法语助手
  • 关闭

森林的周边

添加到生词本

contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区森林重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐,许多城市地区周边森林遭到大砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区森林砍伐

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意到森林地区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边森林砍伐薪柴50%,因此而推动减少了该地区砍伐森林行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区森林砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

森林还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,维持林区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿森林机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和地区重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市地区遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其地区,他们注意到地区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区砍伐行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及山区砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林区及地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿机构和帮助几内亚比绍建设创收能力捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市地区周边遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,们注意到地区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区砍伐行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区砍伐已导致恒及其系统在经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采木材,许多城市地区周边遭到大量

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意到地区有数千棵树被

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区已导致恒河及其他河流系统在流下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区森林重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐多城市地区周边森林遭到大砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区森林砍伐

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意到森林地区有千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边森林砍伐薪柴50%,并因此而推动减少了该地区砍伐森林行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区森林砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

森林还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林区及周边地区百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿森林机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市地区周边遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意到地区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区砍伐行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区森林重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市地区周边森林遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区森林砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意到森林地区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边森林砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区砍伐森林行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

如,尼泊尔及周边山区森林砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

森林还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿森林机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市地区周边遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意到地区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区砍伐行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区森林重要性过去二十年里日益增加,尤其展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市地区周边森林遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

巴贾周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区森林砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu周边地区,他们注意到森林地区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边森林砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区砍伐森林行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼周边山区森林砍伐已导致恒河其他河流系统流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

森林还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林区周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿森林机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

周边地区森林重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采木材,许多城市地区周边森林遭到大量砍

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区森林原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意到森林地区有数千棵树被砍

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

能源炉灶使用,减少了从周边森林薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区森林行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊周边山区森林已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

森林还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿森林机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,