Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.
横亘列人和巴勒斯坦人与他们渴望
和平之间
障碍,完全
于双方人民因历史和痛苦磨难而产生
根深蒂固
互不信任。
Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.
横亘列人和巴勒斯坦人与他们渴望
和平之间
障碍,完全
于双方人民因历史和痛苦磨难而产生
根深蒂固
互不信任。
Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.
因此,主席先生,我们感谢你倡议探讨正式结束联合国任务与实现任务目标之间横亘不
地带。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.
横亘在以色列人和巴勒斯坦人与他们渴望和平之间
障碍,完全在于双方人民因历史和痛苦磨难而产生
根深蒂固
互不信任。
Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.
因此,主席先生,我们感谢你倡议探讨正式结束联合国任务与实现任务目标之间横亘不明地带。
声明:以上、词
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.
横亘在以色列人和巴勒斯坦人与他们渴望和平之间
障碍,完全在于双方人民因历史和痛苦
产
根深蒂固
互不信任。
Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.
因此,主,我们感谢你倡议探讨正式结束联合国任务与实现任务目标之间横亘
不明地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.
横亘列人和巴勒斯坦人与他们渴望
和平之间
障碍,完全
于双方人民因历史和痛苦磨难而产生
根深蒂固
互不信任。
Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.
因此,主席先生,我们感谢你倡议探讨正式结束联合国任务与实现任务目标之间横亘不
地带。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.
横亘在以色列人和坦人与他们渴望
和平之间
障碍,完全在于双方人民因历史和痛苦磨难而产生
根深蒂固
互
信任。
Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.
因此,主席先生,我们感谢你倡议探讨正式结束联合国任务与实现任务目标之间横亘地带。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.
横亘在以色列人和巴勒斯坦人与他们渴望和平之间
障碍,完全在于双方人民因历史和痛苦磨难而产
根深蒂固
互不信任。
Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.
因此,主席先,我们感谢你倡议探讨正式结束联合国任务与实现任务目标之间横亘
不明地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.
横亘在以色列人和巴勒斯坦人与他们渴望和平之间
障碍,完全在于双方人民因历史和痛苦磨难而产生
根深蒂固
不信任。
Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.
因此,主席先生,我们感谢你倡议探讨正式结束合国任务与实现任务目标之间横亘
不明地带。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.
横亘在以色列人巴勒斯坦人与他们渴望
之间
障碍,完全在于双方人民因历史
痛苦磨难而产生
根深蒂固
互不信
。
Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.
因此,主席先生,我们感谢你倡议探讨正式结束联合国务与
务目标之间横亘
不明地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.
横亘在以色列人和巴勒斯坦人与他们渴望和平之间
障碍,完全在
人民因历史和痛苦磨难而产生
根深蒂固
互不信任。
Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.
因此,主席先生,我们感谢你倡议探结束联合国任务与实现任务目标之间横亘
不明地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。