法语助手
  • 关闭

检查一艘船

添加到生词本

faire la visite d'un navire

L'autorité désignée devrait être en mesure de vérifier l'immatriculation du navire soupçonné et si d'autres opérations de détection et de répression sont en cours pour ce même navire.

被指定当局应能够检查可疑船只登记确定是否已就同一艘船采取任何其他执法动。

La circulaire dispose également que lorsqu'il est constaté qu'un navire se livre à des pratiques dangereuses liées au trafic ou au transport de migrants par mer, les États devraient : a) informer immédiatement l'administration de l'État dont le navire est autorisé à battre pavillon ou dans lequel il est immatriculé des conclusions de l'examen des conditions de sécurité effectué conformément au paragraphe 12 de la circulaire; et b) engager immédiatement des consultations sur les mesures à prendre après avoir transmis ou reçu des informations sur le navire en question.

该通知又规定,在一艘船被发现从事海上贩运或运送徙者方面全做法时,各国应:(a) 立即向悬挂该国旗帜或在该国登记国家当局报告根据通知第12段进检查结果;(b) 在送出或收到关于所涉船只报告后,立即就拟采取进一步动进协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查一艘船 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站, 检查质量,
faire la visite d'un navire

L'autorité désignée devrait être en mesure de vérifier l'immatriculation du navire soupçonné et si d'autres opérations de détection et de répression sont en cours pour ce même navire.

当局应能够检查可疑登记情况并确是否已就同一艘采取任何其他执法行动。

La circulaire dispose également que lorsqu'il est constaté qu'un navire se livre à des pratiques dangereuses liées au trafic ou au transport de migrants par mer, les États devraient : a) informer immédiatement l'administration de l'État dont le navire est autorisé à battre pavillon ou dans lequel il est immatriculé des conclusions de l'examen des conditions de sécurité effectué conformément au paragraphe 12 de la circulaire; et b) engager immédiatement des consultations sur les mesures à prendre après avoir transmis ou reçu des informations sur le navire en question.

该通知又规,在一艘被发现从事海上贩运或运送徙者方面不安全做法时,各国应:(a) 立即向悬挂该国旗帜或在该国登记国家当局报告根据通知第12段进行安全检查结果;(b) 在送出或收到关于所报告后,立即就拟采取进一步行动进行协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 检查一艘船 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站, 检查质量,
faire la visite d'un navire

L'autorité désignée devrait être en mesure de vérifier l'immatriculation du navire soupçonné et si d'autres opérations de détection et de répression sont en cours pour ce même navire.

被指定的当局应能够检查可疑船只的登记情况并确定是否一艘船采取任何其他的执法行动。

La circulaire dispose également que lorsqu'il est constaté qu'un navire se livre à des pratiques dangereuses liées au trafic ou au transport de migrants par mer, les États devraient : a) informer immédiatement l'administration de l'État dont le navire est autorisé à battre pavillon ou dans lequel il est immatriculé des conclusions de l'examen des conditions de sécurité effectué conformément au paragraphe 12 de la circulaire; et b) engager immédiatement des consultations sur les mesures à prendre après avoir transmis ou reçu des informations sur le navire en question.

知又规定,在一艘船被发现从事海上贩运或运送徙者方面的不安全做法时,各国应:(a) 立即向悬挂该国旗帜或在该国登记的国家当局报告知第12段进行的安全检查结果;(b) 在送出或收到关于所涉船只的报告后,立即拟采取的进一步行动进行协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查一艘船 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站, 检查质量,
faire la visite d'un navire

L'autorité désignée devrait être en mesure de vérifier l'immatriculation du navire soupçonné et si d'autres opérations de détection et de répression sont en cours pour ce même navire.

