法语助手
  • 关闭
àn tóu
table; bureau
calendrier de bureau
案头日历


table; bureau~日历calendrier de bureau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.

现在正对一些案例研案头审查进

L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.

八个中期审查案头审查得出了许多有益的建议。

Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.

秘书处当参与案头审查并为此提供支助和便利。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并了4项国别调查。

Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.

还对已公布的有关文件进案头审查和研

Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.

秘书处还负责为初步和最初的案头审查作准备。

De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.

许多重要的建议都来自对这55份中期审查报告的案头审查。

L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.

环境署案头的着重点是中环境问题十突出的那些地区。

Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.

这一课程介绍了翻译的案头,作至关重要的组成部

Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.

对评论和可获得凭据进案头审查。

Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.

采用的办法包括案头审查、约谈、实地访问和观察。

Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.

案头审查指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。

Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.

环境署这一案头的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。

L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.

评价以案头审查、问卷调查和实地观察为基础。

L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

审查小组当对所审查的缔约国对清单所作答复进案头审查。

Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

秘书处当对所审查的缔约国对清单所作答复进案头审查。

L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.

世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进案头审查。

L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.

评价小组进案头审查并审查了几个国家的减贫战略文件和他相关文件。

Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.

联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进了一项深入的案头。 巴西被选为试点研对象。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案头 的法语例句

用户正在搜索


déréguler, déréisme, déréistique, déréliction, dérelier, dérepérage, dérépression, déréquisition, déréschouer, dérésinage,

相似单词


案例, 案目, 案情, 案情大白, 案情很重, 案头, 案头工作, 案头日历, 案文, 案验,
àn tóu
table; bureau
calendrier de bureau
案头日历


table; bureau~日历calendrier de bureau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.

现在正对一案例研究和案头审查进行分析。

L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.

八个中期审查案头审查得出了许多有建议。

Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.

秘书处当参与案头审查并为此提供支助和便利。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并分析了4项国别调查。

Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.

还对已公布有关文件进行了案头审查和研究。

Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.

秘书处还负责为初步分析和最初案头审查作准备。

De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.

许多重要建议都来自对这55份中期审查报告案头审查。

L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.

环境署案头研究着重点是其中环境问题十分突出地区。

Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.

这一课程介绍了翻译案头研究,其工作至关重要组成部分。

Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.

对评论和可获得凭据进行了案头审查。

Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.

采用办法包括案头审查、约谈、实地访问和观察。

Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.

案头审查指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性评估。

Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.

环境署这一案头研究许多发现是骇人听闻,因而亟须加以解决。

L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.

评价以案头审查、问卷调查和实地观察为基础。

L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

审查小组当对所审查缔约国对清单所作答复进行案头审查。

Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

秘书处当对所审查缔约国对清单所作答复进行案头审查。

L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.

世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了案头审查。

L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.

评价小组进行了案头审查并审查了几个国家减贫战略文件和其他相关文件。

Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.

联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件案头审查。

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入案头研究。 巴西被选为试点研究对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案头 的法语例句

用户正在搜索


dérivabilité, dérivable, dérivage, dérivance, dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation,

相似单词


案例, 案目, 案情, 案情大白, 案情很重, 案头, 案头工作, 案头日历, 案文, 案验,
àn tóu
table; bureau
calendrier de bureau
案头日历


table; bureau~日历calendrier de bureau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.

现在正对一些案例研究和案头进行析。

L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.

八个案头得出了许多有益的建议。

Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.

秘书处当参与案头为此提供支助和便利。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头析了4项国别调

Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.

还对已公布的有关文件进行了案头和研究。

Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.

秘书处还负责为初步析和最初的案头作准备。

De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.

许多重要的建议都来自对这55份报告的案头

L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.

环境署案头研究的着重点是其环境问题十突出的那些地区。

Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.

这一课程介绍了翻译的案头研究,其工作至关重要的组成部

Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.

对评论和可获得凭据进行了案头

Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.

采用的办法包括案头、约谈、实地访问和观察。

Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.

案头指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。

Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.

环境署这一案头研究的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。

L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.

评价以案头、问卷调和实地观察为基础。

L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

小组当对所的缔约国对清单所作答复进行案头

Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

秘书处当对所的缔约国对清单所作答复进行案头

L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.

世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了案头

L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.

评价小组进行了案头了几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。

Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.

联合国人居心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、国、危地马拉、马里、南非和泰国被选在印度进行了一项深入的案头研究。 巴西被选为试点研究对象。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案头 的法语例句

用户正在搜索


dériveter, dériveur, dérivomètre, dermadrome, dermalgie, dermaphyte, Dermatea, dermathémie, Dermatina, dermatine,

相似单词


案例, 案目, 案情, 案情大白, 案情很重, 案头, 案头工作, 案头日历, 案文, 案验,
àn tóu
table; bureau
calendrier de bureau
日历


table; bureau~日历calendrier de bureau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.

