法语助手
  • 关闭

本能的反应

添加到生词本

réaction épidermique

Nous comprenons parfaitement bien que, devant une agression de cette nature, la réaction spontanée soit d'invoquer la légitime défense.

完全理解,面对这种性略,本能反应可能是要求进行合法自卫。

C'est sa réaction instinctive.

这是他本能反应

Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.

古皮层一般被看成是爬行动物大脑,建立身体本能反应基础上。

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家对一个独立制机构不受欢迎决定作出这种本能反应生动地表明为何需要此类制机构,并表明它波斯尼亚和黑塞哥维那地位依然十分脆弱。

Ces problèmes, pour ma délégation, puisent leur raison d'être dans la survivance de l'intolérance, de la haine des instincts identitaires qui alimentent les rivalités partisanes, génèrent l'injustice, la violence et donc l'insécurité.

我国代表团认为这些问题源于不容忍、仇视和基于身份本能反应;而他助长党派对立、非正义、暴力和由此引起不安全。

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查脊髓兴奋性__当地毯上绊倒或冰上滑倒时保持直立本能反应重要要素__变化。

Si les manifestations actuelles de racisme et de discrimination raciale sont plus un phénomène social, culturel et politique né des guerres, de l'esclavage et des conquêtes militaires que la réaction instinctive des individus, ces injustices historiques sont en grande partie la cause des conditions sociales et économiques inéquitables qui règnent actuellement.

如果说目前种族主义和种族歧视表现是产生于战争、奴隶制和军事征服一种社会、文化和政治现象,而不是个本能反应,那么这些历史性不公正现象大部分是不平等社会经济条件造成,而这种社会经济条件今天仍主宰着我

Les États de la CARICOM ont trouvé quelque réconfort dans le fait que les manifestations actuelles du racisme et de la discrimination raciale ne sont pas des réactions instinctives de l'être humain, mais plus un phénomène social, culturel et politique causé, entre autres, par les guerres, les conquêtes militaires, l'esclavage et le travail forcé.

加共体国家对这一事实感到安慰,就是当代种族主义和种族歧视形式不是本能反应,而是除其他外,产生于战争、军事征服、奴隶制和契约制一种社会、文化和政治上现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 本能的反应 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


本内苏铁纲, 本内苏铁科, 本内苏铁属, 本能, 本能的冲动, 本能的反应, 本能地, 本能地做某事, 本能分离因子, 本能特性,
réaction épidermique

Nous comprenons parfaitement bien que, devant une agression de cette nature, la réaction spontanée soit d'invoquer la légitime défense.

我们完全理解,面性质侵略,本能反应可能是要求进行合法自卫。

C'est sa réaction instinctive.

是他本能反应

Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.

古皮层一般被看成是爬行动物大脑,建立在身体本能反应基础

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家一个独立制机构不受欢迎决定作出本能反应生动地表明为何需要此类制机构,并表明它们在波斯尼亚和黑塞哥维那地位依然十分脆弱。

Ces problèmes, pour ma délégation, puisent leur raison d'être dans la survivance de l'intolérance, de la haine des instincts identitaires qui alimentent les rivalités partisanes, génèrent l'injustice, la violence et donc l'insécurité.

我国代表团认为些问题源于不容忍、仇视和基于身份本能反应;而他们助长党派立、非正义、暴力和由此引起不安全。

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查脊髓兴奋性__当人们在地倒或在冰滑倒时保持直立本能反应重要要素__变化。

Si les manifestations actuelles de racisme et de discrimination raciale sont plus un phénomène social, culturel et politique né des guerres, de l'esclavage et des conquêtes militaires que la réaction instinctive des individus, ces injustices historiques sont en grande partie la cause des conditions sociales et économiques inéquitables qui règnent actuellement.

如果说目前族主义和族歧视表现是产生于战争、奴隶制和军事征服社会、文化和政治现象,而不是个人本能反应,那么些历史性不公正现象大部分是不平等社会经济条件造成,而社会经济条件今天仍在主宰着我们。

Les États de la CARICOM ont trouvé quelque réconfort dans le fait que les manifestations actuelles du racisme et de la discrimination raciale ne sont pas des réactions instinctives de l'être humain, mais plus un phénomène social, culturel et politique causé, entre autres, par les guerres, les conquêtes militaires, l'esclavage et le travail forcé.

