Ce partage s’est élargi depuis aux diverses associations dont notamment les membres de PheniX (association des polytechniciens sinophiles).
然后这个共享已扩大到各个协尤其是巴黎高等理工学院
好中国校
。
Ce partage s’est élargi depuis aux diverses associations dont notamment les membres de PheniX (association des polytechniciens sinophiles).
然后这个共享已扩大到各个协尤其是巴黎高等理工学院
好中国校
。
Elle agit dans 41 pays par l'intermédiaire de ses associations locales, qui s'emploient à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et régional.
国际发展法组织通过其国家和区域层面
进法治的校
,
41个国家积极开展工作。
D'autres publications féminines sont assurées par quelques associations féminines telles que AKALIL ou l'association des anciennes du Lycée de la rue EL PACHA.
一些妇女协,如阿卡利尔协
或巴夏街中学女校
,也有自己的妇女出版物。
L'orateur invite l'Organisation des Nations Unies et ses Membres à les associer aux consultations et initiatives visant à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et international.
他合国及其
员国将这些校
纳入
进国内和国际法治的磋商和倡议中。
Ce travail d'impression avait été exécuté sur ordre de deux hauts fonctionnaires de l'Office, dont il s'est avéré qu'ils étaient cofondateurs du chapitre genevois de l'association des anciens élèves de l'université en question.
监督厅的调查发现,为印刷年刊事件负责的高级官员也是该大学日内瓦校的共同创建者。
On a également fait observer que l'IDLI avait travaillé avec plus de 12 000 professionnels du droit de 163 pays, avait encouragé la création d'associations de ses anciens participants dans 31 pays et entretenait et soutenait un réseau d'organisations partenaires dans les autres pays dans lesquels il avait travaillé.
还据指出,发展法学已与163个国家的12,000多名法律工作者开展了合作,推动
31个国家成立了发展法学
校
,并
其已从事工作的其他国家保持和支持一个对应伙伴组织网络。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce partage s’est élargi depuis aux diverses associations dont notamment les membres de PheniX (association des polytechniciens sinophiles).
然后这个享已扩大到各个协
尤其是巴黎高等理工学院友好中国校友
。
Elle agit dans 41 pays par l'intermédiaire de ses associations locales, qui s'emploient à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et régional.
国际发展法组织通过其在国家和区域层面促进法治校友
,在41个国家积极开展工作。
D'autres publications féminines sont assurées par quelques associations féminines telles que AKALIL ou l'association des anciennes du Lycée de la rue EL PACHA.
一些妇女协,如阿卡利尔协
或巴夏街中学女校友
,也有自己
妇女出版物。
L'orateur invite l'Organisation des Nations Unies et ses Membres à les associer aux consultations et initiatives visant à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et international.
他敦促联合国及其员国将这些校友
纳入促进国内和国际法治
磋商和倡议中。
Ce travail d'impression avait été exécuté sur ordre de deux hauts fonctionnaires de l'Office, dont il s'est avéré qu'ils étaient cofondateurs du chapitre genevois de l'association des anciens élèves de l'université en question.
监督厅调查发现,为印刷年刊事件负责
高级官员也是该大学日内瓦校友
创建者。
On a également fait observer que l'IDLI avait travaillé avec plus de 12 000 professionnels du droit de 163 pays, avait encouragé la création d'associations de ses anciens participants dans 31 pays et entretenait et soutenait un réseau d'organisations partenaires dans les autres pays dans lesquels il avait travaillé.
还据指出,发展法学已与163个国家
12,000多名法律工作者开展了合作,推动在31个国家成立了发展法学
校友
,并在其已从事工作
其他国家保持和支持一个对应伙伴组织网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce partage s’est élargi depuis aux diverses associations dont notamment les membres de PheniX (association des polytechniciens sinophiles).
然后这个共享已扩大到各个协尤其是巴黎高等理工学院友好中
校友
。
Elle agit dans 41 pays par l'intermédiaire de ses associations locales, qui s'emploient à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et régional.
