法语助手
  • 关闭

有史以来

添加到生词本

yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰正在遭遇最为严重的次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

这是阿富汗选民的首次登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童人数最高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年是气候最暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易正在经历最兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

阿富汗将在下个月举行次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散直是个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

这是联格观察团最严重的安全事件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

经历了武装冲突造成的巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

次被个恐怖团伙宣布为合法目标。

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

届时,国际法庭将次同时审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争次超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病是非洲经历的造成最严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署的最大的人道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会在处理这问题时,经历了其最为严峻的时期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

的无数次战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生的人道主义工作人员数目是最高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

这是次大会授权就这个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国人口包括了大批青春期男女,数目也许为我国之最。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,
yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰正有史以来最为严重的次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年是有史以来气候最暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易正经历有史以来最兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

阿富汗将下个月举行有史以来次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散有史以来直是个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

这是联格观察团有史以来最严重的安全事件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

人类有史以来经历了武装冲突造成的巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰有史以来次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

有史以来次被个恐怖团伙宣布为合法目

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

,国际法庭将有史以来次同审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争有史以来次超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病是非洲有史以来经历的造成最严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会处理这问题,经历了其有史以来最为严峻的期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

有史以来的无数次战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生的人道主义工作人员数目是有史以来最高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

这是有史以来次大会授权就这个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国人口包括了大批青春期男女,数目也许为我国有史以来之最。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,
yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰遭遇以来最为严重的次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

这是阿富汗选民以来的首次登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童人数以来最高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年是以来气候最暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易以来最兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

阿富汗将下个月举行以来次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散以来直是个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

这是联格观察以来最严重的安全事件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

人类以来历了武装冲突造成的巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰以来次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

以来次被个恐怖伙宣布为合法目标。

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

届时,国际法庭将以来次同时审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争以来次超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病是非洲以来历的造成最严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署以来的最大的人道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会处理这问题时,历了其以来最为严峻的时期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

以来的无数次战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生的人道主义工作人员数目是以来最高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

这是以来次大会授权就这个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国人口包括了大批青春期男女,数目也许为我国以来之最。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,
yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西正在遭遇有史以来最为严重的次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

这是选民有史以来的首次登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是入学儿童人数有史以来最高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年是有史以来气候最暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易正在经历有史以来最兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

将在下个月举行有史以来次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散有史以来直是个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

这是联格观察团有史以来最严重的安全事件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

人类有史以来经历了武装冲突造成的巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,有史以来次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

有史以来次被个恐怖团伙宣布为合法目标。

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

届时,国际法庭将有史以来次同时审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争有史以来次超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病是非洲有史以来经历的造成最严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会在处理这问题时,经历了其有史以来最为严峻的时期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

有史以来的无数次战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生的人道主义工作人员数目是有史以来最高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

这是有史以来次大会授权就这个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国人口包括了大批青春期男女,数目也许为我国有史以来之最。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,
yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰正在有史以来最为严重的次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年是有史以来气候最暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易正在经历有史以来最兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

阿富汗将在下个月举行有史以来次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散有史以来直是个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

这是联格观察团有史以来最严重的安全事件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

人类有史以来经历了武装冲突造成的巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰有史以来次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

有史以来次被个恐怖团伙宣布为合法

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

时,国际法庭将有史以来次同时审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争有史以来次超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病是非洲有史以来经历的造成最严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会在处理这问题时,经历了其有史以来最为严峻的时期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

有史以来的无数次战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生的人道主义工作人员数有史以来最高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

这是有史以来次大会授权就这个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国人口包括了大批青春期男女,数也许为我国有史以来之最。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,
yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰正在遭遇有史以来最为严重的次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年是有史以来气候最暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易正在有史以来最兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

阿富汗将在下个月举行有史以来次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散有史以来直是个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

这是联格有史以来最严重的安全事件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

人类有史以来了武装冲突造成的巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰有史以来次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

有史以来次被个恐怖伙宣布为合法目标。

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

届时,国际法庭将有史以来次同时审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争有史以来次超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病是非洲有史以来的造成最严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会在处理这问题时,了其有史以来最为严峻的时期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

有史以来的无数次战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生的人道主义工作人员数目是有史以来最高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

这是有史以来次大会授权就这个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国人口包括了大批青春期男女,数目也许为我国有史以来之最。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,
yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

