Divers facteurs expliquent le manque de données sur la faim et la pauvreté parmi les jeunes.
各种因素造成有年的饥饿和贫困的数据贫乏。
Divers facteurs expliquent le manque de données sur la faim et la pauvreté parmi les jeunes.
各种因素造成有年的饥饿和贫困的数据贫乏。
Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.
全球都没有提供有年休闲的可比较指标。
La communauté internationale a l'obligation morale d'assortir ses programmes à l'intention de la jeunesse des ressources nécessaires.
国际社会有道德义务为其有年的方案配备必要的资源。
Il est difficile de définir des indicateurs sur les jeunes dans le domaine de l'environnement.
很难界定与环境有的
年具体指标。
Une étude novatrice sur l'engagement civique des jeunes a été réalisée dans la région Asie de l'Est -Pacifique.
在东亚和太平洋地区展开了一有
年的公民参与的先驱研究。
Un conseil supérieur de la jeunesse a été constitué pour appuyer la réalisation des objectifs en faveur des jeunes.
成立了一个高级年理事会,加强有
年的各
目标。
Elle a permis de formuler un certain nombre de recommandations relatives aux jeunes autochtones.
因此,提出了与土著年有
的一些建议。
De plus, que faut-il déduire de l'enquête au sujet des jeunes à la rue?
此外,从普查能探讨出任何有
无家可归的
年人问题?
Il nous faudra la coopération active de toutes les parties prenantes, y compris les jeunes.
我们需要所有有各方,包括
年的积极合作。
Toutefois, on espère ainsi encourager la recherche quantitative et qualitative sur la pauvreté des jeunes.
但,希望这
指标的提出能鼓励更多有
年贫困问题的定量和定性研究。
Des études sur les activités en faveur des jeunes sont en outre réalisées dans les instituts polytechniques.
同时还在理工学校开展有
年活动的研究。
Ces données seront accessibles aux décideurs et à d'autres entités s'intéressant à l'emploi des jeunes.
这些知识将提供给政策制定者和其他与年就业有
的方面。
Quatre indicateurs sont proposés pour contrôler les progrès réalisés dans le domaine de l'emploi des jeunes.
提出四指标,用以监测有
年就业所取得的进展。
Premièrement, il est fondamental de rassembler des statistiques et des données détaillées sur les problèmes concernant les jeunes.
首先,必须整编有年人问题的详细统计数字和数据。
Cette collaboration sera élargie avec le développement d'activités d'ONU-HABITAT pour la jeunesse, particulièrement axées sur l'emploi des jeunes.
将通过进一步推动联合国人居署与年有
的活动而扩大这一协作,同时特别侧重
年就业问题。
Ils fournissent des renseignements afférents à la législation du travail des jeunes aux directeurs d'établissements scolaires et aux conseillers d'orientation.
为学和高
校长和职业咨询人员提供有
信息,介绍有
年劳动法律的情况。
Les objectifs du Millénaire présentent d'autres carences notables, comme l'absence d'objectifs et de cibles expressément fixés pour les jeunes.
此外,千年发展目标有其他重大遗漏,例如与年人有
的目标和具体目标。
Cela démontre la force des partenariats nationaux pour convertir en actes les engagements pris en faveur de l'emploi des jeunes.
这些发展情况证明了国家合作伙伴系有能力把有
年就业的承诺付诸实现。
Le Conseil danois de la jeunesse propose également d'envisager de consacrer un futur rapport sur le développement humain à la jeunesse.
丹麦年委员会还建议将来再起草一份有
年的人的发展报告。
Cette initiative s'appuie sur des publications et la diffusion de brochures contenant des informations sur les différents intérêts économiques des jeunes.
这个计划发布并分发了有年各种经济利益的信息的印刷品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers facteurs expliquent le manque de données sur la faim et la pauvreté parmi les jeunes.
各种因素造成有的饥饿和贫困的数据贫乏。
Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.
全球都没有提供有休闲的可比较指标。
La communauté internationale a l'obligation morale d'assortir ses programmes à l'intention de la jeunesse des ressources nécessaires.
