On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总务台。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总务台。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是,请稍等。
务台,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过务台支持链接提交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络务台
大会堂外三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络务台
在三楼大会堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律务台仍有待于
。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
务台
相关性还表现在其他两个方
。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助务台办法
可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还信息
务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织务台方案将逐步实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织务台方案将逐步实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织务台对有效执行项目
贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃务台在财政上自给自足这一目
。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴务台开展
进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互联网用户提供务台和其他咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方,将评估采用求助
务台办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个实现务台财务可持续性
新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志务台每天工作24小时,每周工作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排仍然对务台
业务产生
不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本两年期中,一直维持一个监文信息系统
务台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是的,请稍等。服,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服支持链接提交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服设大
堂外三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服设在三楼大
堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
服的相关性
表现在其他两个方
。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助服办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽设立了信息服
(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服方案将逐步实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服方案将逐步实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服在财政上自给自足这一目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
需向互联网用户提供服
和其他咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方,将评估采用求助服
办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个实现服财
可持续性的新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志服每天工作24小时,每周工作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排然对服
的业
产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本两年期中,一直维持了一个监文信息系统服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)把钥匙留在总服务台。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是的,稍等。服务台,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链接提交求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在三楼大会堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
服务台的相关性还表现在其他两个方。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
作组建议研究采用求助服务台办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务台(见附件)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 发组织服务台方案将逐步
。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 发组织服务台方案将逐步
。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
发组织服务台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台在财政上自给自足这目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服务台开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互联网用户提供服务台和其他咨询具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方,将评估采用求助服务台办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要个
现服务台财务可持续性的新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志服务台每天作24小时,每周
作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本两年期中,直维持了
个监文信息系统服务台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总台。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是,请稍等。
台,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过台支持链接提交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络台设大会堂外三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络台设在三楼大会堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾台仍有待于设
。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
台
相关性还表现在其他两个方
。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助台
法
可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设了信息
台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织台方案将逐步实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织台方案将逐步实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织台对有效执行项目
贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃台在财政上自给自足这一目
。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴台开展
进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互联网用户提供台和其他咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方,将评估采用求助
台
法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个实现台财
可持续性
新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志台每天工作24小时,每周工作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排仍然对台
业
产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本两年期中,一直维持了一个监文信息系统台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服。
Oui. Une petite seconde. La réception?
的,请稍等。服
,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服支持链接提交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服设大会堂外三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服设在三楼大会堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服仍有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
服的相关性还表现在其他两个方
。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助服办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服方案将逐步实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服方案将逐步实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服对有效执行项目的贡献参差
齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
放弃服
在财政上自给自足这一目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处继续加速目前在古巴服
开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互联网用户提供服和其他咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方,将评估采用求助服
办法
否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个实现服财
可持续性的新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志服每天工作24小时,每周工作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排仍然对服的业
产生了
利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本两年期中,一直维持了一个监文信息系统服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总务台。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是的,请稍等。务台,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过务台支持
交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络务台设大会堂外三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络务台设在三楼大会堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的务台仍有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
务台的相关性还表现在其他两个方
。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作建议研究采用求助
务台办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发务台方案将逐步实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发务台方案将逐步实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发务台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃务台在财政上自给自足这一目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴务台开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互联网用户供
务台和其他咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方,将评估采用求助
务台办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个实现务台财务可持续性的新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志务台每天工作24小时,每周工作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排仍然对务台的业务产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本两年期中,一直维持了一个监文信息系统务台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(出时)请把钥匙留在总服务台。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是的,请稍等。服务台,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链接提交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在楼大会
。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
服务台的相关性还表现在其他两个方。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
作组建议研究采用求助服务台办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 发组织服务台方案将逐步
。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 发组织服务台方案将逐步
。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
发组织服务台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台在财政上自给自足这一目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服务台开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互联网用户提供服务台和其他咨询具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方,将评估采用求助服务台办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个现服务台财务可持续性的新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志服务台每天作24小时,每周
作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本两年期中,一直维持了一个监文信息系统服务台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务台。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是的,请稍等。服务台,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链接提交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
联络服务台设大会堂外三
。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
联络服务台设在三
大会堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
服务台的相关性还表现在其他两个方。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助服务台办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服务台方案实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服务台方案实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服务台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台在财政上自给自足这一目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服务台开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互联网用户提供服务台和其他咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方,
评估采用求助服务台办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个实现服务台财务可持续性的新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志服务台每天工作24小时,每周工作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本两年期中,一直维持了一个监文信息系统服务台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务台。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是的,请稍等。服务台,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链接提交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒体联络服务台设在三楼大会堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
服务台的相关性还表现在其方
。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工议研究采用求助服务台办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发织服务台方案将逐步实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发织服务台方案将逐步实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发织服务台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台在财政上自给自足这一目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服务台开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互联网用户提供服务台和其咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这方,将评估采用求助服务台办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一实现服务台财务可持续性的新方法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志服务台每天工24小时,每周工
7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本年期中,一直维持了一
监文信息系统服务台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est prié de laisser sa clef à la réception.
(外出时)请把钥匙留在总服务台。
Oui. Une petite seconde. La réception?
是的,请稍等。服务台,你好?
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持链接提交一份请求。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒服务台设大会堂外三楼。
Le Bureau est situé au 3e étage, à l'extérieur de la salle de l'Assemblée générale.
媒服务台设在三楼大会堂外。
Enfin, la création du comptoir aux Philippines est toujours en suspens.
最后,在菲律宾的服务台仍有待于设立。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
服务台的相关性还表现在其他两个。
Il a recommandé d'étudier s'il serait possible d'utiliser des services d'assistance (Help desks).
工作组建议研究采用求助服务台办法的可行性。
Des guichets d'information ont été mis en place à cette occasion (voir annexe I).
洽谈会还设立了信息服务台(见附件一)。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fera progressivement.
F.40. 工发组织服务台逐步实施。
La mise en place des comptoirs de l'ONUDI se fait progressivement.
F.32. 工发组织服务台逐步实施。
Les comptoirs de l'ONUDI contribuent de manière inégale à l'exécution des projets.
工发组织服务台对有效执行项目的贡献参差不齐。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台在财政上自给自足这一目的。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服务台开展的进程。
Les internautes doivent pouvoir disposer d'un service d'assistance et d'autres outils consultatifs.
还需向互网用户提供服务台和其他咨询工具。
La possibilité de recourir à des services d'assistance sera évaluée dans ce contexte.
在这,
评估采用求助服务台办法是否可行。
Une nouvelle approche de la viabilité financière des comptoirs s'impose d'urgence.
迫切需要一个实现服务台财务可持续性的新法。
Le service d'assistance du RIT est disponible vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours par semaine.
国际交易日志服务台每天工作24小时,每周工作7天。
Les arrangements administratifs et logistiques en place continuent d'avoir un impact adverse sur ses opérations.
现行行政和后勤安排仍然对服务台的业务产生了不利影响。
Un service d'assistance technique au SIS a été assuré pendant tout l'exercice.
在本两年期中,一直维持了一个监文信息系统服务台。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。