加共体国家一事实感到安慰,就是当代族主义和族歧视形式不是人类本能反应,而是除其他外,产生于战争、军事征服、奴隶制和契约制社会、文化和政治现象。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本能的反应 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


本内苏铁纲, 本内苏铁科, 本内苏铁属, 本能, 本能的冲动, 本能的反应, 本能地, 本能地做某事, 本能分离因子, 本能特性,
réaction épidermique

Nous comprenons parfaitement bien que, devant une agression de cette nature, la réaction spontanée soit d'invoquer la légitime défense.

我们完全理解,面对这种性质侵略,本能反应可能是要求进行合法自卫。

C'est sa réaction instinctive.

这是他本能反应

Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.

古皮层一般被看成是爬行动物大脑,建立在身体本能反应上。

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家对一个独立制机构受欢迎决定作出这种本能反应生动地表明为何需要此类制机构,并表明它们在波斯尼亚和黑塞哥维那地位依然十分脆弱。

Ces problèmes, pour ma délégation, puisent leur raison d'être dans la survivance de l'intolérance, de la haine des instincts identitaires qui alimentent les rivalités partisanes, génèrent l'injustice, la violence et donc l'insécurité.

我国代表团认为这些问题源忍、仇视和身份本能反应;而他们助长党派对立、非正义、暴力和由此引起安全。

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查脊髓兴奋性__当人们在地毯上绊倒或在冰上滑倒时保持直立本能反应重要要素__变化。

Si les manifestations actuelles de racisme et de discrimination raciale sont plus un phénomène social, culturel et politique né des guerres, de l'esclavage et des conquêtes militaires que la réaction instinctive des individus, ces injustices historiques sont en grande partie la cause des conditions sociales et économiques inéquitables qui règnent actuellement.

如果说目前种族主义和种族歧视表现是产生战争、奴隶制和军事征服一种社会、文化和政治现象,而是个人本能反应,那么这些历史性公正现象大部分是平等社会经济条件造成,而这种社会经济条件今天仍在主宰着我们。

Les États de la CARICOM ont trouvé quelque réconfort dans le fait que les manifestations actuelles du racisme et de la discrimination raciale ne sont pas des réactions instinctives de l'être humain, mais plus un phénomène social, culturel et politique causé, entre autres, par les guerres, les conquêtes militaires, l'esclavage et le travail forcé.

加共体国家对这一事实感到安慰,就是当代种族主义和种族歧视形式是人类本能反应,而是除其他外,产生战争、军事征服、奴隶制和契约制一种社会、文化和政治上现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本能的反应 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


本内苏铁纲, 本内苏铁科, 本内苏铁属, 本能, 本能的冲动, 本能的反应, 本能地, 本能地做某事, 本能分离因子, 本能特性,
réaction épidermique

Nous comprenons parfaitement bien que, devant une agression de cette nature, la réaction spontanée soit d'invoquer la légitime défense.

我们解,面对这种性质侵略,本能反应可能是要求进行合法自卫。

C'est sa réaction instinctive.

这是他本能反应

Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.

古皮层一般被看成是爬行动物大脑,建立身体本能反应基础

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家对一个独立制机构不受欢迎决定作出这种本能反应生动地表明为何需要此类制机构,并表明它们波斯尼亚和黑塞哥维那地位依然十分脆弱。

Ces problèmes, pour ma délégation, puisent leur raison d'être dans la survivance de l'intolérance, de la haine des instincts identitaires qui alimentent les rivalités partisanes, génèrent l'injustice, la violence et donc l'insécurité.

我国代表团认为这些问题源于不容忍、仇视和基于身份本能反应;而他们助长党派对立、非正义、暴力和由此引起不安

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查脊髓兴奋性__当人们地毯绊倒或滑倒时保持直立本能反应重要要素__变化。

Si les manifestations actuelles de racisme et de discrimination raciale sont plus un phénomène social, culturel et politique né des guerres, de l'esclavage et des conquêtes militaires que la réaction instinctive des individus, ces injustices historiques sont en grande partie la cause des conditions sociales et économiques inéquitables qui règnent actuellement.

如果说目前种族主义和种族歧视表现是产生于战争、奴隶制和军事征服一种社会、文化和政治现象,而不是个人本能反应,那么这些历史性不公正现象大部分是不平等社会经济条件造成,而这种社会经济条件今天仍主宰着我们。

Les États de la CARICOM ont trouvé quelque réconfort dans le fait que les manifestations actuelles du racisme et de la discrimination raciale ne sont pas des réactions instinctives de l'être humain, mais plus un phénomène social, culturel et politique causé, entre autres, par les guerres, les conquêtes militaires, l'esclavage et le travail forcé.