国际社会有道德义务为其有的方案配备必要的资源。
Il est difficile de définir des indicateurs sur les jeunes dans le domaine de l'environnement.
很难界定与环境有的
具体指标。
Une étude novatrice sur l'engagement civique des jeunes a été réalisée dans la région Asie de l'Est -Pacifique.
在东亚和太平洋地区展开了一项有的公民参与的先驱研究。
Un conseil supérieur de la jeunesse a été constitué pour appuyer la réalisation des objectifs en faveur des jeunes.
成立了一个高级理事会,加强有
的各项目标。
Elle a permis de formuler un certain nombre de recommandations relatives aux jeunes autochtones.
因此,提出了与土著有
的一些建议。
De plus, que faut-il déduire de l'enquête au sujet des jeunes à la rue?
此外,从是否能探讨出任何有
无家可归的
人问题?
Il nous faudra la coopération active de toutes les parties prenantes, y compris les jeunes.
我们需要所有有各方,包括
的积极合作。
Toutefois, on espère ainsi encourager la recherche quantitative et qualitative sur la pauvreté des jeunes.
但是,希望这项指标的提出能鼓励更多有贫困问题的定量和定性研究。
Des études sur les activités en faveur des jeunes sont en outre réalisées dans les instituts polytechniques.
同时还在理工学校开展有
活动的研究。
Ces données seront accessibles aux décideurs et à d'autres entités s'intéressant à l'emploi des jeunes.
这些知识将提供给政策制定者和其他与就业有
的方面。
Quatre indicateurs sont proposés pour contrôler les progrès réalisés dans le domaine de l'emploi des jeunes.
提出四项指标,用以监测有就业所取得的进展。
Premièrement, il est fondamental de rassembler des statistiques et des données détaillées sur les problèmes concernant les jeunes.
首先,必须整编有人问题的详细统计数字和数据。
Cette collaboration sera élargie avec le développement d'activités d'ONU-HABITAT pour la jeunesse, particulièrement axées sur l'emploi des jeunes.
将通过进一步推动联合国人居署与有
的活动而扩大这一协作,同时特别侧重
就业问题。
Ils fournissent des renseignements afférents à la législation du travail des jeunes aux directeurs d'établissements scolaires et aux conseillers d'orientation.
为学和高
校长和职业咨询人员提供有
信息,介绍有
劳动法律的情况。
Les objectifs du Millénaire présentent d'autres carences notables, comme l'absence d'objectifs et de cibles expressément fixés pour les jeunes.
此外,千发展目标有其他重大遗漏,例如与
人有
的目标和具体目标。
Cela démontre la force des partenariats nationaux pour convertir en actes les engagements pris en faveur de l'emploi des jeunes.
这些发展情况证明了国家合作伙伴系有能力把有
就业的承诺付诸实现。
Le Conseil danois de la jeunesse propose également d'envisager de consacrer un futur rapport sur le développement humain à la jeunesse.
丹麦委员会还建议将来再起草一份有
的人的发展报告。
Cette initiative s'appuie sur des publications et la diffusion de brochures contenant des informations sur les différents intérêts économiques des jeunes.
这个计划发布并分发了有各种经济利益的信息的印刷品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers facteurs expliquent le manque de données sur la faim et la pauvreté parmi les jeunes.
各种因素造成有关年
饥饿和贫困
数据贫乏。
Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.
全球都没有提供有关年休闲
可比较指标。
La communauté internationale a l'obligation morale d'assortir ses programmes à l'intention de la jeunesse des ressources nécessaires.
国际社会有道德义务为其有关年
方案配备必要
资源。
Il est difficile de définir des indicateurs sur les jeunes dans le domaine de l'environnement.
很难界定与环境有关年具体指标。
Une étude novatrice sur l'engagement civique des jeunes a été réalisée dans la région Asie de l'Est -Pacifique.
在东亚和太平洋地区展开了项有关
年
公民参与
研究。
Un conseil supérieur de la jeunesse a été constitué pour appuyer la réalisation des objectifs en faveur des jeunes.