际发
法
织通过其在
家
区域层面促进法治的校友
,在41个
家积极开
工作。
D'autres publications féminines sont assurées par quelques associations féminines telles que AKALIL ou l'association des anciennes du Lycée de la rue EL PACHA.
一些妇女协,如阿卡利尔协
或巴夏街中学女校友
,也有自己的妇女出版物。
L'orateur invite l'Organisation des Nations Unies et ses Membres à les associer aux consultations et initiatives visant à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et international.
他敦促联合及其
员
将这些校友
纳入促进
际法治的磋商
倡议中。
Ce travail d'impression avait été exécuté sur ordre de deux hauts fonctionnaires de l'Office, dont il s'est avéré qu'ils étaient cofondateurs du chapitre genevois de l'association des anciens élèves de l'université en question.
监督厅的调查发现,为印刷年刊事件负责的高级官员也是该大学日瓦校友
的共同创建者。
On a également fait observer que l'IDLI avait travaillé avec plus de 12 000 professionnels du droit de 163 pays, avait encouragé la création d'associations de ses anciens participants dans 31 pays et entretenait et soutenait un réseau d'organisations partenaires dans les autres pays dans lesquels il avait travaillé.
还据指出,发法学
已与163个
家的12,000多名法律工作者开
了合作,推动在31个
家成立了发
法学
校友
,并在其已从事工作的其他
家保持
支持一个对应伙伴
织网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce partage s’est élargi depuis aux diverses associations dont notamment les membres de PheniX (association des polytechniciens sinophiles).
个共享已扩大到各个协
尤其
巴黎高等理工学院友好中国校友
。
Elle agit dans 41 pays par l'intermédiaire de ses associations locales, qui s'emploient à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et régional.
国际发展法组织通过其在国家和区域层面促进法治的校友,在41个国家积极开展工作。
D'autres publications féminines sont assurées par quelques associations féminines telles que AKALIL ou l'association des anciennes du Lycée de la rue EL PACHA.
一些妇女协,如阿卡利尔协
或巴夏街中学女校友
,
有自己的妇女出版物。
L'orateur invite l'Organisation des Nations Unies et ses Membres à les associer aux consultations et initiatives visant à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et international.
他敦促联合国及其员国将
些校友
纳入促进国内和国际法治的磋商和倡议中。
Ce travail d'impression avait été exécuté sur ordre de deux hauts fonctionnaires de l'Office, dont il s'est avéré qu'ils étaient cofondateurs du chapitre genevois de l'association des anciens élèves de l'université en question.
监督厅的调查发现,为印刷年刊事件负责的高级官员大学日内瓦校友
的共同创建者。
On a également fait observer que l'IDLI avait travaillé avec plus de 12 000 professionnels du droit de 163 pays, avait encouragé la création d'associations de ses anciens participants dans 31 pays et entretenait et soutenait un réseau d'organisations partenaires dans les autres pays dans lesquels il avait travaillé.
还据指出,发展法学已与163个国家的12,000多名法律工作者开展了合作,推动在31个国家成立了发展法学
校友
,并在其已从事工作的其他国家保持和支持一个对应伙伴组织网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce partage s’est élargi depuis aux diverses associations dont notamment les membres de PheniX (association des polytechniciens sinophiles).
然后这个共享已扩大到各个协尤其是巴黎高等理工学院友好中
校友
。
Elle agit dans 41 pays par l'intermédiaire de ses associations locales, qui s'emploient à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et régional.
际发
法
织通过其在
家
区域层面促进法治的校友
,在41个
家积极开
工作。
D'autres publications féminines sont assurées par quelques associations féminines telles que AKALIL ou l'association des anciennes du Lycée de la rue EL PACHA.
一些妇女协,如阿卡利尔协
或巴夏街中学女校友
,也有自己的妇女出版物。
L'orateur invite l'Organisation des Nations Unies et ses Membres à les associer aux consultations et initiatives visant à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et international.