被指定的当局应能够检查可疑船只的登记情况并确定是否已就采取任何其他的执法行动。

La circulaire dispose également que lorsqu'il est constaté qu'un navire se livre à des pratiques dangereuses liées au trafic ou au transport de migrants par mer, les États devraient : a) informer immédiatement l'administration de l'État dont le navire est autorisé à battre pavillon ou dans lequel il est immatriculé des conclusions de l'examen des conditions de sécurité effectué conformément au paragraphe 12 de la circulaire; et b) engager immédiatement des consultations sur les mesures à prendre après avoir transmis ou reçu des informations sur le navire en question.

该通知又规定,在被发现从事海上贩运或运送徙者方面的不安全做法时,各国应:(a) 立即向悬挂该国旗帜或在该国登记的国家当局据通知第12段进行的安全检查结果;(b) 在送出或收到关于所涉船只的后,立即就拟采取的进步行动进行协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查一艘船 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站, 检查质量,
faire la visite d'un navire

L'autorité désignée devrait être en mesure de vérifier l'immatriculation du navire soupçonné et si d'autres opérations de détection et de répression sont en cours pour ce même navire.

被指定当局应能够检查可疑船只登记情况并确定是否已就同一艘船任何其他执法行动。

La circulaire dispose également que lorsqu'il est constaté qu'un navire se livre à des pratiques dangereuses liées au trafic ou au transport de migrants par mer, les États devraient : a) informer immédiatement l'administration de l'État dont le navire est autorisé à battre pavillon ou dans lequel il est immatriculé des conclusions de l'examen des conditions de sécurité effectué conformément au paragraphe 12 de la circulaire; et b) engager immédiatement des consultations sur les mesures à prendre après avoir transmis ou reçu des informations sur le navire en question.

该通知又规定,在一艘船被发现从事海上贩运或运送徙者方面不安全做法时,各国应:(a) 立即向悬挂该国旗帜或在该国登记国家当局报告根据通知第12段进行安全检查结果;(b) 在送出或收到关于所涉船只报告后,立即就拟进一步行动进行协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查一艘船 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站, 检查质量,
faire la visite d'un navire

L'autorité désignée devrait être en mesure de vérifier l'immatriculation du navire soupçonné et si d'autres opérations de détection et de répression sont en cours pour ce même navire.

被指定的当局应能够检查可疑船只的登记情况并确定是否已就同一艘船采取任何其他的执法行动。

La circulaire dispose également que lorsqu'il est constaté qu'un navire se livre à des pratiques dangereuses liées au trafic ou au transport de migrants par mer, les États devraient : a) informer immédiatement l'administration de l'État dont le navire est autorisé à battre pavillon ou dans lequel il est immatriculé des conclusions de l'examen des conditions de sécurité effectué conformément au paragraphe 12 de la circulaire; et b) engager immédiatement des consultations sur les mesures à prendre après avoir transmis ou reçu des informations sur le navire en question.

该通知又规定,在一艘船被发现从事海上贩面的不安全做法时,各国应:(a) 立即向悬挂该国旗帜在该国登记的国家当局报告根据通知第12段进行的安全检查结果;(b) 在收到关于所涉船只的报告后,立即就拟采取的进一步行动进行协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查一艘船 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站, 检查质量,
faire la visite d'un navire

L'autorité désignée devrait être en mesure de vérifier l'immatriculation du navire soupçonné et si d'autres opérations de détection et de répression sont en cours pour ce même navire.

被指定的当局应能够检查可疑船只的登记情况并确定是否已就同一艘船采取任何其他的执法行动。

La circulaire dispose également que lorsqu'il est constaté qu'un navire se livre à des pratiques dangereuses liées au trafic ou au transport de migrants par mer, les États devraient : a) informer immédiatement l'administration de l'État dont le navire est autorisé à battre pavillon ou dans lequel il est immatriculé des conclusions de l'examen des conditions de sécurité effectué conformément au paragraphe 12 de la circulaire; et b) engager immédiatement des consultations sur les mesures à prendre après avoir transmis ou reçu des informations sur le navire en question.