成立了个高级
年理事会,加强有关
年
各项目标。
Elle a permis de formuler un certain nombre de recommandations relatives aux jeunes autochtones.
因此,提出了与土著年有关
建议。
De plus, que faut-il déduire de l'enquête au sujet des jeunes à la rue?
此外,从普查中是否能探讨出任何有关无家可归年人问题?
Il nous faudra la coopération active de toutes les parties prenantes, y compris les jeunes.
我们需要所有有关各方,包括年
积极合作。
Toutefois, on espère ainsi encourager la recherche quantitative et qualitative sur la pauvreté des jeunes.
但是,希望这项指标提出能鼓励更多有关
年贫困问题
定量和定性研究。
Des études sur les activités en faveur des jeunes sont en outre réalisées dans les instituts polytechniques.
同时还在理工学校中开展有关年活动
研究。
Ces données seront accessibles aux décideurs et à d'autres entités s'intéressant à l'emploi des jeunes.
这知识将提供给政策制定者和其他与
年就业有关
方面。
Quatre indicateurs sont proposés pour contrôler les progrès réalisés dans le domaine de l'emploi des jeunes.
提出四项指标,用以监测有关年就业所取得
进展。
Premièrement, il est fondamental de rassembler des statistiques et des données détaillées sur les problèmes concernant les jeunes.
首,必须整编有关
年人问题
详细统计数字和数据。
Cette collaboration sera élargie avec le développement d'activités d'ONU-HABITAT pour la jeunesse, particulièrement axées sur l'emploi des jeunes.
将通过进步推动联合国人居署与
年有关
活动而扩大这
协作,同时特别侧重
年就业问题。
Ils fournissent des renseignements afférents à la législation du travail des jeunes aux directeurs d'établissements scolaires et aux conseillers d'orientation.
为中学和高中校长和职业咨询人员提供有关信息,介绍有关年劳动法律
情况。
Les objectifs du Millénaire présentent d'autres carences notables, comme l'absence d'objectifs et de cibles expressément fixés pour les jeunes.
此外,千年发展目标有其他重大遗漏,例如与年人有关
目标和具体目标。
Cela démontre la force des partenariats nationaux pour convertir en actes les engagements pris en faveur de l'emploi des jeunes.
这发展情况证明了国家合作伙伴关系有能力把有关
年就业
承诺付诸实现。
Le Conseil danois de la jeunesse propose également d'envisager de consacrer un futur rapport sur le développement humain à la jeunesse.
丹麦年委员会还建议将来再起草
份有关
年
人
发展报告。
Cette initiative s'appuie sur des publications et la diffusion de brochures contenant des informations sur les différents intérêts économiques des jeunes.
这个计划发布并分发了有关年各种经济利益
信息
印刷品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers facteurs expliquent le manque de données sur la faim et la pauvreté parmi les jeunes.
各种因素造成有关年的饥饿和贫困的数据贫乏。
Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.
全球都没有提供有关年休闲的可比较指标。
La communauté internationale a l'obligation morale d'assortir ses programmes à l'intention de la jeunesse des ressources nécessaires.
国际社会有道德义务为其有关年的方案配备必要的资源。
Il est difficile de définir des indicateurs sur les jeunes dans le domaine de l'environnement.
很难界定与环境有关的年具体指标。
Une étude novatrice sur l'engagement civique des jeunes a été réalisée dans la région Asie de l'Est -Pacifique.
在东亚和太平洋地区展开有关
年的公民参与的先驱研究。
Un conseil supérieur de la jeunesse a été constitué pour appuyer la réalisation des objectifs en faveur des jeunes.
成立个高级
年理事会,加强有关
年的各
目标。
Elle a permis de formuler un certain nombre de recommandations relatives aux jeunes autochtones.
因此,提出与土著
年有关的
些建议。
De plus, que faut-il déduire de l'enquête au sujet des jeunes à la rue?
此外,从普查中是讨出任何有关无家可归的
年人问题?
