Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格各样的装饰泡沫雕作品。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格各样的装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的格。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义的方获取该格
。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的格。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新格对此程序没有影
。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
告格
中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算格也得到了
评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目的可规定统一的告格
。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算格制方法也各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用气专委的汇总表的格,而不是《气候公约》表II的格
。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主持人的草稿的格。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用的新格使得能够经常进行在线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议的告格
。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算格的建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有一定的格。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确的摘要的格内容是灵活的。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算表的标准格
。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用告格
是国家清单
告的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样的装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的格式。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
没有其它真正有意义的方式获取该格式。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的格式。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新格式对程序没有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告格式中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算格式了
评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
的可规定统一的报告格式。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算格式和编制方法各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用气专委的汇总表的格式,而不是《气候公约》表II的格式。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主持人的草稿的格式。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格式。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用的新格式使能够经常进行在线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议的报告格式。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算格式的建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格式。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有一定的格式。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确的摘要的格式和内容是灵活的。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算报表的标准格式。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用报告格式是国家清单报告的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要营格式各样的装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的格式。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义的方式获取该格式。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的格式。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新格式对此程序没有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告格式中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算格式也得到了评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目的可规定统一的报告格式。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算格式和编制方法也各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用气专委的汇总表的格式,而不是《气候约》表II的格式。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本件保留了主持人的草稿的格式。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格式。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用的新格式使得能够行在线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议的报告格式。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算格式的建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通遵循包括下面标题的标准格式。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有一定的格式。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确的摘要的格式和内容是灵活的。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算报表的标准格式。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用报告格式是国家清单报告的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营式各样的装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的式。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义的方式获取该式。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的式。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新式对此程序没有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告式中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新式也得到了
评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目的统一的报告
式。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
式和编制方法也各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用气专委的汇总表的式,而不是《气候公约》表II的
式。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主持人的草稿的式。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令了
先通知发布的标准
式。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用的新式使得能够经常进行在线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议的报告式。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于式的建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准式。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有一的
式。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确的摘要的式和内容是灵活的。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案报表的标准
式。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用报告式是国家清单报告的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样的装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的格式。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义的方式获取该格式。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在个30 × 30厘米的格式。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
格式对此程序没有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告格式中有些差
。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
算格式也得到了
评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目的可规的报告格式。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
算格式和编制方法也各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用气专委的汇总表的格式,而不是《气候公约》表II的格式。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主持人的草稿的格式。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规了
先通知发布的标准格式。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用的格式使得能够经常进行在线更
。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议的报告格式。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于算格式的建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格式。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有的格式。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确的摘要的格式和内容是灵活的。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案算报表的标准格式。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用报告格式是国家清单报告的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样的装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的格式。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义的方式获取该格式。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐一个30 × 30厘米的格式。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新格式对此程序没有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告格式中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算格式也得到了评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目的可规定统一的报告格式。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算格式和编制方法也各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用气专委的汇总表的格式,而不是《气候公约》表II的格式。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主持人的草稿的格式。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格式。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用的新格式使得能够经常进更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议的报告格式。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算格式的建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格式。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有一定的格式。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确的摘要的格式和内容是灵活的。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算报表的标准格式。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用报告格式是国家清单报告的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格各样的装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表的格。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义的方获取该格
。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的格。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新格对此程序没有影
。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
告格
中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算格也得到了
评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目的可规定统一的告格
。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算格制方法也各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多的缔约方采用气专委的汇总表的格,而不是《气候公约》表II的格
。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主持人的草稿的格。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布的标准格。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用的新格使得能够经常进行在线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议的告格
。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算格的建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型的跨国界破产协议并没有一定的格。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确的摘要的格内容是灵活的。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算表的标准格
。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用告格
是国家清单
告的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要式各样
装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表式。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义方式获取该
式。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米式。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新式对此程序没有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告式中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算式也得到了
评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目可规定统一
报告
式。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算式和编制方法也各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多缔约方采用气专委
汇总表
式,而不是《气候公约》表II
式。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主持人草稿
式。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布式。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用新
式使得能够
常进行在线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议报告
式。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算式
建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面题
式。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型跨国界破产协议并没有一定
式。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确摘要
式和内容是灵活
。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算报表式。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用报告式是国家清单报告
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会提供这种时刻表格式。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义方式获取该格式。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在30 × 30
米
格式。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新格式对此程序没有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告格式中有些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算格式也得到了评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目可规定统
报告格式。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算格式和编制方法也各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多方采用气专委
汇总表
格式,而不是《气候公
》表II
格式。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主持人草稿
格式。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布标准格式。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用新格式使得能够经常进行在线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议报告格式。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算格式建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题标准格式。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型跨国界破产协议并没有
定
格式。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确摘要
格式和内容是灵活
。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算报表标准格式。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用报告格式是国家清单报告组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样装饰泡沫雕作品。
Le CIO fournit la formule du programme.
国际奥委会种时刻表
格式。
Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也没有其它真正有意义方式获取该格式。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
些图像很大,坐在一个30 × 30厘米
格式。
La nouvelle présentation n'a pas d'incidence sur cette procédure.
新格式对此程序没有影响。
Quelques différences ont cependant été relevées dans le cadre de présentation.
但报告格式中有一些差异。
La nouvelle présentation a, elle aussi, suscité des commentaires positifs.
新预算格式也得到了评。
Un cadre uniforme de présentation des données pourrait être mis au point à cette fin.
为此目可规定统一
报告格式。
Les projets de budget se présentent sous des formes très diverses.
预算格式和编制方法也各不相同。
Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.
相比之下更多缔约方采用气专委
汇总表
格式,而不是《气候公约》表II
格式。
Le document est reproduit ici tel qu'il a été rédigé par le Facilitateur.
本文件保留了主持人格式。
La directive européenne prescrit l'utilisation de formulaires standard pour les avis de préinformation.
欧盟指令规定了预先通知发布标准格式。
Sa nouvelle présentation permet de l'actualiser régulièrement en ligne.
采用新格式使得能够经常进行在线更新。
Les formules de suivi proposées sont présentées au chapitre V.
第五章将概要介绍拟议报告格式。
Cette délégation approuve les recommandations du Comité consultatif sur la présentation du budget.
它赞成咨询委员会关于预算格式建议。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题标准格式。
Les protocoles d'insolvabilité internationale ne sont soumis à aucune condition de forme.
典型跨国界破产协议并没有一定
格式。
La présentation et le contenu des résumés ciblés sont variables.
重点明确摘要
格式和内容是灵活
。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
基本上就是所涉方案预算报表
标准格式。
Le cadre commun de présentation (CRF) fait partie intégrante du rapport national d'inventaire (RNI).
通用报告格式是国家清单报告组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。