他敦促联合及其
员
将这些校友
纳入促进
际法治的磋商
倡议中。
Ce travail d'impression avait été exécuté sur ordre de deux hauts fonctionnaires de l'Office, dont il s'est avéré qu'ils étaient cofondateurs du chapitre genevois de l'association des anciens élèves de l'université en question.
监督厅的调查发现,为印刷年刊事件负责的高级官员也是该大学日瓦校友
的共同创建者。
On a également fait observer que l'IDLI avait travaillé avec plus de 12 000 professionnels du droit de 163 pays, avait encouragé la création d'associations de ses anciens participants dans 31 pays et entretenait et soutenait un réseau d'organisations partenaires dans les autres pays dans lesquels il avait travaillé.
还据指出,发法学
已与163个
家的12,000多名法律工作者开
了合作,推动在31个
家成立了发
法学
校友
,并在其已从事工作的其他
家保持
支持一个对应伙伴
织网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce partage s’est élargi depuis aux diverses associations dont notamment les membres de PheniX (association des polytechniciens sinophiles).
然后这个共享已扩大到各个协尤
是巴黎高等理工学院友好中国校友
。
Elle agit dans 41 pays par l'intermédiaire de ses associations locales, qui s'emploient à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et régional.
国际发展法组织通过在国家和区域层面
法治的校友
,在41个国家积极开展工作。
D'autres publications féminines sont assurées par quelques associations féminines telles que AKALIL ou l'association des anciennes du Lycée de la rue EL PACHA.
一些妇女协,如阿卡利尔协
或巴夏街中学女校友
,也有自己的妇女出版物。
L'orateur invite l'Organisation des Nations Unies et ses Membres à les associer aux consultations et initiatives visant à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et international.
他敦联合国及
国将这些校友
纳入
国内和国际法治的磋商和倡议中。
Ce travail d'impression avait été exécuté sur ordre de deux hauts fonctionnaires de l'Office, dont il s'est avéré qu'ils étaient cofondateurs du chapitre genevois de l'association des anciens élèves de l'université en question.
监督厅的调查发现,为印刷年刊事件负责的高级官也是该大学日内瓦校友
的共同创建者。
On a également fait observer que l'IDLI avait travaillé avec plus de 12 000 professionnels du droit de 163 pays, avait encouragé la création d'associations de ses anciens participants dans 31 pays et entretenait et soutenait un réseau d'organisations partenaires dans les autres pays dans lesquels il avait travaillé.
还据指出,发展法学已与163个国家的12,000多名法律工作者开展了合作,推动在31个国家成立了发展法学
校友
,并在
已从事工作的
他国家保持和支持一个对应伙伴组织网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce partage s’est élargi depuis aux diverses associations dont notamment les membres de PheniX (association des polytechniciens sinophiles).
然后这个共享已扩大到各个协尤其是巴黎高等理工学院友好中
校友
。
Elle agit dans 41 pays par l'intermédiaire de ses associations locales, qui s'emploient à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et régional.
法组织通过其在
家
区域层面促进法治的校友
,在41个
家积极开
工作。
D'autres publications féminines sont assurées par quelques associations féminines telles que AKALIL ou l'association des anciennes du Lycée de la rue EL PACHA.
一些妇女协,如阿卡利尔协
或巴夏街中学女校友
,也有自己的妇女出版物。
L'orateur invite l'Organisation des Nations Unies et ses Membres à les associer aux consultations et initiatives visant à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et international.
他敦促联合及其
员
将这些校友
纳入促进
内
法治的磋商
倡议中。
Ce travail d'impression avait été exécuté sur ordre de deux hauts fonctionnaires de l'Office, dont il s'est avéré qu'ils étaient cofondateurs du chapitre genevois de l'association des anciens élèves de l'université en question.
