Le Guatemala devrait réduire le nombre des délits auxquels cette peine est applicable, particulièrement au niveau de la justice militaire, et préciser le cadre juridique du sursis à exécution.
危地马拉应该减少判处这种惩罚罪行
数目,特别是在军法
度之内,并应澄清死缓
法律框架。
Le Guatemala devrait réduire le nombre des délits auxquels cette peine est applicable, particulièrement au niveau de la justice militaire, et préciser le cadre juridique du sursis à exécution.
危地马拉应该减少判处这种惩罚罪行
数目,特别是在军法
度之内,并应澄清死缓
法律框架。
Le représentant rappelle que son gouvernement a instauré un moratoire sur la peine capitale, qui bien que suspendu, continue d'être en vigueur en ce sens que les juridictions congolaises se limitent à prononcer la peine de mort sans l'exécuter.
这位代表提醒说,刚果已建立
死缓
度,尽管死刑被取
,
在某种意义上说仍继续有效,那就是刚果司法机关仅仅宣布死刑,
不执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Guatemala devrait réduire le nombre des délits auxquels cette peine est applicable, particulièrement au niveau de la justice militaire, et préciser le cadre juridique du sursis à exécution.
危地马拉应该减少判处这种惩罚的罪行的数目,特别是在军法之内,并应澄清死
的法律框架。
Le représentant rappelle que son gouvernement a instauré un moratoire sur la peine capitale, qui bien que suspendu, continue d'être en vigueur en ce sens que les juridictions congolaises se limitent à prononcer la peine de mort sans l'exécuter.
这位代说,刚果已
建立了死
,尽管死刑被取消了,但在某种意义上说仍继续有效,那就是刚果司法机关仅仅宣布死刑,但不执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Guatemala devrait réduire le nombre des délits auxquels cette peine est applicable, particulièrement au niveau de la justice militaire, et préciser le cadre juridique du sursis à exécution.
危地该减少判处这种惩罚的罪行的数目,特别是在军法制度之内,并
澄清死缓制的法律框架。
Le représentant rappelle que son gouvernement a instauré un moratoire sur la peine capitale, qui bien que suspendu, continue d'être en vigueur en ce sens que les juridictions congolaises se limitent à prononcer la peine de mort sans l'exécuter.
这位代表提醒说,刚果已建立了死缓制度,尽管死刑被取消了,但在某种意义上说仍继续有效,那就是刚果司法机关仅仅宣布死刑,但不执行。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Guatemala devrait réduire le nombre des délits auxquels cette peine est applicable, particulièrement au niveau de la justice militaire, et préciser le cadre juridique du sursis à exécution.
危地马拉该减少判处这种惩罚的罪行的数目,特别是在军法制度之内,
清死缓制的法律框架。
Le représentant rappelle que son gouvernement a instauré un moratoire sur la peine capitale, qui bien que suspendu, continue d'être en vigueur en ce sens que les juridictions congolaises se limitent à prononcer la peine de mort sans l'exécuter.
这位代表提醒说,刚果已建立了死缓制度,尽管死刑被取消了,但在某种
说仍继续有效,那就是刚果司法机关仅仅宣布死刑,但不执行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Guatemala devrait réduire le nombre des délits auxquels cette peine est applicable, particulièrement au niveau de la justice militaire, et préciser le cadre juridique du sursis à exécution.
危地马拉应该减少判处这种惩罚的罪行的数目,特别法制度之内,并应澄清死缓制的法律框架。
Le représentant rappelle que son gouvernement a instauré un moratoire sur la peine capitale, qui bien que suspendu, continue d'être en vigueur en ce sens que les juridictions congolaises se limitent à prononcer la peine de mort sans l'exécuter.
这位代表提醒说,刚果已建立了死缓制度,尽管死刑被取消了,但
某种意义上说仍继续有
,
刚果司法机关仅仅宣布死刑,但不执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Guatemala devrait réduire le nombre des délits auxquels cette peine est applicable, particulièrement au niveau de la justice militaire, et préciser le cadre juridique du sursis à exécution.
危地马拉应该减少判处这种惩罚的罪行的数目,特别是在军法制度之内,并应澄清缓制的法律框架。
Le représentant rappelle que son gouvernement a instauré un moratoire sur la peine capitale, qui bien que suspendu, continue d'être en vigueur en ce sens que les juridictions congolaises se limitent à prononcer la peine de mort sans l'exécuter.
这位代表提醒,
已
建
缓制度,尽管
刑被取消
,但在某种意义上
仍继续有效,那就是
司法机关仅仅宣布
刑,但不执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Guatemala devrait réduire le nombre des délits auxquels cette peine est applicable, particulièrement au niveau de la justice militaire, et préciser le cadre juridique du sursis à exécution.
危地马拉应该减少判处这种惩罚的罪行的数目,特别是在军法制度之内,并应澄清死缓制的法律框架。
Le représentant rappelle que son gouvernement a instauré un moratoire sur la peine capitale, qui bien que suspendu, continue d'être en vigueur en ce sens que les juridictions congolaises se limitent à prononcer la peine de mort sans l'exécuter.
这位代表提醒说,刚果已建立了死缓制度,尽管死刑被取消了,但在某种意义上说仍继续有效,那就是刚果司法机关仅仅宣布死刑,但不执行。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Guatemala devrait réduire le nombre des délits auxquels cette peine est applicable, particulièrement au niveau de la justice militaire, et préciser le cadre juridique du sursis à exécution.
危地马拉应该减少判处这种惩罚的罪行的数目,特别是在军法制度之内,并应澄清制的法律框架。
Le représentant rappelle que son gouvernement a instauré un moratoire sur la peine capitale, qui bien que suspendu, continue d'être en vigueur en ce sens que les juridictions congolaises se limitent à prononcer la peine de mort sans l'exécuter.
这位代表提,
果已
建立
制度,尽管
刑被取消
,但在某种意义上
仍继续有效,那就是
果司法机关仅仅宣布
刑,但不执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Guatemala devrait réduire le nombre des délits auxquels cette peine est applicable, particulièrement au niveau de la justice militaire, et préciser le cadre juridique du sursis à exécution.
危地马拉应该减少判处这种惩罚的罪行的数目,特别是在军法制度之内,并应澄清死缓制的法律框架。
Le représentant rappelle que son gouvernement a instauré un moratoire sur la peine capitale, qui bien que suspendu, continue d'être en vigueur en ce sens que les juridictions congolaises se limitent à prononcer la peine de mort sans l'exécuter.
这位代表提醒说,刚果已建立了死缓制度,尽管死刑被取消了,但在某种意义上说仍继续有效,那就是刚果司法机关仅仅宣布死刑,但不执行。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。