Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺水流
横
扩散并因重力而纵
扩散。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺水流
横
扩散并因重力而纵
扩散。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以面:(a) 禁止在含水层中进行转
、斜
和横
钻孔;(b) 不
非含水层或非含水层系统国家
各
提供;(c) 如何考虑一含水层在面积、程度、厚度及其他特点存在
不同之处;
水流
;或者各国人口存在
差异;(d) 使用导致污染
物质及其对含水层或含水层系统
影响(e) 不可再生含水层、沙漠
区含水层以及降雨量丰富
区
含水层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着地下水流的方横
扩散
力而纵
扩散。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以下方面:(a) 禁止含水层中进行转
、斜
和横
钻孔;(b) 不
非含水层或非含水层系统国家的各方提供;(c) 如何考虑一含水层
面积、程度、厚度及其他特
的不同之处;地下水流动的方
;或者各国人口
的差异;(d) 使用导致污染的物质及其对含水层或含水层系统的影响(e) 不可再生含水层、沙漠地区含水层以及降雨量丰富地区的含水层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎
我们指正。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着地下水流方
横
因重力而纵
。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以下方面:(a) 禁止含水层中进行转
、斜
和横
钻孔;(b)
非含水层或非含水层系统国家
各方提供;(c) 如何考虑一含水层
面积、程度、厚度及其他特点存
同之处;地下水流动
方
;或者各国人口存
差异;(d) 使用导致污染
物质及其对含水层或含水层系统
影响(e)
可再生含水层、沙漠地区含水层以及降雨量丰富地区
含水层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,顺着地下水流的方
横
扩散并因重力而纵
扩散。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以下方面:(a) 禁止在含水层中进行转、斜
和横
钻孔;(b) 不
非含水层
非含水层系统国家的
方提供;(c) 如何考虑一含水层在面积、程度、厚度及其他特点存在的不同之处;地下水流动的方
;
国人口存在的差异;(d) 使用导致
的
质及其对含水层
含水层系统的影响(e) 不可再生含水层、沙漠地区含水层以及降雨量丰富地区的含水层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着地下水流方
横
扩
重力而纵
扩
。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以下方面:(a) 禁止含水层中进行转
、斜
和横
钻孔;(b) 不
非含水层或非含水层系统国家
各方提供;(c) 如何考虑一含水层
面积、程度、厚度及其他特点
不同之处;地下水流动
方
;或者各国人口
差异;(d) 使用导致污染
物质及其对含水层或含水层系统
影响(e) 不可再生含水层、沙漠地区含水层以及降雨量丰富地区
含水层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着地下水流的方横
扩散
力而纵
扩散。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以下方面:(a) 禁止含水层中进行转
、斜
和横
钻孔;(b) 不
非含水层或非含水层系统国家的各方提供;(c) 如何考虑一含水层
面积、程度、厚度及其他特
的不同之处;地下水流动的方
;或者各国人口
的差异;(d) 使用导致污染的物质及其对含水层或含水层系统的影响(e) 不可再生含水层、沙漠地区含水层以及降雨量丰富地区的含水层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎
我们指正。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和时,污染物顺着地下
流的方
横
扩散并因重力而纵
扩散。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以下方面:(a) 禁止在中进行转
、
和横
钻孔;(b) 不
非
或非
系统国家的各方提供;(c) 如何考虑一
在面积、程度、厚度及其他特点存在的不同之处;地下
流动的方
;或者各国人口存在的差异;(d) 使用导致污染的物质及其对
或
系统的影响(e) 不可再生
、沙漠地区
以及降雨量丰富地区的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着地下水流的方横
扩散并
而纵
扩散。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以下方面:(a) 禁止在含水层中进行转、斜
和横
钻孔;(b) 不
非含水层或非含水层系统国家的各方提供;(c) 如何考虑一含水层在面积、程度、厚度及其他
在的不同之处;地下水流动的方
;或者各国人口
在的差异;(d) 使用导致污染的物质及其对含水层或含水层系统的影响(e) 不可再生含水层、沙漠地区含水层以及降雨量丰富地区的含水层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎
我们指正。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着地下水流方
横
扩
重力而纵
扩
。
Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以下方面:(a) 禁止含水层中进行转
、斜
和横
钻孔;(b) 不
非含水层或非含水层系统国家
各方提供;(c) 如何考虑一含水层
面积、程度、厚度及其他特点
不同之处;地下水流动
方
;或者各国人口
差异;(d) 使用导致污染
物质及其对含水层或含水层系统
影响(e) 不可再生含水层、沙漠地区含水层以及降雨量丰富地区
含水层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。