Il nous faudra la coopération active de toutes les parties prenantes, y compris les jeunes.
我们需要所有有关各方,包括年的积极合作。
Toutefois, on espère ainsi encourager la recherche quantitative et qualitative sur la pauvreté des jeunes.
但是,希望这指标的提出
鼓励更多有关
年贫困问题的定量和定性研究。
Des études sur les activités en faveur des jeunes sont en outre réalisées dans les instituts polytechniques.
同时还在理工学校中开展有关年活动的研究。
Ces données seront accessibles aux décideurs et à d'autres entités s'intéressant à l'emploi des jeunes.
这些知识将提供给政策制定者和其他与年就业有关的方面。
Quatre indicateurs sont proposés pour contrôler les progrès réalisés dans le domaine de l'emploi des jeunes.
提出四指标,用以监测有关
年就业所取得的进展。
Premièrement, il est fondamental de rassembler des statistiques et des données détaillées sur les problèmes concernant les jeunes.
首先,必须整编有关年人问题的详细统计数字和数据。
Cette collaboration sera élargie avec le développement d'activités d'ONU-HABITAT pour la jeunesse, particulièrement axées sur l'emploi des jeunes.
将通过进步推动联合国人居署与
年有关的活动而扩大这
协作,同时特别侧重
年就业问题。
Ils fournissent des renseignements afférents à la législation du travail des jeunes aux directeurs d'établissements scolaires et aux conseillers d'orientation.
为中学和高中校长和职业咨询人员提供有关信息,介绍有关年劳动法律的情况。
Les objectifs du Millénaire présentent d'autres carences notables, comme l'absence d'objectifs et de cibles expressément fixés pour les jeunes.
此外,千年发展目标有其他重大遗漏,例如与年人有关的目标和具体目标。
Cela démontre la force des partenariats nationaux pour convertir en actes les engagements pris en faveur de l'emploi des jeunes.
这些发展情况证明国家合作伙伴关系有
力把有关
年就业的承诺付诸实现。
Le Conseil danois de la jeunesse propose également d'envisager de consacrer un futur rapport sur le développement humain à la jeunesse.
丹麦年委员会还建议将来再起草
份有关
年的人的发展报告。
Cette initiative s'appuie sur des publications et la diffusion de brochures contenant des informations sur les différents intérêts économiques des jeunes.
这个计划发布并分发有关
年各种经济利益的信息的印刷品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers facteurs expliquent le manque de données sur la faim et la pauvreté parmi les jeunes.
各种因素造成有关饥饿和贫困
数据贫乏。
Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.
全球都没有提供有关休闲
可比较指标。
La communauté internationale a l'obligation morale d'assortir ses programmes à l'intention de la jeunesse des ressources nécessaires.
国际社会有道德义务为其有关方案配备必要
。
Il est difficile de définir des indicateurs sur les jeunes dans le domaine de l'environnement.
很难界定与环境有关具体指标。
Une étude novatrice sur l'engagement civique des jeunes a été réalisée dans la région Asie de l'Est -Pacifique.
在东亚和太平洋地区展开了一项有关公民参与
先驱研究。
Un conseil supérieur de la jeunesse a été constitué pour appuyer la réalisation des objectifs en faveur des jeunes.
成立了一个高级理事会,加强有关
各项目标。
Elle a permis de formuler un certain nombre de recommandations relatives aux jeunes autochtones.
因此,提出了与土著有关
一些建议。
De plus, que faut-il déduire de l'enquête au sujet des jeunes à la rue?
此外,从普查中是否能探讨出任何有关无家可归人问题?
Il nous faudra la coopération active de toutes les parties prenantes, y compris les jeunes.
我们需要所有有关各方,包积极合作。
Toutefois, on espère ainsi encourager la recherche quantitative et qualitative sur la pauvreté des jeunes.
但是,希望这项指标提出能鼓励更多有关
贫困问题
定量和定性研究。
Des études sur les activités en faveur des jeunes sont en outre réalisées dans les instituts polytechniques.
