法语助手
  • 关闭
cì dì
1. () ordre; séquence
2. (个挨个地) l'un après l'autre
entrer en ordre
第而入
Fr helper cop yright

VIII.39 Le montant révisé du crédit ouvert au chapitre 28D pour l'exercice biennal 2004-2005 a été ajusté afin de faire apparaître comme non renouvelables les dépenses afférentes aux activités qui relèvent désormais du Département de la sûreté et de la sécurité.

八.39. 由于将笔与安保有关的非经常资源纳入安全安保部,对预算款28D款下的2004-2005两年期订正批款作了调整。

Pour vérifier les réclamations, évaluer les pertes invoquées et déterminer le montant approprié de la somme à allouer, le cas échéant, le Comité a tenu compte des renseignements et documents fournis par les requérants en réponse aux notifications qui leur avaient été adressées au titre de l'article 34, des observations et documents présentés par l'Iraq en réponse aux questions soulevées par le Comité dans ses deuxième et sixième ordonnances de procédure, et des observations formulées par des gouvernements au sujet du trente-deuxième rapport établi en application de l'article 16.

在核实索赔、对损失进行估价视情况确定适当的赔偿额时,小组考虑了索赔人按照第34条通知要求所提供的资料文件材料、伊拉克针对小组在第二项第六项程令中提出的问题所提交的意见文件,些政府就第三十二16条报告提出的意见。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次第 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


次等厚纸, 次等羊羊毛, 次地背斜, 次地块, 次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线,
cì dì
1. (序) ordre; séquence
2. (一个挨一个地) l'un après l'autre
entrer en ordre
而入
Fr helper cop yright

VIII.39 Le montant révisé du crédit ouvert au chapitre 28D pour l'exercice biennal 2004-2005 a été ajusté afin de faire apparaître comme non renouvelables les dépenses afférentes aux activités qui relèvent désormais du Département de la sûreté et de la sécurité.

八.39. 由于将一笔与安保有关的非经常资源纳入安全安保部,对预算28D下的2004-2005两年期订正批作了调整。

Pour vérifier les réclamations, évaluer les pertes invoquées et déterminer le montant approprié de la somme à allouer, le cas échéant, le Comité a tenu compte des renseignements et documents fournis par les requérants en réponse aux notifications qui leur avaient été adressées au titre de l'article 34, des observations et documents présentés par l'Iraq en réponse aux questions soulevées par le Comité dans ses deuxième et sixième ordonnances de procédure, et des observations formulées par des gouvernements au sujet du trente-deuxième rapport établi en application de l'article 16.

在核实索赔、对损失进行估价视情况确定适当的赔偿额时,小组考虑了索赔人按照34条通所提供的资料文件材料、伊拉克针对小组在二项六项程序令中提出的问题所提交的意见文件,以及一些政府就三十二16条报告提出的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次第 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


次等厚纸, 次等羊羊毛, 次地背斜, 次地块, 次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线,
cì dì
1. (次序) ordre; séquence
2. (一个挨一个地) l'un après l'autre
entrer en ordre
次第而入
Fr helper cop yright

VIII.39 Le montant révisé du crédit ouvert au chapitre 28D pour l'exercice biennal 2004-2005 a été ajusté afin de faire apparaître comme non renouvelables les dépenses afférentes aux activités qui relèvent désormais du Département de la sûreté et de la sécurité.

八.39. 由于将一笔与有关的非经常资源纳入部,对预算款次第28D款下的2004-2005两年期订正批款作了调整。

Pour vérifier les réclamations, évaluer les pertes invoquées et déterminer le montant approprié de la somme à allouer, le cas échéant, le Comité a tenu compte des renseignements et documents fournis par les requérants en réponse aux notifications qui leur avaient été adressées au titre de l'article 34, des observations et documents présentés par l'Iraq en réponse aux questions soulevées par le Comité dans ses deuxième et sixième ordonnances de procédure, et des observations formulées par des gouvernements au sujet du trente-deuxième rapport établi en application de l'article 16.

