养在人生最初几个月可以防止营养缺乏。

Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.

乳喂养和婴儿营养之间的联系显而易见。

C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.

事实上,乳喂养可能最安全的婴儿喂养式。

L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.

乳喂养土库曼斯坦本土居民的民族传统。

On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.

乳喂养被公认为喂养婴儿的一种理所当然的法。

Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.

新生儿应主乳喂养,并获得完全免疫接种。

L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.

在保健系统中,乳喂养往往“低人一等”,不受重视。

Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.

晡乳期的亲有权选择灵活的工作时间,以便乳喂养孩子。

L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.

乳喂养对婴幼儿的成长有关键作用,固然值得推荐。

Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.

几乎98%的儿童都乳喂养,平均期限为23.4个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母乳喂养 的法语例句

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


母亲方面的亲戚, 母亲河, 母亲节, 母权制, 母乳, 母乳喂养, 母山羊, 母生育酚, 母时钟, 母树,
allaitement (au sein, par mère)
allaitement maternel 法 语助 手

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人乳喂养小孩。

L'allaitement au sein est également fortement conseillé.

另外还大力提倡乳喂养

À cet effet, il y a une journée dédiée à l'allaitement maternel.

为此专门设立了乳喂养日。

La promotion de l'allaitement naturel a suivi quatre grands axes.

支助乳喂养工作有4个主要方面。

Le taux des bébés nourris exclusivement au lait maternel n'est que de 13,5 %.

完全乳喂养依然仅为13.5%。

Voir en annexe l'allaitement maternel et la carte de la vulnérabilité nutritionnelle.

见附件《乳喂养和营养脆弱图》。

Le taux d'allaitement exclusif jusqu'à 6 mois est en moyenne de 23,6 %.

月婴儿纯乳喂养率平均为23.6%。

Il n'y a pas de politique officielle pour promouvoir l'allaitement maternel.

在促进乳喂养方面还没有正规政策。

En outre, le Comité s'inquiète de la faible prévalence de l'allaitement.

委员会还对乳喂养不很普遍表示关注。

L'une des meilleures défenses nutritionnelles des enfants en bas âge est l'allaitement maternel.

婴儿最佳营养保障是充足乳喂养

L'allaitement maternel peut contrer le risque nutritionnel dans les premiers mois de la vie.

乳喂养在人生最初几个月可以防止营养缺乏。

Le lien entre l'allaitement au sein et la nutrition des enfants est clair.

乳喂养和婴儿营养之间联系显而易见。

C'est en effet le moyen le plus sûr pour nourrir un bébé.

事实上,乳喂养可能是最安全婴儿喂养方式。

L'allaitement maternel fait partie des traditions nationales de la population autochtone du Turkménistan.

乳喂养是土库曼斯坦本土居民民族传统。

On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.

乳喂养被公认为是喂养婴儿理所当然方法。

Tout nouveau-né doit être pour l'essentiel nourri au sein et recevoir tous les vaccins voulus.

新生儿应主要靠乳喂养,并获得完全免疫接

L'allaitement reste souvent « le parent pauvre » du système de santé.

在保健系统中,乳喂养往往“低人等”,不受重视。

Les mères allaitantes ont droit à des heures de travail souples afin de permettre l'allaitement.

晡乳期亲有权选择灵活工作时间,以方便乳喂养孩子。

L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.

乳喂养对婴幼儿成长有关键作用,固然值得推荐。

Presque 98 % des enfants sont nourris au sein pendant une période moyenne de 23,4 mois.

几乎98%儿童都是乳喂养,平均期限为23.4个月。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 母乳喂养 的法语例句

用户正在搜索


reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer, recoin,

相似单词


母亲方面的亲戚, 母亲河, 母亲节, 母权制, 母乳, 母乳喂养, 母山羊, 母生育酚, 母时钟, 母树,