法语助手
  • 关闭

有关体育的

添加到生词本

sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工作通过研究五个有关国家体育报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和有关体育协会之间已建立了作关系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与体育有关活动是开发人力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管责全面管科索沃境内与体育有关事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有体育组织和与体育有关组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地为与体育有关各项举措建立伙伴关系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与体育有关组织,再次肯定体育作为现和平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答有关体育运动中种族主义问题时,发言人说,各种体育项目均受到种族主义影响,这已经成为人们习以为常一种现

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

在国家一级持续建立并发展与体育有关国家协调中心、委员会和其它多方利益攸关方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚无法制订有关体育和文化活动课程,也无法向公立学校提供开展这些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工作组名义出版《联体育通讯》提供联有关体育活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

目的在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事体育运动和参与有关决策体育文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是体育运动国际年,请允许我以一个与体育有关告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

特别顾问继续协调有关体育举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与体育有关私人部门(体育业)和国际体育会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女体育媒体报道方面也出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖,以表彰有关妇女体育活动报道或文章,并促进妇女体育记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与体育有关机构、非政府组织、体育界、大众媒体及其公众通过体育人、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

体育促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导体育促进发展与和平办事处为建立一个共同框架,以此聚集各种与体育有关活动和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与体育有关暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教育、科学及文化组织通过制定和执行体育运动政策、重点关注与和平和发展有关体育方案,为各国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工作通过研究五个有关国家报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和有关协会之间已建立了作关系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与有关活动是开发人力资源必要成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内与有关事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有和与有关领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地为与有关各项举措建立伙伴关系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与有关,再次肯定作为实现和平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答有关运动中种族主义问题时,发言人说,各种项目种族主义影响,这已经成为人们习以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与有关国家协调中心、委员会和其它多方利益攸关方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚无法制订有关和文化活动课程,也无法向公立学校提供开展这些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小工作名义出版《联通讯》提供联有关活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

目的在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事运动和参与有关决策文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是运动国际年,请允许我以一个与有关告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调有关举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与有关私人部门(业)和国际会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女媒体报道方面也出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰有关妇女活动报道或文章,并促进妇女记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与有关机构、非政府界、大众媒体及其公众通过鼓励人、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导促进发展与和平办事处为建立一个共同框架,以此聚集各种与有关活动和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与有关暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教、科学及文化通过制定和执行运动政策、重点关注与和平和发展有关方案,为各国政府、政府间和非政府提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工作通过研有关国家体育报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和有关体育协会之间已建立了作关系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与体育有关活动是开发人力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内与体育有关事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有体育组织和与体育有关组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地为与体育有关各项举措建立伙伴关系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与体育有关组织,再次肯定体育作为实现和平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答有关体育运动中种族主义问题时,发言人说,各种体育项目均受到种族主义影响,这已经成为人们习以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与体育有关国家协调中心、委员会和其它多方利益攸关方机,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚有关体育和文化活动课程,也法向公立学校提供开展这些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工作组名义出版《联体育通讯》提供联有关体育活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

目的在于利用这项标准创造一让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事体育运动和参与有关决策体育文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是体育运动国际年,请允许我以一体育有关告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调有关体育举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与体育有关私人部门(体育业)和国际体育会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女体育媒体报道方面也出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰有关妇女体育活动报道或文章,并促进妇女体育记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与体育有关机构、非政府组织、体育界、大众媒体及其公众通过体育鼓励人、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

体育促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导体育促进发展与和平办事处为建立一共同框架,以此聚集各种与体育有关活动和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与体育有关暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教育、科学及文化组织通过定和执行体育运动政策、重点关注与和平和发展有关体育方案,为各国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工作通过研究五个有关国家报告来完

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和有关协会之间建立了作关系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与有关活动是开发人力资源必要组部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内与有关事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有组织和与有关组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地为与有关各项举措建立伙伴关系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与有关组织,再次肯定作为实现和平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答有关运动中种族主义问题时,发言人说,各种项目均受到种族主义影响,这为人们习以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与有关国家协调中心、委员会和其它多方利益攸关方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚无法制订有关和文化活动课程,也无法向公立学校提供开展这些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工作组名义出版《联通讯》提供联有关活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