在核实索赔、对损失进行估价视情况确定适当的赔偿额时,小组考虑了索赔人按照第34条通知要求所提供的资件材、伊拉克针对小组在第二项第六项程序令中提出的问题所提交的意见件,以及一些政府就第三十二次第16条报告提出的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次第 的法语例句

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


次等厚纸, 次等羊羊毛, 次地背斜, 次地块, 次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线,
cì dì
1. (次序) ordre; séquence
2. (一个挨一个地) l'un après l'autre
entrer en ordre
次第而入
Fr helper cop yright

VIII.39 Le montant révisé du crédit ouvert au chapitre 28D pour l'exercice biennal 2004-2005 a été ajusté afin de faire apparaître comme non renouvelables les dépenses afférentes aux activités qui relèvent désormais du Département de la sûreté et de la sécurité.

八.39. 由于将一笔与安保有关的非经常入安全安保部,对预算款次第28D款下的2004-2005两年期订正批款作了调整。

Pour vérifier les réclamations, évaluer les pertes invoquées et déterminer le montant approprié de la somme à allouer, le cas échéant, le Comité a tenu compte des renseignements et documents fournis par les requérants en réponse aux notifications qui leur avaient été adressées au titre de l'article 34, des observations et documents présentés par l'Iraq en réponse aux questions soulevées par le Comité dans ses deuxième et sixième ordonnances de procédure, et des observations formulées par des gouvernements au sujet du trente-deuxième rapport établi en application de l'article 16.

在核实索赔、对损失进行估价视情况确定适当的赔偿额时,小组考虑了索赔人按照第34条通知要求所提供的文件材料、针对小组在第二项第六项程序令中提出的问题所提交的意见文件,以及一些政府就第三十二次第16条报告提出的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次第 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


次等厚纸, 次等羊羊毛, 次地背斜, 次地块, 次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线,
cì dì
1. (次序) ordre; séquence
2. (一个挨一个地) l'un après l'autre
entrer en ordre
次第而入
Fr helper cop yright

VIII.39 Le montant révisé du crédit ouvert au chapitre 28D pour l'exercice biennal 2004-2005 a été ajusté afin de faire apparaître comme non renouvelables les dépenses afférentes aux activités qui relèvent désormais du Département de la sûreté et de la sécurité.

八.39. 由于将一笔与有关的非经常源纳入,对预算款次第28D款下的2004-2005两年期订正批款作了调整。

Pour vérifier les réclamations, évaluer les pertes invoquées et déterminer le montant approprié de la somme à allouer, le cas échéant, le Comité a tenu compte des renseignements et documents fournis par les requérants en réponse aux notifications qui leur avaient été adressées au titre de l'article 34, des observations et documents présentés par l'Iraq en réponse aux questions soulevées par le Comité dans ses deuxième et sixième ordonnances de procédure, et des observations formulées par des gouvernements au sujet du trente-deuxième rapport établi en application de l'article 16.

在核实索赔、对损失进行估价视情况确定适当的赔偿额时,小组考虑了索赔人按照第34条通知要求所提供的文件材、伊拉克针对小组在第二项第六项程序令中提出的问题所提交的意见文件,以及一些政府就第三十二次第16条报告提出的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次第 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


次等厚纸, 次等羊羊毛, 次地背斜, 次地块, 次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线,
cì dì
1. (次序) ordre; séquence
2. (一个挨一个地) l'un après l'autre
entrer en ordre
次第而
Fr helper cop yright

VIII.39 Le montant révisé du crédit ouvert au chapitre 28D pour l'exercice biennal 2004-2005 a été ajusté afin de faire apparaître comme non renouvelables les dépenses afférentes aux activités qui relèvent désormais du Département de la sûreté et de la sécurité.

八.39. 由于将一笔与保有关的非经常资源保部,对预算款次第28D款下的2004-2005两年期订正批款作了调整。

Pour vérifier les réclamations, évaluer les pertes invoquées et déterminer le montant approprié de la somme à allouer, le cas échéant, le Comité a tenu compte des renseignements et documents fournis par les requérants en réponse aux notifications qui leur avaient été adressées au titre de l'article 34, des observations et documents présentés par l'Iraq en réponse aux questions soulevées par le Comité dans ses deuxième et sixième ordonnances de procédure, et des observations formulées par des gouvernements au sujet du trente-deuxième rapport établi en application de l'article 16.

在核实索赔、对损失进行估价视情况确定适当的赔偿额时,小组考虑了索赔人按照第34条通知要求所提供的资文件拉克针对小组在第二项第六项程序令中提出的问题所提交的意见文件,以及一些政府就第三十二次第16条报告提出的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次第 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


次等厚纸, 次等羊羊毛, 次地背斜, 次地块, 次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线,
cì dì
1. (次序) ordre; séquence
2. (一个挨一个地) l'un après l'autre
entrer en ordre
次第而入
Fr helper cop yright

VIII.39 Le montant révisé du crédit ouvert au chapitre 28D pour l'exercice biennal 2004-2005 a été ajusté afin de faire apparaître comme non renouvelables les dépenses afférentes aux activités qui relèvent désormais du Département de la sûreté et de la sécurité.