同时还在理工学校中开展有关活动
研究。
Ces données seront accessibles aux décideurs et à d'autres entités s'intéressant à l'emploi des jeunes.
这些知识将提供给政策制定者和其他与就业有关
方面。
Quatre indicateurs sont proposés pour contrôler les progrès réalisés dans le domaine de l'emploi des jeunes.
提出四项指标,用以监测有关就业所取得
进展。
Premièrement, il est fondamental de rassembler des statistiques et des données détaillées sur les problèmes concernant les jeunes.
首先,必须整编有关人问题
详细统计数字和数据。
Cette collaboration sera élargie avec le développement d'activités d'ONU-HABITAT pour la jeunesse, particulièrement axées sur l'emploi des jeunes.
将通过进一步推动联合国人居署与有关
活动而扩大这一协作,同时特别侧重
就业问题。
Ils fournissent des renseignements afférents à la législation du travail des jeunes aux directeurs d'établissements scolaires et aux conseillers d'orientation.
为中学和高中校长和职业咨询人员提供有关信息,介绍有关劳动法律
情况。
Les objectifs du Millénaire présentent d'autres carences notables, comme l'absence d'objectifs et de cibles expressément fixés pour les jeunes.
此外,千发展目标有其他重大遗漏,例如与
人有关
目标和具体目标。
Cela démontre la force des partenariats nationaux pour convertir en actes les engagements pris en faveur de l'emploi des jeunes.
这些发展情况证明了国家合作伙伴关系有能力把有关就业
承诺付诸实现。
Le Conseil danois de la jeunesse propose également d'envisager de consacrer un futur rapport sur le développement humain à la jeunesse.
丹麦委员会还建议将来再起草一份有关
人
发展报告。
Cette initiative s'appuie sur des publications et la diffusion de brochures contenant des informations sur les différents intérêts économiques des jeunes.
这个计划发布并分发了有关各种经济利益
信息
印刷品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers facteurs expliquent le manque de données sur la faim et la pauvreté parmi les jeunes.
各种素造成有关
的饥饿和贫困的数据贫乏。
Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.
全球都没有提供有关休闲的可比较指
。
La communauté internationale a l'obligation morale d'assortir ses programmes à l'intention de la jeunesse des ressources nécessaires.
国际社会有道德义务为其有关的方案配备必要的资源。
Il est difficile de définir des indicateurs sur les jeunes dans le domaine de l'environnement.
很难界定与环境有关的具体指
。
Une étude novatrice sur l'engagement civique des jeunes a été réalisée dans la région Asie de l'Est -Pacifique.
在东亚和太平洋地区展开了一项有关的公民参与的先驱研究。
Un conseil supérieur de la jeunesse a été constitué pour appuyer la réalisation des objectifs en faveur des jeunes.
成立了一个高级会,加强有关
的各项目
。
Elle a permis de formuler un certain nombre de recommandations relatives aux jeunes autochtones.
,提出了与土著
有关的一些建议。
De plus, que faut-il déduire de l'enquête au sujet des jeunes à la rue?
外,从普查中是否能探讨出任何有关无家可归的
人问题?
Il nous faudra la coopération active de toutes les parties prenantes, y compris les jeunes.
我们需要所有有关各方,包括的积极合作。
Toutefois, on espère ainsi encourager la recherche quantitative et qualitative sur la pauvreté des jeunes.
但是,希望这项指的提出能鼓励更多有关
贫困问题的定量和定性研究。
Des études sur les activités en faveur des jeunes sont en outre réalisées dans les instituts polytechniques.
同时还在工学校中开展有关
活动的研究。
Ces données seront accessibles aux décideurs et à d'autres entités s'intéressant à l'emploi des jeunes.
这些知识将提供给政策制定者和其他与就业有关的方面。
Quatre indicateurs sont proposés pour contrôler les progrès réalisés dans le domaine de l'emploi des jeunes.
提出四项指,用以监测有关
就业所取得的进展。
Premièrement, il est fondamental de rassembler des statistiques et des données détaillées sur les problèmes concernant les jeunes.