现在正对一些例研究和审查进行分析。

L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.

八个中期审查审查得出许多有益的建议。

Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.

秘书处当参与审查并为此提供支助和便利。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

大量审查,并分析4项国别调查。

Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.

还对已公布的有关文件进行审查和研究。

Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.

秘书处还负责为初步分析和最初的审查作准备。

De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.

许多重要的建议都来自对这55份中期审查报告的审查。

L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.

环境署研究的着重点是其中环境问题十分突出的那些地区。

Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.

这一课程介绍翻译的研究,其工作至关重要的组成部分。

Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.

对评论和可获得凭据进行审查。

Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.

采用的办法包括审查、约谈、实地访问和观察。

Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.

审查指出,有时目标群体不明确,从而限制对性别信息相关性的评估。

Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.

环境署这一研究的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。

L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.

评价以审查、问卷调查和实地观察为基础。

L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

审查小组当对所审查的缔约国对清单所作答复进行审查。

Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

秘书处当对所审查的缔约国对清单所作答复进行审查。

L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.

世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行审查。

L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.

评价小组进行审查并审查几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。

Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.

联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的审查。

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行一项深入的研究。 巴西被选为试点研究对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案头 的法语例句

用户正在搜索


dermatofibrosarcome, dermatogène, dermatoglyphe, dermatographe, dermatographie, Dermatol, Dermatolithon, dermatologie, dermatologique, dermatologiste,

相似单词


案例, 案目, 案情, 案情大白, 案情很重, 案头, 案头工作, 案头日历, 案文, 案验,
àn tóu
table; bureau
calendrier de bureau
案头日历


table; bureau~日历calendrier de bureau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.

现在正对一些案例研究和案头审查进行分析。

L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.

八个中期审查案头审查得出有益的建议。

Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.

秘书处当参与案头审查并为此提供支助和便利。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

大量案头审查,并分析4项国别调查。

Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.

还对已公布的有关文件进行案头审查和研究。

Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.

秘书处还负责为初步分析和最初的案头审查作准备。

De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.

重要的建议都来自对55份中期审查报告的案头审查。

L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.

环境署案头研究的着重点是其中环境问题十分突出的那些

Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.

一课程介绍翻译的案头研究,其工作至关重要的组成部分。

Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.

对评论和可获得凭据进行案头审查。

Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.

采用的办法包括案头审查、约谈、实访问和观察。

Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.

案头审查指出,有时目标群体不明确,从而限制对性别信息相关性的评估。

Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.

环境署案头研究的发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。

L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.

评价以案头审查、问卷调查和实观察为基础。

L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

审查小组当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。

Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

秘书处当对所审查的缔约国对清单所作答复进行案头审查。

L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.

世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行案头审查。

L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.

评价小组进行案头审查并审查几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。

Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.

联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照些标准,巴巴斯、巴西、中国、危马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行一项深入的案头研究。 巴西被选为试点研究对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案头 的法语例句

用户正在搜索


dermatophyte, dermatophytide, dermatophytie, dermatoptique, dermatorragie, dermatosclérose, dermatoscopie, dermatose, dermatosome, dermatostomatitede,

相似单词


案例, 案目, 案情, 案情大白, 案情很重, 案头, 案头工作, 案头日历, 案文, 案验,
àn tóu
table; bureau
calendrier de bureau
案头日历


table; bureau~日历calendrier de bureau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.

现在正对一些案例研究和案头审查分析。

L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.

八个中期审查案头审查得出许多有益的建议。

Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.

秘书处当参与案头审查并为此提供支助和便利。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

大量案头审查,并分析4项国别调查。

Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.

还对已公布的有关文件案头审查和研究。

Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.

秘书处还负责为初步分析和最初的案头审查作准备。

De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.

许多重要的建议都来自对这55份中期审查报告的案头审查。

L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.

环境署案头研究的着重点是其中环境问题十分突出的那些地区。

Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.

这一课程介绍翻译的案头研究,其工作至关重要的组成部分。

Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.

对评论和可获得凭据案头审查。

Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.

采用的办法包括案头审查、约谈、实地访问和观察。

Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.

案头审查指出,有时目标群体不明确,从而限制对性别信息相关性的评估。

Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.

环境署这一案头研究的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。

L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.

评价以案头审查、问卷调查和实地观察为基础。

L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

审查小组当对所审查的缔约国对清单所作答复案头审查。

Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

秘书处当对所审查的缔约国对清单所作答复案头审查。

L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.

世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件案头审查。

L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.

评价小组案头审查并审查几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。

Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.

联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度一项深入的案头研究。 巴西被选为试点研究对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案头 的法语例句

用户正在搜索


dermo-, Dermocarpa, Dermochelys, dermographarmacie, dermographe, dermographie, dermographisme, dermoïde, dermolexie, dermolyse,

相似单词


案例, 案目, 案情, 案情大白, 案情很重, 案头, 案头工作, 案头日历, 案文, 案验,
àn tóu
table; bureau
calendrier de bureau
日历


table; bureau~日历calendrier de bureau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.