西正在遭遇有史以来最为严重的次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年是有史以来气候最暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易正在经历有史以来最兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

阿富汗将在下个月举行有史以来次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散有史以来直是个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

这是联格观察团有史以来最严重的安全事件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

人类有史以来经历了武装冲突造成的巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬有史以来次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

有史以来次被个恐怖团伙宣布为合法目标。

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

届时,国有史以来次同时审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争有史以来次超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病是非洲有史以来经历的造成最严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会在处理这问题时,经历了其有史以来最为严峻的时期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

有史以来的无数次战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生的人道主义工作人员数目是有史以来最高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

这是有史以来次大会授权就这个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国人口包括了大批青春期男女,数目也许为我国有史以来之最。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,
yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰正在遭遇最为严重的次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

这是阿富汗选民的首次登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童人数最高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年是气候最暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易正在经历最兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

阿富汗将在下个月举行次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散直是个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

这是联格观察团最严重的安全事件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

人类经历了武装冲突造成的巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

次被个恐怖团伙宣布为标。

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

届时,国际法庭将次同时审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争次超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病是非洲经历的造成最严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署的最大的人道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会在处理这问题时,经历了其最为严峻的时期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

的无数次战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生的人道主义工作人员数最高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

这是次大会授权就这个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国人口包括了大批青春期男女,数也许为我国之最。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,
yǒu shǐ yǐ lái
depuis que le monde est monde; dans l'histoire

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰有史以来最为严重的次海洋污染。

Il n'y avait jamais eu auparavant de listes électorales en Afghanistan.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

Le taux de scolarisation s'établit donc à un niveau sans précédent dans l'histoire du pays.

这是阿富汗入学儿童人数有史以来最高的。

Les 10 dernières années ont été les plus chaudes qu'ait connues la planète.

过去十年是有史以来气候最暖的十年。

Le commerce des armes traverse l'une des phases les plus florissantes de son histoire.

军火贸易经历有史以来最兴隆的阶段之

L'Afghanistan doit tenir le mois prochain ses toutes premières élections.

阿富汗将下个月举行有史以来次大选。

La non-prolifération a de tout temps été un domaine dans lequel les succès sont relatifs.

防扩散有史以来直是个相对成功的方面。

C'est l'incident le plus grave depuis que la MONUG existe.

这是联格观察团有史以来最严重的安全事件。

Tout au long de son histoire, l'humanité a énormément souffert des conflits armés.

人类有史以来经历了武装冲突造成的巨大痛苦。

En fait, pour la première fois dans l'histoire finlandaise, le pays a une femme Présidente.

事实上,芬兰有史以来次有位女总统。

Pour la première fois, elle est devenue une cible légitime d'un groupe terroriste.

有史以来次被个恐怖团伙宣布为合法目标。

Pour la première fois de son histoire, le Tribunal international mènera alors simultanément quatre procès.

际法庭将有史以来次同审理四个案件。

Pour la première fois, la guerre risque de s'étendre au-delà des frontières de l'ex-Yougoslavie.

战争有史以来次超出了前南斯拉夫的边界。

Le sida est l'une des menaces les plus dévastatrices qu'ait jamais connue l'Afrique.

艾滋病是非洲有史以来经历的造成最严重破坏的威胁之

Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.

这些运送形成了粮食计划署有史以来的最大的人道主义行动。

Le Conseil traverse, sur cette question, la période la plus cruciale de son histoire.

安理会处理这问题,经历了其有史以来最为严峻的期。

En revanche, les femmes et les enfants ont toujours été les premières victimes des guerres innombrables.

有史以来的无数次战争中,最大的受害者总是妇女和儿童。

Enfin, le nombre de travailleurs humanitaires tués cette année est le plus important jamais enregistré.

最后,今年丧生的人道主义工作人员数目是有史以来最高的。

C'était la première fois que l'Assemblée faisait établir une étude approfondie et complète.

这是有史以来次大会授权就这个问题进行深入和多方面的研究。

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我人口包括了大批青春期男女,数目也许为我有史以来之最。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 有史以来 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


有识, 有识别力的, 有识之士, 有实效的, 有食粪倾向的(人), 有史以来, 有始无终, 有始有终, 有势力的, 有事,