加共体国家对这一事实感到安慰,就是当代种族主义和种族歧视形式不是人类本能反应,而是除其他外,产生于战争、军事征服、奴隶制和契约制一种社会、文化和政治现象。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本能的反应 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


本内苏铁纲, 本内苏铁科, 本内苏铁属, 本能, 本能的冲动, 本能的反应, 本能地, 本能地做某事, 本能分离因子, 本能特性,
réaction épidermique

Nous comprenons parfaitement bien que, devant une agression de cette nature, la réaction spontanée soit d'invoquer la légitime défense.

我们完理解,面对这种性质侵略,本能反应可能是要求进行卫。

C'est sa réaction instinctive.

这是他本能反应

Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.

古皮层一般被看成是爬行动物大脑,建立在身体本能反应基础上。

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家对一个独立制机构不受欢迎决定作出这种本能反应生动地表明为何需要此类制机构,并表明它们在波斯尼亚和黑塞哥维那地位依然十分脆弱。

Ces problèmes, pour ma délégation, puisent leur raison d'être dans la survivance de l'intolérance, de la haine des instincts identitaires qui alimentent les rivalités partisanes, génèrent l'injustice, la violence et donc l'insécurité.

我国代表团认为这些问题源于不容忍、仇视和基于身份本能反应;而他们助长党派对立、非正义、暴力和由此引起不安

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

曼反射实验检查脊髓兴奋性__当人们在地毯上绊倒或在冰上滑倒时保持直立本能反应重要要素__变化。

Si les manifestations actuelles de racisme et de discrimination raciale sont plus un phénomène social, culturel et politique né des guerres, de l'esclavage et des conquêtes militaires que la réaction instinctive des individus, ces injustices historiques sont en grande partie la cause des conditions sociales et économiques inéquitables qui règnent actuellement.

如果说目前种族主义和种族歧视表现是产生于战争、奴隶制和军事征服一种社会、文化和政治现象,而不是个人本能反应,那么这些历史性不公正现象大部分是不平等社会经济条件造成,而这种社会经济条件今天仍在主宰着我们。

Les États de la CARICOM ont trouvé quelque réconfort dans le fait que les manifestations actuelles du racisme et de la discrimination raciale ne sont pas des réactions instinctives de l'être humain, mais plus un phénomène social, culturel et politique causé, entre autres, par les guerres, les conquêtes militaires, l'esclavage et le travail forcé.

加共体国家对这一事实感到安慰,就是当代种族主义和种族歧视形式不是人类本能反应,而是除其他外,产生于战争、军事征服、奴隶制和契约制一种社会、文化和政治上现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本能的反应 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


本内苏铁纲, 本内苏铁科, 本内苏铁属, 本能, 本能的冲动, 本能的反应, 本能地, 本能地做某事, 本能分离因子, 本能特性,
réaction épidermique

Nous comprenons parfaitement bien que, devant une agression de cette nature, la réaction spontanée soit d'invoquer la légitime défense.

我们完全理解,面对这种性质侵略,本能可能是要求进行合法自卫。

C'est sa réaction instinctive.

这是他本能

Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.

古皮层一般被看成是爬行动物大脑,建立在身体本能基础上。

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家对一个独立制机构不受欢迎决定作出这种本能生动地表明为何需要此类制机构,并表明它们在波斯尼亚和黑塞哥维那地位依然十分脆弱。

Ces problèmes, pour ma délégation, puisent leur raison d'être dans la survivance de l'intolérance, de la haine des instincts identitaires qui alimentent les rivalités partisanes, génèrent l'injustice, la violence et donc l'insécurité.

我国代表团认为这些问题源于不容忍、仇视和基于身份本能;而他们助长党派对立、非正义、暴力和由此引起不安全。

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼射实验检查脊髓兴奋性__当人们在地毯上绊倒或在冰上滑倒时保持直立本能重要要素__变化。

Si les manifestations actuelles de racisme et de discrimination raciale sont plus un phénomène social, culturel et politique né des guerres, de l'esclavage et des conquêtes militaires que la réaction instinctive des individus, ces injustices historiques sont en grande partie la cause des conditions sociales et économiques inéquitables qui règnent actuellement.