该通知又规定,在一艘船被发现上贩运或运送徙者方面的不法时,各国应:(a) 立即向悬挂该国旗帜或在该国登记的国家当局报告根据通知第12段进行的检查结果;(b) 在送出或收到关于所涉船只的报告后,立即就拟采取的进一步行动进行协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查一艘船 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站, 检查质量,
faire la visite d'un navire

L'autorité désignée devrait être en mesure de vérifier l'immatriculation du navire soupçonné et si d'autres opérations de détection et de répression sont en cours pour ce même navire.

被指定的当应能够检查可疑只的登记情况并确定是否已就同采取任何其他的执法行动。

La circulaire dispose également que lorsqu'il est constaté qu'un navire se livre à des pratiques dangereuses liées au trafic ou au transport de migrants par mer, les États devraient : a) informer immédiatement l'administration de l'État dont le navire est autorisé à battre pavillon ou dans lequel il est immatriculé des conclusions de l'examen des conditions de sécurité effectué conformément au paragraphe 12 de la circulaire; et b) engager immédiatement des consultations sur les mesures à prendre après avoir transmis ou reçu des informations sur le navire en question.

该通知又规定,在被发现从事海上贩运或运送徙者方面的不安全做法时,各国应:(a) 立即向悬挂该国旗帜或在该国登记的国家当根据通知第12段进行的安全检查结果;(b) 在送出或收到关于所涉只的后,立即就拟采取的进步行动进行协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查一艘船 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站, 检查质量,
faire la visite d'un navire

L'autorité désignée devrait être en mesure de vérifier l'immatriculation du navire soupçonné et si d'autres opérations de détection et de répression sont en cours pour ce même navire.

被指定当局应能够检查可疑船只登记情况并确定是否已就同一艘船其他执法行动。

La circulaire dispose également que lorsqu'il est constaté qu'un navire se livre à des pratiques dangereuses liées au trafic ou au transport de migrants par mer, les États devraient : a) informer immédiatement l'administration de l'État dont le navire est autorisé à battre pavillon ou dans lequel il est immatriculé des conclusions de l'examen des conditions de sécurité effectué conformément au paragraphe 12 de la circulaire; et b) engager immédiatement des consultations sur les mesures à prendre après avoir transmis ou reçu des informations sur le navire en question.

该通知又规定,在一艘船被发现从事海上贩运或运送徙者方面不安全做法时,各应:(a) 立即向悬挂该旗帜或在该登记当局报告根据通知第12段进行安全检查结果;(b) 在送出或收到关于所涉船只报告后,立即就拟采进一步行动进行协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查一艘船 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站, 检查质量,
faire la visite d'un navire

L'autorité désignée devrait être en mesure de vérifier l'immatriculation du navire soupçonné et si d'autres opérations de détection et de répression sont en cours pour ce même navire.

被指定当局应能够检查可疑船只登记情况并确定是否已就同一艘船其他执法行动。

La circulaire dispose également que lorsqu'il est constaté qu'un navire se livre à des pratiques dangereuses liées au trafic ou au transport de migrants par mer, les États devraient : a) informer immédiatement l'administration de l'État dont le navire est autorisé à battre pavillon ou dans lequel il est immatriculé des conclusions de l'examen des conditions de sécurité effectué conformément au paragraphe 12 de la circulaire; et b) engager immédiatement des consultations sur les mesures à prendre après avoir transmis ou reçu des informations sur le navire en question.

该通知又规定,在一艘船被发现从事海上贩运或运送徙者方面不安全做法时,各应:(a) 立即向悬挂该旗帜或在该登记当局报告根据通知第12段进行安全检查结果;(b) 在送出或收到关于所涉船只报告后,立即就拟采进一步行动进行协商。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 检查一艘船 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


检查库存现金, 检查哨, 检查身体, 检查新闻, 检查要点, 检查一艘船, 检查仪表, 检查员, 检查站, 检查质量,