法语助手
  • 关闭

有血有肉

添加到生词本

yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计数字背后有血有肉的人——代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有血有肉的人,他们海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不一个抽象的东西,而有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目的就要把人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

一项机构间战略,旨在使联合国的工作富有人情味,展示联合国每一机构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些令人震惊的统计数字,在这些数字后面有血有肉的实实在在的人,失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;失去了最得力的男女雇员的雇主;一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安统计数字后是有血有肉人——是代表我们未来人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉人,这种十恶不赦野蛮行为无情地夺去了他们生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数时候,始终应当考虑到,在这些数后存在着有血有肉人,他们是海盗袭击实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉人民福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象东西,而是“有血有肉活生生人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是待环境作用

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目就是要把人—— 有血有肉人—— 置于多边行动中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力推理、我们正在捍卫重要价值,以及归根结底有血有肉尊严,作为整个讨论景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项机构间战略,旨在使联合国工作富有人情味,展示联合国每一机构工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴合作对有血有肉生活会产生种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊统计数字,在这些数字后面是有血有肉实实在在人,是失去配偶男男女女、不能上学孤儿;是失去了最得力男女雇员雇主;是一年又一年眼着社会经济进展化为乌有国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

些令人不安的统计数字背后是有血有肉的人——是代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究些数据的时候,始终应当考虑到,在些数据的背后存在着有血有肉的人,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在个领域,联合国及其一个或个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目的就是要把人—— 有血有肉的人—— 边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

是一项机构间战略,旨在使联合国的工作富有人情味,展示联合国每一机构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为些是令人震惊的统计数字,在些数字后面是有血有肉的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计数字背后是有血有肉的人——是代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有血有肉的人,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个构或构应该能够出重大贡献,有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员行合作,目的就是要把人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项构间战略,旨在使联合国的工作富有人情味,展示联合国每一构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊的统计数字,在这些数字后面是有血有肉的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安统计数字背后是有血有人——是代表我们未来人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有人,这种十恶不赦野蛮行为无情地夺去了他们生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据时候,始终应当考虑到,在这些数据背后存在着有血有人,他们是海盗袭击实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有人民福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象东西,而是“有血有活生生人,Mballa Eyenga女士特别报告员是如何看待环境作用

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目就是要把人—— 有血有人—— 置于多边行动中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力推理、我们正在捍卫重要价值,以及归根结底有血有尊严,作为整个讨论背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项机构间战略,旨在使联合国工作富有人情味,展示联合国每一机构工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴合作对有血有生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊统计数字,在这些数字后面是有血有实实在在人,是失去配偶男男女女、不能上学孤儿;是失去了最得力男女雇员雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

令人不安的统计字背后是有血有肉的人——是代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究据的时候,始终应当考虑到,在据的背后存在着有血有肉的人,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目的就是要把人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

是一项机构间战略,旨在使联合国的工作富有人情味,展示联合国每一机构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为是令人震惊的统计字,在字后面是有血有肉的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计数字背后有血有肉的人——代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有血有肉的人,他们海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不一个抽象的东西,而有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目的就要把人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

一项机构间战略,旨在使联合国的工作富有人情味,展示联合国每一机构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些令人震惊的统计数字,在这些数字后面有血有肉的实实在在的人,失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;失去了最得力的男女雇员的雇主;一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计数字背后是有血有肉的人——是代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背后存在着有血有肉的人,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

疑问,在这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉的人民的福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,其中与奥利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合作,目的就是要把人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的中心位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以及归根结底有血有肉的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项机构间战略,旨在使联合国的工作富有人味,展示联合国每一机构的工作况,并表明与政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊的统计数字,在这些数字后面是有血有肉的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了最得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安统计数字背后是有血有肉人——是代表我们未来人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉人,这种十恶不赦野蛮行为无情地夺去了他们生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们研究这些数据时候,始终应当考这些数据背后存有血有肉人,他们是海盗袭击实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,这个领域,联合国及其一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉人民福祉。

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

最后,女性不是一个抽象东西,而是“有血有肉活生生人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们人类安全网络框架范围内进行合,其中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰国两个观察员进行合,目就是要把人—— 有血有肉人—— 置于多边行动中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今后将把我们有力推理、我们正捍卫重要价值,以及归根结底有血有肉尊严,为整个讨论背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福本组织感骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项机构间战略,旨使联合国富有人情味,展示联合国每一机构情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以及私营部门等伙伴有血有肉生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊统计数字,这些数字后面是有血有肉实实人,是失去配偶男男女女、不能上学孤儿;是失去了最得力男女雇员雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


锻烧, 锻铁, 锻铁的灼热, 锻头, 锻压, 锻压工, 锻压机, 锻冶煤, 锻造, 锻造比,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,
yǒuxuè-yǒuròu
être de chair et de sang ;
en chair et en os ;
description [image] vivante ;
faire image ;
palpitant de vie

Derrière ces statistiques troublantes, il y a des personnes réelles, des êtres qui représentent notre avenir.