现在正对一些案例审查进行分

L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.

中期审查审查得出了许多有益的建议。

Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.

秘书处当参与审查并为此提供支助和便利。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量审查,并分了4项国别调查。

Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.

还对已公布的有关文件进行了审查和

Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.

秘书处还负责为初步分和最初的审查作准备。

De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.

许多重要的建议都来自对这55份中期审查报告的审查。

L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.

环境署的着重点是其中环境问题十分突出的那些地区。

Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.

这一课程介绍了翻译的,其工作至关重要的组成部分。

Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.

对评论和可获得凭据进行了审查。

Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.

采用的办法包括审查、约谈、实地访问和观察。

Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.

审查指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。

Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.

环境署这一的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。

L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.

评价以审查、问卷调查和实地观察为基础。

L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

审查小组当对所审查的缔约国对清单所作答复进行审查。

Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

秘书处当对所审查的缔约国对清单所作答复进行审查。

L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.

世界卫生组织最近对10全面减贫战略文件和3临时减贫战略文件进行了审查。

L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.

评价小组进行了审查并审查了几国家的减贫战略文件和其他相关文件。

Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.

联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的审查。

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的。 巴西被选为试点对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案头 的法语例句

用户正在搜索


dérobeur, dérochage, dérochement, dérocher, dérocheuse, déroctage, dérocteuse, déroder, dérogation, dérogatoire,

相似单词


案例, 案目, 案情, 案情大白, 案情很重, 案头, 案头工作, 案头日历, 案文, 案验,
àn tóu
table; bureau
calendrier de bureau
案头日历


table; bureau~日历calendrier de bureau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.

现在正对些案例研究和案头进行分析。

L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.

八个中期审案头了许多有益的建议。

Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.

秘书处当参与案头并为此提供支助和便利。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头,并分析了4项国别调

Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.

还对已公布的有关文件进行了案头和研究。

Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.

秘书处还负责为初步分析和最初的案头作准备。

De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.

许多重要的建议都来自对这55份中期审报告的案头

L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.

环境署案头研究的着重点是其中环境问题十分突的那些地区。

Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.

介绍了翻译的案头研究,其工作至关重要的组成部分。

Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.

对评论和可获凭据进行了案头

Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.

采用的办法包括案头、约谈、实地访问和观察。

Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.

案头,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。

Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.

环境署这案头研究的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。

L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.

评价以案头、问卷调和实地观察为基础。

L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

小组当对所审的缔约国对清单所作答复进行案头

Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

秘书处当对所审的缔约国对清单所作答复进行案头

L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.

世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了案头

L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.

评价小组进行了案头并审了几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。

Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.

联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了项深入的案头研究。 巴西被选为试点研究对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案头 的法语例句

用户正在搜索


dérouillement, dérouiller, déroulage, déroulant, déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur,

相似单词


案例, 案目, 案情, 案情大白, 案情很重, 案头, 案头工作, 案头日历, 案文, 案验,
àn tóu
table; bureau
calendrier de bureau
日历


table; bureau~日历calendrier de bureau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.

现在正对一些例研究和进行分析。

L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.

八个中期得出了许多有益的建议。

Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.

秘书处当参与并为此提供支助和便利。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量,并分析了4项国别调

Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.

还对已公布的有关文件进行了和研究。

Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.

秘书处还负责为初步分析和最初的作准备。

De nombreuses recommandations importantes ont été tirées de l'étude théorique des 55 examens à mi-parcours.

许多重要的建议都来自对这55份中期

L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.

环境署研究的着重点是其中环境问题十分突出的那些地区。

Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.

这一课程介绍了翻译的研究,其工作至关重要的组成部分。

Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.

对评论和可获得凭据进行了

Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.

采用的办法包括、约谈、实地访问和观察。

Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.

指出,有时目标群体不明确,从而限制了对性别信息相关性的评估。

Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.

环境署这一研究的许多发现是骇人听闻的,因而亟须加以解决。

L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.

评价以、问卷调和实地观察为基础。

L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

小组当对所的缔约国对清单所作答复进行

Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

秘书处当对所的缔约国对清单所作答复进行

L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.

世界卫生组织最近对10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了

L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.

评价小组进行了了几个国家的减贫战略文件和其他相关文件。

Sources : Rapport d'autoévaluation d'ONU-Habitat, entretiens avec des membres du BSCI et étude préliminaire des documents pertinents.

联合国人居中心自我评估,监督厅面谈和有关文件的

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入的研究。 巴西被选为试点研究对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 案头 的法语例句

用户正在搜索


déruralisation, Derval, derviche, dervillite, dervis, Derxia, des, des-, dés-, dès,

相似单词


案例, 案目, 案情, 案情大白, 案情很重, 案头, 案头工作, 案头日历, 案文, 案验,