首先,必须整编有关人问题的详细统计数字和数据。
Cette collaboration sera élargie avec le développement d'activités d'ONU-HABITAT pour la jeunesse, particulièrement axées sur l'emploi des jeunes.
将通过进一步推动联合国人居署与有关的活动而扩大这一协作,同时特别侧重
就业问题。
Ils fournissent des renseignements afférents à la législation du travail des jeunes aux directeurs d'établissements scolaires et aux conseillers d'orientation.
为中学和高中校长和职业咨询人员提供有关信息,介绍有关劳动法律的情况。
Les objectifs du Millénaire présentent d'autres carences notables, comme l'absence d'objectifs et de cibles expressément fixés pour les jeunes.
外,千
发展目
有其他重大遗漏,例如与
人有关的目
和具体目
。
Cela démontre la force des partenariats nationaux pour convertir en actes les engagements pris en faveur de l'emploi des jeunes.
这些发展情况证明了国家合作伙伴关系有能力把有关就业的承诺付诸实现。
Le Conseil danois de la jeunesse propose également d'envisager de consacrer un futur rapport sur le développement humain à la jeunesse.
丹麦委员会还建议将来再起草一份有关
的人的发展报告。
Cette initiative s'appuie sur des publications et la diffusion de brochures contenant des informations sur les différents intérêts économiques des jeunes.
这个计划发布并分发了有关各种经济利益的信息的印刷品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers facteurs expliquent le manque de données sur la faim et la pauvreté parmi les jeunes.
各种因素造成有关饥饿和贫困
数据贫乏。
Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.
全球都没有提供有关休闲
可比较指标。
La communauté internationale a l'obligation morale d'assortir ses programmes à l'intention de la jeunesse des ressources nécessaires.
国际社会有道德义务为其有关方案配备必要
资源。
Il est difficile de définir des indicateurs sur les jeunes dans le domaine de l'environnement.
很难界定与环境有关具体指标。
Une étude novatrice sur l'engagement civique des jeunes a été réalisée dans la région Asie de l'Est -Pacifique.
在东亚和太平洋地区展开了一项有关公民参与
先驱研究。
Un conseil supérieur de la jeunesse a été constitué pour appuyer la réalisation des objectifs en faveur des jeunes.
成立了一个高级理事会,加强有关
各项目标。
Elle a permis de formuler un certain nombre de recommandations relatives aux jeunes autochtones.
因此,提出了与土著有关
一些建议。
De plus, que faut-il déduire de l'enquête au sujet des jeunes à la rue?
此外,从普查中是否能探讨出任何有关无家可归人问题?
Il nous faudra la coopération active de toutes les parties prenantes, y compris les jeunes.
我们需要所有有关各方,包括积极合作。
Toutefois, on espère ainsi encourager la recherche quantitative et qualitative sur la pauvreté des jeunes.
但是,希望这项指标提出能鼓励更多有关
贫困问题
定量和定性研究。
Des études sur les activités en faveur des jeunes sont en outre réalisées dans les instituts polytechniques.
同时还在理工学校中开展有关研究。
Ces données seront accessibles aux décideurs et à d'autres entités s'intéressant à l'emploi des jeunes.
这些知识将提供给政策制定者和其他与就业有关
方面。
Quatre indicateurs sont proposés pour contrôler les progrès réalisés dans le domaine de l'emploi des jeunes.
提出四项指标,用以监测有关就业所取得
进展。
Premièrement, il est fondamental de rassembler des statistiques et des données détaillées sur les problèmes concernant les jeunes.
首先,必须整编有关人问题
详细统计数字和数据。
Cette collaboration sera élargie avec le développement d'activités d'ONU-HABITAT pour la jeunesse, particulièrement axées sur l'emploi des jeunes.
将通过进一步推联合国人居署与
有关
而扩大这一协作,同时特别侧重
就业问题。
Ils fournissent des renseignements afférents à la législation du travail des jeunes aux directeurs d'établissements scolaires et aux conseillers d'orientation.
