La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.
男被监护期于13岁结束,
被监护期于15岁结束。
La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.
男被监护期于13岁结束,
被监护期于15岁结束。
Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.
这些编写部门受到敦促,应在适当级别审查这些回馈资料,期于会后能有改善。
Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.
卡比拉总统承认,政治环境最近恶化,尤其,在正式竞选期于6月30日开始之前,竞选活动已经开始,竞选
调门和内容都在恶化。
Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.
上文提出安保措施将在本两年期于贝鲁特实施,其总费
1 436 600
元,包括
上述新安保干事和不可或缺
国际人员采购必要
安保设备
一次性费
573 300
元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.
男孩被监护期于13岁结束,女孩
被监护期于15岁结束。
Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.
这些编写部门受到敦促,应在适当级别审查这些回馈资料,期于会后能有改善。
Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.
卡比拉总统承认,政治环境最近恶化,尤其,在正式竞选期于6月30日开始之前,竞选活动已经开始,竞选
调门和内容都在恶化。
Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.
上文提出安保措施将在本两年期于贝鲁特实施,其总费用为1 436 600美元,包括为上述新安保干事和不可或
际人员采购必要
安保设备
一次性费用573 300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.
男孩的被监护期13岁结束,女孩的被监护期
15岁结束。
Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.
这些编写部门受到敦促,应在适当级别审查这些回馈资料,期会后能有改善。
Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.
卡比拉总统承认,政最近恶化,尤其
,在正式竞选期
6
30
开始之前,竞选活动已经开始,竞选的调门和内容都在恶化。
Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.
上文提出的安保措施将在本两年期贝鲁特实施,其总费用为1 436 600美元,包括为上述新安保干事和不可或缺的国际人员采购必要的安保设备的一次性费用573 300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.
男孩的被监护期13岁结束,女孩的被监护期
15岁结束。
Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.
这些编写部门受到敦促,应在适当级别审查这些回馈资料,期会后能有改善。
Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.
卡比拉总统承认,政最近恶化,尤其
,在正式竞选期
6
30
开始之前,竞选活动已经开始,竞选的调门和内容都在恶化。
Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.
上文提出的安保措施将在本两年期贝鲁特实施,其总费用为1 436 600美元,包括为上述新安保干事和不可或缺的国际人员采购必要的安保设备的一次性费用573 300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.
男孩的被监护13岁结束,女孩的被监护
15岁结束。
Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.
写部门受到敦促,应在适当级别审查
回馈资料,
会后能有改善。
Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.
卡比拉总统承认,政治环境最近恶化,尤其,在正式竞选
6月30日开始之前,竞选活动已经开始,竞选的调门和内容都在恶化。
Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.
上文提出的安保措施将在本两贝鲁特实施,其总费用为1 436 600美元,包括为上述新安保干事和不可或缺的国际人员采购必要的安保设备的一次性费用573 300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.
男孩的被监护期于13岁结束,女孩的被监护期于15岁结束。
Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.
这些编写部门受到,
在适当级别审查这些回馈资料,期于会后能有改善。
Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.
卡比拉总统承认,政治环境最近恶化,尤其,在正式竞选期于6月30日开始之前,竞选活动已经开始,竞选的调门和内容都在恶化。
Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.
上文提出的施将在本两年期于贝鲁特实施,其总费用为1 436 600美元,包括为上述新
干事和不可或缺的国际人员采购必要的
设备的一次性费用573 300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.
男孩被监护期于13岁结束,女孩
被监护期于15岁结束。
Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.
这些编写部门受到敦促,当级别审查这些回馈资料,期于会后能有改善。
Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.
卡比拉总统承认,政治环境最近恶化,尤其,
正式竞选期于6月30日开始之前,竞选活动已经开始,竞选
调门和内容都
恶化。
Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.
上文提保措施将
本两年期于贝鲁特实施,其总费用为1 436 600美元,包括为上述新
保干事和不可或缺
国际人员采购必要
保设备
一次性费用573 300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.
男孩的被监护期于13岁结束,女孩的被监护期于15岁结束。
Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.
这些编写部门受到敦促,应在别审查这些回馈资料,期于会后能有改善。
Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.
卡比拉总统承认,政治环境最近恶化,尤其,在正式竞选期于6月30日开始之前,竞选活动已经开始,竞选的调门和内容都在恶化。
Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.
上的安保措施将在本两年期于贝鲁特实施,其总费用为1 436 600美元,包括为上述新安保干事和不可或缺的国际人员采购必要的安保设备的一次性费用573 300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.
男孩的被监护期于13岁结束,女孩的被监护期于15岁结束。
Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.
这些编写部门受到敦促,应在适当查这些回馈资料,期于会后能有改善。
Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.
卡比拉总统承认,政治环境最近恶,尤其
,在正式竞选期于6月30日开始之前,竞选活动已经开始,竞选的调门和内容都在恶
。
Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.
提出的安保措施将在本两年期于贝鲁特实施,其总费用为1 436 600美元,包括为
述新安保干事和不可或缺的国际人员采购必要的安保设备的一次性费用573 300美元。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La période de garde se termine à 13 ans pour les garçons et 15 ans pour les filles.
男孩的被监护期于13岁结束,女孩的被监护期于15岁结束。
Ses conclusions sont transmises aux services auteurs, qui ont été instamment invités à les examiner au niveau voulu afin que la situation puisse plus facilement être améliorée.
编写部门受到敦促,应
适当级别审查
馈资料,期于会后能有改善。
Le Président Kabila a reconnu la récente détérioration du climat politique, notamment dans le ton et le contenu de la campagne qui a commencé avant le lancement officiel de la période électorale le 30 juin.
卡比拉总统承认,政治环境最近恶化,尤其,
正式竞选期于6月30日开始之前,竞选活动已经开始,竞选的调门和内
恶化。
Le coût total des mesures de sécurité proposées ci-dessus qui doivent être prises à Beyrouth durant l'exercice biennal en cours s'élève à 1 436 600 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 573 300 dollars, afférentes à l'achat du matériel de sécurité nécessaire pour les nouveaux agents de sécurité et le personnel international essentiel, comme mentionné plus haut.
上文提出的安保措施将本两年期于贝鲁特实施,其总费用为1 436 600美元,包括为上述新安保干事和不可或缺的国际人员采购必要的安保设备的一次性费用573 300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。