监督厅的调查现,为印刷年刊事件负责的高级官员也是该大学日内瓦校友
的共同创建者。
On a également fait observer que l'IDLI avait travaillé avec plus de 12 000 professionnels du droit de 163 pays, avait encouragé la création d'associations de ses anciens participants dans 31 pays et entretenait et soutenait un réseau d'organisations partenaires dans les autres pays dans lesquels il avait travaillé.
还据指出,法学
已与163个
家的12,000多名法律工作者开
了合作,推动在31个
家成立了
法学
校友
,并在其已从事工作的其他
家保持
支持一个对应伙伴组织网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Ce partage s’est élargi depuis aux diverses associations dont notamment les membres de PheniX (association des polytechniciens sinophiles).
然后这个享已扩大到各个协
尤其是巴黎高等理工学院友好中国校友
。
Elle agit dans 41 pays par l'intermédiaire de ses associations locales, qui s'emploient à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et régional.
国际发展法组织通过其在国家和区域层面促进法治校友
,在41个国家积极开展工作。
D'autres publications féminines sont assurées par quelques associations féminines telles que AKALIL ou l'association des anciennes du Lycée de la rue EL PACHA.
一些妇女协,如阿卡利尔协
或巴夏街中学女校友
,也有自己
妇女出版物。
L'orateur invite l'Organisation des Nations Unies et ses Membres à les associer aux consultations et initiatives visant à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et international.
他敦促联合国及其员国将这些校友
纳入促进国内和国际法治
磋商和倡议中。
Ce travail d'impression avait été exécuté sur ordre de deux hauts fonctionnaires de l'Office, dont il s'est avéré qu'ils étaient cofondateurs du chapitre genevois de l'association des anciens élèves de l'université en question.
监督厅调查发现,为印刷年刊事件负责
高级官员也是该大学日内瓦校友
同创建者。
On a également fait observer que l'IDLI avait travaillé avec plus de 12 000 professionnels du droit de 163 pays, avait encouragé la création d'associations de ses anciens participants dans 31 pays et entretenait et soutenait un réseau d'organisations partenaires dans les autres pays dans lesquels il avait travaillé.
还据指出,发展法学已与163个国家
12,000多名法律工作者开展了合作,推动在31个国家成立了发展法学
校友
,并在其已从事工作
其他国家保持和支持一个对应伙伴组织网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce partage s’est élargi depuis aux diverses associations dont notamment les membres de PheniX (association des polytechniciens sinophiles).
然后这个共享已扩大到各个协尤其是巴黎高等理工学院友好中
校友
。
Elle agit dans 41 pays par l'intermédiaire de ses associations locales, qui s'emploient à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et régional.
际发
法
织通过其在
家
区域层面促进法治的校友
,在41个
家积极开
工作。
D'autres publications féminines sont assurées par quelques associations féminines telles que AKALIL ou l'association des anciennes du Lycée de la rue EL PACHA.
一些妇女协,如阿卡利尔协
或巴夏街中学女校友
,也有自己的妇女出版物。
L'orateur invite l'Organisation des Nations Unies et ses Membres à les associer aux consultations et initiatives visant à promouvoir l'état de droit aux niveaux national et international.
他敦促联合及其
员
将这些校友
纳入促进
际法治的磋商
倡议中。
Ce travail d'impression avait été exécuté sur ordre de deux hauts fonctionnaires de l'Office, dont il s'est avéré qu'ils étaient cofondateurs du chapitre genevois de l'association des anciens élèves de l'université en question.
监督厅的调查发现,为印刷年刊事件负责的高级官员也是该大学日瓦校友
的共同创建者。
On a également fait observer que l'IDLI avait travaillé avec plus de 12 000 professionnels du droit de 163 pays, avait encouragé la création d'associations de ses anciens participants dans 31 pays et entretenait et soutenait un réseau d'organisations partenaires dans les autres pays dans lesquels il avait travaillé.
还据指出,发法学
已与163个
家的12,000多名法律工作者开
了合作,推动在31个
家成立了发
法学
校友
,并在其已从事工作的其他
家保持
支持一个对应伙伴
织网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。