如果说目前种族主义和种族歧视表现是产生于战争、奴隶制和军事征服一种社会、文化和政治现象,而不是个人本能,那么这些历史性不公正现象大部分是不平等社会经济条件造成,而这种社会经济条件今天仍在主宰着我们。

Les États de la CARICOM ont trouvé quelque réconfort dans le fait que les manifestations actuelles du racisme et de la discrimination raciale ne sont pas des réactions instinctives de l'être humain, mais plus un phénomène social, culturel et politique causé, entre autres, par les guerres, les conquêtes militaires, l'esclavage et le travail forcé.

加共体国家对这一事实感到安慰,就是当代种族主义和种族歧视形式不是人类本能,而是除其他外,产生于战争、军事征服、奴隶制和契约制一种社会、文化和政治上现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本能的反应 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚, 蚕豆壳, 蚕豆属, 蚕蛾, 蚕花, 蚕茧, 蚕卵, 蚕眠, 蚕农, 蚕软化病, 蚕桑, 蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


本内苏铁纲, 本内苏铁科, 本内苏铁属, 本能, 本能的冲动, 本能的反应, 本能地, 本能地做某事, 本能分离因子, 本能特性,
réaction épidermique

Nous comprenons parfaitement bien que, devant une agression de cette nature, la réaction spontanée soit d'invoquer la légitime défense.

我们完全理解,面对这性质侵略,反应是要求进行合法自卫。

C'est sa réaction instinctive.

这是他反应

Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.

古皮层一般被看成是爬行动物大脑,建立在身体反应基础上。

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家对一个独立制机构不受欢迎决定作出反应生动地表明为何需要此类制机构,并表明它们在波斯尼亚哥维那地位依然十分脆弱。

Ces problèmes, pour ma délégation, puisent leur raison d'être dans la survivance de l'intolérance, de la haine des instincts identitaires qui alimentent les rivalités partisanes, génèrent l'injustice, la violence et donc l'insécurité.

我国代表团认为这些问题源于不容忍、仇视基于身份反应;而他们助长党派对立、非正义、暴力由此引起不安全。

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查脊髓兴奋性__当人们在地毯上绊倒或在冰上滑倒时保持直立反应重要要素__变化。

Si les manifestations actuelles de racisme et de discrimination raciale sont plus un phénomène social, culturel et politique né des guerres, de l'esclavage et des conquêtes militaires que la réaction instinctive des individus, ces injustices historiques sont en grande partie la cause des conditions sociales et économiques inéquitables qui règnent actuellement.

如果说目前族主义族歧视表现是产生于战争、奴隶制军事征服社会、文化政治现象,而不是个人反应,那么这些历史性不公正现象大部分是不平等社会经济条件造成,而这社会经济条件今天仍在主宰着我们。

Les États de la CARICOM ont trouvé quelque réconfort dans le fait que les manifestations actuelles du racisme et de la discrimination raciale ne sont pas des réactions instinctives de l'être humain, mais plus un phénomène social, culturel et politique causé, entre autres, par les guerres, les conquêtes militaires, l'esclavage et le travail forcé.

加共体国家对这一事实感到安慰,就是当代族主义族歧视形式不是人类反应,而是除其他外,产生于战争、军事征服、奴隶制契约制社会、文化政治上现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本能的反应 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


本内苏铁纲, 本内苏铁科, 本内苏铁属, 本能, 本能的冲动, 本能的反应, 本能地, 本能地做某事, 本能分离因子, 本能特性,
réaction épidermique

Nous comprenons parfaitement bien que, devant une agression de cette nature, la réaction spontanée soit d'invoquer la légitime défense.

我们完全理解,面种性质侵略,本能反应可能是要求进行合法自卫。

C'est sa réaction instinctive.

是他本能反应

Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.

古皮层般被看成是爬行动物大脑,建立在身体本能反应基础上。

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治个独立制机构不受欢迎决定作出本能反应生动地表明何需要此类制机构,并表明它们在波斯尼亚和黑塞哥维那地位依然十分脆弱。

Ces problèmes, pour ma délégation, puisent leur raison d'être dans la survivance de l'intolérance, de la haine des instincts identitaires qui alimentent les rivalités partisanes, génèrent l'injustice, la violence et donc l'insécurité.

我国代表团认问题源于不容忍、仇视和基于身份本能反应;而他们助长党派立、非正义、暴力和由此引起不安全。

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查脊髓兴奋性__当人们在地毯上绊倒或在冰上滑倒时保持直立本能反应重要要素__变化。

Si les manifestations actuelles de racisme et de discrimination raciale sont plus un phénomène social, culturel et politique né des guerres, de l'esclavage et des conquêtes militaires que la réaction instinctive des individus, ces injustices historiques sont en grande partie la cause des conditions sociales et économiques inéquitables qui règnent actuellement.