这些令人不安的统计数字背有血有肉的人——是代表我们未来的人。

Parmi les débris il y a les restes d'êtres humains de chair et d'os dont les vies ont été cruellement interrompues par un acte de barbarie inqualifiable.

废墟中都是有血有肉的人,这种十恶不赦的野蛮行为无情地夺去了他们的生命。

En examinant ces données, nous devons toujours garder à l'esprit que, derrière ces statistiques, il y a des personnes qui sont les victimes réelles des attaques de pirates.

我们在研究这些数据的时候,始终应当考虑到,在这些数据的背存在着有血有肉的人,他们是海盗袭击的实际受害者。

Il s'agit d'un domaine où, indubitablement, l'ONU et ses organismes ou institutions associées devraient pouvoir apporter une réelle contribution au bien-être des êtres humains de chair et de sang.

毫无疑问,在这个领域,联合一个或多个机构或相关机构应该能够出重大贡献,促进有血有肉的人民的福

Enfin, la femme n'étant pas une abstraction mais un être « fait de chair et d'os », Mme Mballa Eyenga aimerait savoir ce que la Rapporteuse spéciale pense du rôle de l'environnement.

,女性不是一个抽象的东西,而是“有血有肉”的活生生的人,Mballa Eyenga女士想知道特别报告员是如何看待环境的作用的。

Nous avons travaillé avec eux dans le cadre du Réseau de sécurité humaine, dont l'Autriche, la Grèce, l'Irlande, la Jordanie, le Mali, les Pays-Bas, la Slovénie, la Suisse et la Thaïlande sont également membres et aux travaux duquel l'Afrique du Sud participe à titre d'observateur, pour mettre les êtres humains au centre même de l'action multilatérale.

我们与它们在人类安全网络的框架范围内进行合作,中也包括与奥地利、希腊、爱尔兰、约旦、马里、荷兰、斯洛文尼亚、南非和瑞士与泰两个观察员进行合作,目的就是要把人—— 有血有肉的人—— 置于多边行动的中心地位。

Nous espérons qu'à l'avenir, la force de nos arguments, le poids des valeurs que nous défendons et, en définitive, la dignité d'êtres humains de chair et d'os seront pris en considération dans ce débat, afin que nous puissions nous sentir véritablement fiers d'une Organisation, je le répète, créée par des êtres humains pour des êtres humains.

我们希望,今将把我们有力的推理、我们正在捍卫的重要价值,以归根结底有血有肉的人的尊严,作为整个讨论的背景,以便我们真正能够对,我再说一遍,由人类创造并为人类造福的本组织感到骄傲。

Cette stratégie interinstitutions cherche à donner un visage humain aux travaux des Nations Unies, à illustrer la mission de chacun de ses organismes et à montrer comment la coopération entre divers partenaires, notamment des gouvernements, des organisations non gouvernementales, des fondations et des acteurs du secteur privé peut déboucher sur des changements concrets à l'échelle des populations.

这是一项机构间战略,旨在使联合的工作富有人情味,展示联合每一机构的工作情况,并表明与包括政府、非政府组织、基金会以私营部门等伙伴的合作对有血有肉的人的生活会产生何种具体影响。

Mais ce n'est pas assez de pleurer, car ces statistiques alarmantes cachent des êtres humains - de chair et de sang - des veufs et des veuves, des orphelins qui ne peuvent aller à l'école; des employeurs qui perdent leurs meilleurs éléments; et des nations qui voient impuissantes des années de progrès socio-économique s'en aller en fumée.

因为这些是令人震惊的统计数字,在这些数字面是有血有肉的实实在在的人,是失去配偶的男男女女、不能上学的孤儿;是失去了得力的男女雇员的雇主;是一年又一年眼看着社会经济进展化为乌有的家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有血有肉 的法语例句

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


有学问的, 有学问的(人), 有学问的人, 有血迹的衬衫, 有血气的青年, 有血有肉, 有勋位的人, 有压痛, 有言在先, 有檐沟的墙,