为中学和高中校长和职业咨询人员提供有关信息,介绍有关劳
法律
情况。
Les objectifs du Millénaire présentent d'autres carences notables, comme l'absence d'objectifs et de cibles expressément fixés pour les jeunes.
此外,千发展目标有其他重大遗漏,例如与
人有关
目标和具体目标。
Cela démontre la force des partenariats nationaux pour convertir en actes les engagements pris en faveur de l'emploi des jeunes.
这些发展情况证明了国家合作伙伴关系有能力把有关就业
承诺付诸实现。
Le Conseil danois de la jeunesse propose également d'envisager de consacrer un futur rapport sur le développement humain à la jeunesse.
丹麦委员会还建议将来再起草一份有关
人
发展报告。
Cette initiative s'appuie sur des publications et la diffusion de brochures contenant des informations sur les différents intérêts économiques des jeunes.
这个计划发布并分发了有关各种经济利益
信息
印刷品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers facteurs expliquent le manque de données sur la faim et la pauvreté parmi les jeunes.
各种因素造成有关饥饿和贫困
数据贫乏。
Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.
全球都没有提供有关休闲
可比较指标。
La communauté internationale a l'obligation morale d'assortir ses programmes à l'intention de la jeunesse des ressources nécessaires.
国际社会有道德义务为其有关方案配备必要
资源。
Il est difficile de définir des indicateurs sur les jeunes dans le domaine de l'environnement.
很难界定与环境有关具体指标。
Une étude novatrice sur l'engagement civique des jeunes a été réalisée dans la région Asie de l'Est -Pacifique.
在东亚和太平洋地区展开了一项有关公民参与
先驱研究。
Un conseil supérieur de la jeunesse a été constitué pour appuyer la réalisation des objectifs en faveur des jeunes.
成立了一个高级理事会,加强有关
各项目标。
Elle a permis de formuler un certain nombre de recommandations relatives aux jeunes autochtones.
因此,提出了与土著有关
一些建议。
De plus, que faut-il déduire de l'enquête au sujet des jeunes à la rue?
此外,从普查中是否能探讨出任何有关无家可归人问题?
Il nous faudra la coopération active de toutes les parties prenantes, y compris les jeunes.
我们需要所有有关各方,包括积极合作。
Toutefois, on espère ainsi encourager la recherche quantitative et qualitative sur la pauvreté des jeunes.
但是,希望这项指标提出能鼓励更多有关
贫困问题
定量和定性研究。
Des études sur les activités en faveur des jeunes sont en outre réalisées dans les instituts polytechniques.
同时还在理工学校中开展有关研究。
Ces données seront accessibles aux décideurs et à d'autres entités s'intéressant à l'emploi des jeunes.
这些知识将提供给政策制定者和其他与就业有关
方面。
Quatre indicateurs sont proposés pour contrôler les progrès réalisés dans le domaine de l'emploi des jeunes.
提出四项指标,用以监测有关就业所取得
进展。
Premièrement, il est fondamental de rassembler des statistiques et des données détaillées sur les problèmes concernant les jeunes.
首先,必须整编有关人问题
详细统计数字和数据。
Cette collaboration sera élargie avec le développement d'activités d'ONU-HABITAT pour la jeunesse, particulièrement axées sur l'emploi des jeunes.
将通过进一步推联合国人居署与
有关
而扩大这一协作,同时特别侧重
就业问题。
Ils fournissent des renseignements afférents à la législation du travail des jeunes aux directeurs d'établissements scolaires et aux conseillers d'orientation.
为中学和高中校长和职业咨询人员提供有关信息,介绍有关劳
法律
情况。
Les objectifs du Millénaire présentent d'autres carences notables, comme l'absence d'objectifs et de cibles expressément fixés pour les jeunes.
此外,千发展目标有其他重大遗漏,例如与
人有关
目标和具体目标。
Cela démontre la force des partenariats nationaux pour convertir en actes les engagements pris en faveur de l'emploi des jeunes.