如果说目前种族主义和种族歧视表现是产生于战争、奴隶制和军事征服种社会、文化和政治现象,而不是个人本能反应,那么历史性不公正现象大部分是不平等社会经济条件造成,而种社会经济条件今天仍在主宰着我们。

Les États de la CARICOM ont trouvé quelque réconfort dans le fait que les manifestations actuelles du racisme et de la discrimination raciale ne sont pas des réactions instinctives de l'être humain, mais plus un phénomène social, culturel et politique causé, entre autres, par les guerres, les conquêtes militaires, l'esclavage et le travail forcé.

加共体国事实感到安慰,就是当代种族主义和种族歧视形式不是人类本能反应,而是除其他外,产生于战争、军事征服、奴隶制和契约制种社会、文化和政治上现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本能的反应 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券, 操守, 操外国语的(人), 操心, 操演, 操英语的(人), 操之过急, 操主次两种语言, 操纵, 操纵杆, 操纵机构, 操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性, 操纵一切, 操纵者, 操纵装置, 操作, 操作(机器、武器的), 操作标识符, 操作层次, 操作方法, 操作规程, 操作记录仪, 操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, , 糙话, 糙粮, 糙米, 糙面白云岩, 糙皮病样的, 糙象甲属, 糙纸, , , 嘈杂, 嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


本内苏铁纲, 本内苏铁科, 本内苏铁属, 本能, 本能的冲动, 本能的反应, 本能地, 本能地做某事, 本能分离因子, 本能特性,
réaction épidermique

Nous comprenons parfaitement bien que, devant une agression de cette nature, la réaction spontanée soit d'invoquer la légitime défense.

我们完全理解,面对这性质侵略,反应是要求进行合法自卫。

C'est sa réaction instinctive.

这是他反应

Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.

古皮层一般被看成是爬行动物大脑,建立在身体反应基础上。

Cette réaction instinctive des politiques à une décision impopulaire d'un organisme de réglementation indépendant illustre bien la nécessité de tels organismes et la fragilité qui les caractérise encore en Bosnie-Herzégovine.

政治家对一个独立制机构不受欢迎决定作出反应生动地表明为何需要此类制机构,并表明它们在波斯尼亚哥维那地位依然十分脆弱。

Ces problèmes, pour ma délégation, puisent leur raison d'être dans la survivance de l'intolérance, de la haine des instincts identitaires qui alimentent les rivalités partisanes, génèrent l'injustice, la violence et donc l'insécurité.

我国代表团认为这些问题源于不容忍、仇视基于身份反应;而他们助长党派对立、非正义、暴力由此引起不安全。

Elle permet d'observer les changements d'excitabilité de la moelle épinière, un élément important dans le processus des réflexes qui nous tiennent debout lorsque nous nous butons dans le tapis ou lorsque nous glissons sur la glace.

霍夫曼反射实验检查脊髓兴奋性__当人们在地毯上绊倒或在冰上滑倒时保持直立反应重要要素__变化。

Si les manifestations actuelles de racisme et de discrimination raciale sont plus un phénomène social, culturel et politique né des guerres, de l'esclavage et des conquêtes militaires que la réaction instinctive des individus, ces injustices historiques sont en grande partie la cause des conditions sociales et économiques inéquitables qui règnent actuellement.

如果说目前族主义族歧视表现是产生于战争、奴隶制军事征服社会、文化政治现象,而不是个人反应,那么这些历史性不公正现象大部分是不平等社会经济条件造成,而这社会经济条件今天仍在主宰着我们。

Les États de la CARICOM ont trouvé quelque réconfort dans le fait que les manifestations actuelles du racisme et de la discrimination raciale ne sont pas des réactions instinctives de l'être humain, mais plus un phénomène social, culturel et politique causé, entre autres, par les guerres, les conquêtes militaires, l'esclavage et le travail forcé.

加共体国家对这一事实感到安慰,就是当代族主义族歧视形式不是人类反应,而是除其他外,产生于战争、军事征服、奴隶制契约制社会、文化政治上现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本能的反应 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


本内苏铁纲, 本内苏铁科, 本内苏铁属, 本能, 本能的冲动, 本能的反应, 本能地, 本能地做某事, 本能分离因子, 本能特性,