Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民根本利益。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民根本利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然各会员国
根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关问题
所有会员国
根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进程符合我国根本利益,它得到了全民
支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其根本利益
任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家根本利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会愿望和根本利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进程顺利进行,是符合其国家根本利益。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民根本利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚根本利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御效用将永远不足以维护我们
根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到请求,除非这损害其根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取第三个教训是,有效
多边主义是所有国家根本利益所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们根本利益是相同
:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方
根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们根本利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们根本利益界限或我们捍卫根本利益
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人本利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关问题涉及所有会员国
本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进程符合我国本利益,它得到了全
支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可对并否决违
其
本利益
任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家本利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会普遍愿望和
本利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进程顺利进行,是符合其国家本利益
。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴和中东各国人
本利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚本利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御效用将永远不足
维护我们
本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到请求,除非这损害其
本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取第三个教训是,有效
多边主义是所有国家
本利益所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们本利益是相同
:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性做法,
便保持澳大利亚和东帝汶
本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束巴冲突,实现中东和平,符合各
本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们本利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们本利益
界限或我们捍卫
本利益
决心。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国的根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问显然
各会员国的根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问所有会员国的根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进程符合我国的根本利益,它得到了全民的支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其根本利益的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的根本利益,这一问能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会的望和根本利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进程顺利进行,是符合其国家根本利益的。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民的根本利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚的根本利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非这损害其根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有国家根本利益所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本利益是相同的:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方的根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们的根本利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们根本利益的界限或我们捍卫根本利益的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法的根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员的根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员的根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进程符合我的根本利益,
了全民的支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其根本利益的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响有
家的根本利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是际社会的普遍愿望和根本利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进程顺利进行,是符合其家根本利益的。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各人民的根本利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚的根本利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约应迅速同意所收
的请求,除非这损害其根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有家根本利益所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本利益是相同的:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各人民的根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个家正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方的根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们的根本利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们根本利益的界限或我们捍卫根本利益的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国的根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国的根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员国的根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化程符合我国的根本利益,它得到了全民的支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其根本利益的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的根本利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会的普遍愿望和根本利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡程顺利
行,是符合其国家根本利益的。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民的根本利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域和平符合埃塞俄比亚的根本利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非这损害其根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有国家根本利益所在,毫无外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本利益是相同的:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方的根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们的根本利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们根本利益的界限或我们捍卫根本利益的决心。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现、维
、
展
最广大人
本利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保法国
本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关问题涉及所有会员国
本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进程符合我国本利益,它得到了全
支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其
本利益
任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家本利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会普遍愿望和
本利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进程顺利进行,是符合其国家本利益
。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人本利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚本利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御效用将永远不足以维
我们
本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到请求,除非这损害其
本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取第三个教训是,有效
多边主义是所有国家
本利益所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们本利益是相同
:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续展,是各国人
本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方
本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们本利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们本利益
界限或我们捍卫
本利益
决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基是保护法国的
利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国的利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员国的利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进程符合我国的利益,它得到了全民的支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其
利益的
何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国的
利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会的普遍愿望和利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进程顺利进行,是符合其国利益的。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民的利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚的利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非这损害其利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有国利益所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的利益是相同的:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大利亚和东帝汶双方的
利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们的
利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们利益的界限或我们捍卫
利益的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国的根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这显然涉及各会员国的根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的涉及所有会员国的根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于体化进程符合我国的根本利益,它得到了全民的支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其根本利益的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的根本利益,这能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平利用外空是国际社会的普遍愿望和根本利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝进程顺利进行,是符合其国家根本利益的。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民的根本利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚的根本利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非这损害其根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有国家根本利益所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本利益是相同的:都希望生活在和平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的根本利益所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取种创造性的做法,以便保持澳大利亚和东帝
双方的根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平与合作利用外层空间符合我们的根本利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们根本利益的界限或我们捍卫根本利益的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,进一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国的根本。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国的根本。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
有关的问题涉及所有会员国的根本
。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化进程符合我国的根本,它得到了全民的支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其根本
的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的根本,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
和平用外空是国际社会的普遍愿望和根本
所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡进程顺进行,是符合其国家根本
的。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方和中东各国人民的根本。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内促进和平符合埃塞俄比亚的根本。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非这损害其根本。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有国家根本所在,毫无例外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本是相同的:都希望生活在和平
安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的根本所在和福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大亚和东帝汶双方的根本
。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东和平,符合各方的根本。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求和平合作
用外层空间符合我们的根本
。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们根本的界限或我们捍卫根本
的决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, à réaliser, maintenir et développer les intérêts fondamentaux de la population.