八.39. 由于将一笔与安保有关的非经常资源纳入安全安保部,对预算款次第28D款下的2004-2005两年期订正批款作了调整。

Pour vérifier les réclamations, évaluer les pertes invoquées et déterminer le montant approprié de la somme à allouer, le cas échéant, le Comité a tenu compte des renseignements et documents fournis par les requérants en réponse aux notifications qui leur avaient été adressées au titre de l'article 34, des observations et documents présentés par l'Iraq en réponse aux questions soulevées par le Comité dans ses deuxième et sixième ordonnances de procédure, et des observations formulées par des gouvernements au sujet du trente-deuxième rapport établi en application de l'article 16.

在核实索赔、对损失进行估价视情况确定适当的赔偿额时,小组考虑了索赔人按照第34条通知要求所提供的资料文件材料、伊拉克针对小组在第二项第六项程序令中提出的问题所提交的意见文件,以及一就第三十二次第16条报告提出的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次第 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


次等厚纸, 次等羊羊毛, 次地背斜, 次地块, 次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线,
cì dì
1. (次序) ordre; séquence
2. (一个挨一个地) l'un après l'autre
entrer en ordre
次第而入
Fr helper cop yright

VIII.39 Le montant révisé du crédit ouvert au chapitre 28D pour l'exercice biennal 2004-2005 a été ajusté afin de faire apparaître comme non renouvelables les dépenses afférentes aux activités qui relèvent désormais du Département de la sûreté et de la sécurité.

八.39. 由于将一笔与安保有关的非经常资源纳入安全安保部,对预算款次第28D款下的2004-2005两年期订正批款作了调整。

Pour vérifier les réclamations, évaluer les pertes invoquées et déterminer le montant approprié de la somme à allouer, le cas échéant, le Comité a tenu compte des renseignements et documents fournis par les requérants en réponse aux notifications qui leur avaient été adressées au titre de l'article 34, des observations et documents présentés par l'Iraq en réponse aux questions soulevées par le Comité dans ses deuxième et sixième ordonnances de procédure, et des observations formulées par des gouvernements au sujet du trente-deuxième rapport établi en application de l'article 16.

在核实索赔、对损失进行估价视情况确定适当的赔偿额时,小组考虑了索赔人按照第34条通知要求所提供的资料文件材料、伊拉克针对小组在第二项第六项程序令中提出的问题所提交的意见文件,以及一些第三十二次第16条报告提出的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次第 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


次等厚纸, 次等羊羊毛, 次地背斜, 次地块, 次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线,
cì dì
1. (次序) ordre; séquence
2. (一个挨一个地) l'un après l'autre
entrer en ordre
次第而
Fr helper cop yright

VIII.39 Le montant révisé du crédit ouvert au chapitre 28D pour l'exercice biennal 2004-2005 a été ajusté afin de faire apparaître comme non renouvelables les dépenses afférentes aux activités qui relèvent désormais du Département de la sûreté et de la sécurité.

八.39. 由于将一笔与安保有关非经常资源纳安全安保部,对预算款次第28D款下2004-2005两年期订正批款作了调整。

Pour vérifier les réclamations, évaluer les pertes invoquées et déterminer le montant approprié de la somme à allouer, le cas échéant, le Comité a tenu compte des renseignements et documents fournis par les requérants en réponse aux notifications qui leur avaient été adressées au titre de l'article 34, des observations et documents présentés par l'Iraq en réponse aux questions soulevées par le Comité dans ses deuxième et sixième ordonnances de procédure, et des observations formulées par des gouvernements au sujet du trente-deuxième rapport établi en application de l'article 16.

在核实索赔、对损失进行估价视情况确定适当赔偿额时,小组考虑了索赔人按照第34条通知要求所提供资料文件材料、伊拉克针对小组在第二项第六项程序令中提出所提交意见文件,以及一些政府就第三十二次第16条报告提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 次第 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


次等厚纸, 次等羊羊毛, 次地背斜, 次地块, 次地向斜, 次第, 次碘酸, 次对角线, 次鲕状的, 次法线,