这些发展情况证明了国家合作伙伴关系有能力把有关就业
承诺付诸实现。
Le Conseil danois de la jeunesse propose également d'envisager de consacrer un futur rapport sur le développement humain à la jeunesse.
丹麦委员会还建议将来再起草一份有关
人
发展报告。
Cette initiative s'appuie sur des publications et la diffusion de brochures contenant des informations sur les différents intérêts économiques des jeunes.
这个计划发布并分发了有关各种经济利益
信息
印刷品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers facteurs expliquent le manque de données sur la faim et la pauvreté parmi les jeunes.
各种因素造有
年
饥饿和贫困
数据贫乏。
Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.
全球都没有提供有年休闲
可比较指标。
La communauté internationale a l'obligation morale d'assortir ses programmes à l'intention de la jeunesse des ressources nécessaires.
国际社会有道德义务为其有年
方案配备必要
资源。
Il est difficile de définir des indicateurs sur les jeunes dans le domaine de l'environnement.
很难界定与环境有年具体指标。
Une étude novatrice sur l'engagement civique des jeunes a été réalisée dans la région Asie de l'Est -Pacifique.
在东亚和太平洋地区展开了一项有年
公民参与
先驱
。
Un conseil supérieur de la jeunesse a été constitué pour appuyer la réalisation des objectifs en faveur des jeunes.
立了一个高级
年理事会,加强有
年
各项目标。
Elle a permis de formuler un certain nombre de recommandations relatives aux jeunes autochtones.
因此,提出了与土著年有
一些建议。
De plus, que faut-il déduire de l'enquête au sujet des jeunes à la rue?
此外,从普查中是否能探讨出任何有无家可归
年人问题?
Il nous faudra la coopération active de toutes les parties prenantes, y compris les jeunes.
我们需要所有有各方,包括
年
积极合作。
Toutefois, on espère ainsi encourager la recherche quantitative et qualitative sur la pauvreté des jeunes.
但是,希望这项指标提出能鼓励更多有
年贫困问题
定量和定性
。
Des études sur les activités en faveur des jeunes sont en outre réalisées dans les instituts polytechniques.
同时还在理工学校中开展有年活动
。
Ces données seront accessibles aux décideurs et à d'autres entités s'intéressant à l'emploi des jeunes.
这些知识将提供给政策制定者和其他与年就业有
方面。
Quatre indicateurs sont proposés pour contrôler les progrès réalisés dans le domaine de l'emploi des jeunes.
提出四项指标,用以监测有年就业所取得
进展。
Premièrement, il est fondamental de rassembler des statistiques et des données détaillées sur les problèmes concernant les jeunes.
首先,必须整编有年人问题
详细统计数字和数据。
Cette collaboration sera élargie avec le développement d'activités d'ONU-HABITAT pour la jeunesse, particulièrement axées sur l'emploi des jeunes.
将通过进一步推动联合国人居署与年有
活动而扩大这一协作,同时特别侧重
年就业问题。
Ils fournissent des renseignements afférents à la législation du travail des jeunes aux directeurs d'établissements scolaires et aux conseillers d'orientation.
为中学和高中校长和职业咨询人员提供有信息,介绍有
年劳动法律
情况。
Les objectifs du Millénaire présentent d'autres carences notables, comme l'absence d'objectifs et de cibles expressément fixés pour les jeunes.
此外,千年发展目标有其他重大遗漏,例如与年人有
目标和具体目标。
Cela démontre la force des partenariats nationaux pour convertir en actes les engagements pris en faveur de l'emploi des jeunes.
这些发展情况证明了国家合作伙伴系有能力把有
年就业
承诺付诸实现。
Le Conseil danois de la jeunesse propose également d'envisager de consacrer un futur rapport sur le développement humain à la jeunesse.
丹麦年委员会还建议将来再起草一份有
年
人
发展报告。
Cette initiative s'appuie sur des publications et la diffusion de brochures contenant des informations sur les différents intérêts économiques des jeunes.
这个计划发布并分发了有年各种经济利益
信息
印刷品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。