第三,一步实现好、维护好、发展好最广大人民的根本利益。
Et l'essentiel, c'est la sauvegarde des intérêts vitaux de la France.
这个基本任务就是保护法国的根本利益。
Cette question touche clairement les intérêts fondamentaux des États Membres.
这一问题显然涉及各会员国的根本利益。
Les questions en jeu touchent aux intérêts fondamentaux de tous les États Membres.
与此有关的问题涉及所有会员国的根本利益。
Conforme à nos intérêts vitaux, le processus d'intégration jouit du soutien de toute la population.
由于一体化程符合我国的根本利益,它得到了全民的支持。
Ils peuvent opposer un veto contre toute législation qui irait à l'encontre de leurs intérêts vitaux.
他们可以对并否决违
其根本利益的任何立法。
Il y va directement des intérêts vitaux de tous les États, et le problème peut être résolu.
这直接影响到国有国家的根本利益,这一问题能够解决。
Utiliser l'espace à des fins pacifiques traduit la volonté commune et l'intérêt fondamental de la communauté internationale.
平利用外空是国际社会的普遍愿望
根本利益所在。
Pour l'Indonésie, le succès du processus de transition au Timor oriental est une question d'intérêt vital.
对于印度尼西亚而言,东帝汶过渡程顺利
行,是符合其国家根本利益的。
Cela répond aux intérêts fondamentaux de la Palestine et d'Israël, ainsi que des pays de la région du Moyen-Orient.
这符合巴以双方中东各国人民的根本利益。
Nous avons toujours été d'avis que c'est dans l'intérêt vital de l'Éthiopie de renforcer la paix dans notre sous-région.
在我们分区域内平符合埃塞俄比亚的根本利益。
Ne perdons pas de vue qu'une défense antimissile ne sera jamais assez efficace pour préserver nos intérêts vitaux.
我们要切记,导弹防御的效用将永远不足以维护我们的根本利益。
L'État Partie requis accèdera promptement à la demande reçue, sauf si cela porte préjudice à ses intérêts fondamentaux.
被请求缔约国应迅速同意所收到的请求,除非这损害其根本利益。
Troisièmement, nous avons appris qu'un multilatéralisme efficace permet de défendre les intérêts vitaux de tous les États, sans exception.
我们吸取的第三个教训是,有效的多边主义是所有国家根本利益所在,毫无外。
Partout, les gens aspirent aux mêmes droits fondamentaux : ils souhaitent vivre en paix, en sécurité, délivrés de la pauvreté.
世界各地人们的根本利益是相同的:都希望生活在平与安全之中,免于贫穷。
En effet, les intérêts fondamentaux et le bien-être des différents peuples dépendent d'un développement harmonieux, équilibré et durable du monde.
实现全球协调、平衡、可持续发展,是各国人民的根本利益所在福祉所系。
Nos deux pays suivent une démarche novatrice qui préserve aussi bien les intérêts fondamentaux de l'Australie que ceux du Timor-Leste.
我们两个国家正在采取一种创造性的做法,以便保持澳大利亚东帝汶双方的根本利益。
Une fin rapide au conflit palestino-israélien et l'instauration de la paix au Moyen-Orient répondent par conséquent aux intérêts fondamentaux de tous.
早日结束以巴冲突,实现中东平,符合各方的根本利益。
Il nous incombe maintenant de démontrer qu'il est de notre intérêt à tous de poursuivre en coopération l'utilisation pacifique de l'espace.
现在我们有责任显示,追求平与合作利用外层空间符合我们的根本利益。
Nous ne pouvons exclure qu'un adversaire se méprenne sur la délimitation de nos intérêts vitaux, ou sur notre détermination à les sauvegarder.
不能排除对手有可能错估我们根本利益的界限或我们捍卫根本利益的决心。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。