目的在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事运动和参与有关决策文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是运动国际年,请允许我以一个与有关告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调有关举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与有关私人部门(业)和国际会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女报道方面也出现了重大进展,具现在继续颁发奖励,以表彰有关妇女活动报道或文章,并促进妇女记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与有关机构、非政府组织、界、大众媒及其公众通过鼓励人、社会、政治和发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导促进发展与和平办事处为建立一个共同框架,以此聚集各种与有关活动和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护系,以防止与有关暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教、科学及文化组织通过制定和执行运动政策、重点关注与和平和发展有关方案,为各国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工作通过研究五个有关国家体育报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和有关体育协会之间已建立了作关系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与体育有关活动是开发人力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内与体育有关事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有体育组织和与体育有关组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地为与体育有关各项举措建立伙伴关系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与体育有关组织,再次肯定体育作为实现和平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答有关体育运动中种族主义问题时,发言人说,各种体育项目均受到种族主义影响,这已经成为人们习以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与体育有关国家协调中心、委员会和其它多方利益攸关方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚法制订有关体育和文化活动课程,法向公立学校提供开展这些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工作组名义出版《联体育通讯》提供联有关体育活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

目的在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事体育运动和参与有关决策体育文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是体育运动国际年,请允许我以一个与体育有关告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调有关体育举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与体育有关私人部门(体育业)和国际体育会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女体育媒体报道方面出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰有关妇女体育活动报道或文章,并促进妇女体育记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与体育有关机构、非政府组织、体育界、大众媒体及其公众通过体育鼓励人、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

体育促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导体育促进发展与和平办事处为建立一个共同框架,以此聚集各种与体育有关活动和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与体育有关暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教育、科学及文化组织通过制定和执行体育运动政策、重点关注与和平和发展有关体育方案,为各国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工作通过研究五个国家体育报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和体育协会之间已建立了系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与体育活动是开发人力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内与体育事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有体育组织和与体育组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地为与体育各项举措建立伙伴系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与体育组织,再次肯定体育作为实现和平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答体育运动中种族主义问题时,发言人说,各种体育项目均受到种族主义影响,这已经成为人们习以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与体育国家协调中心、委员会和其它多方利益攸方机制,以便持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚无法制订体育和文化活动课程,也无法向公立学校提供开展这些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工作组名义出版《联体育通讯》提供联体育活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事体育运动和参与决策体育文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是体育运动国际年,请允许我以一个与体育告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调体育举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与体育私人部门(体育业)和国际体育会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女体育媒体报道方面也出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰妇女体育活动报道或文章,并促进妇女体育记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与体育机构、非政府组织、体育界、大众媒体及其公众通过体育鼓励人、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

体育促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导体育促进发展与和平办事处为建立一个共同框架,以此聚集各种与体育活动和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与体育暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教育、科学及文化组织通过制定和执行体育运动政策、重点注与和平和发展体育方案,为各国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工作通过研究五个有关国家体育报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和有关体育协会之间已建立了作关系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与体育有关活动是开发人力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内与体育有关事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有体育组织和与体育有关组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地为与体育有关各项举措建立伙伴关系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与体育有关组织,再次肯定体育作为实现和平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答有关体育运动中种族主义问题时,发言人说,各种体育项目均受到种族主义影响,这已经成为人们习以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与体育有关国家协调中心、委员会和其它多方利益攸关方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚法制订有关体育和文化活动法向公立学校提供开展这些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工作组名义出版《联体育通讯》提供联有关体育活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

目的在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事体育运动和参与有关决策体育文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是体育运动国际年,请允许我以一个与体育有关告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调有关体育举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与体育有关私人部门(体育业)和国际体育会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女体育媒体报道方面出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰有关妇女体育活动报道或文章,并促进妇女体育记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与体育有关机构、非政府组织、体育界、大众媒体及其公众通过体育鼓励人、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

体育促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导体育促进发展与和平办事处为建立一个共同框架,以此聚集各种与体育有关活动和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与体育有关暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教育、科学及文化组织通过制定和执行体育运动政策、重点关注与和平和发展有关体育方案,为各国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

项工作通过研究五个有关国家体育报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和有关体育协会之间已建立了作关系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与体育有关动是开发人力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内与体育有关事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有体育组织和与体育有关组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地为与体育有关各项举措建立伙伴关系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与体育有关组织,再次肯定体育作为实现和平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答有关体育运动中种族主义问题时,发言人说,各种体育项目均受到种族主义影响,已经成为人们习以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与体育有关国家协调中心、委员会和其它多方利益攸关方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚无法制订有关体育课程,也无法向公立学校提供开展动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工作组名义出版《联体育通讯》提供联有关体育最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

目的在于利用项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事体育运动和参与有关决策体育

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是体育运动国际年,请允许我以一个与体育有关告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调有关体育举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与体育有关私人部门(体育业)和国际体育会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女体育媒体报道方面也出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰有关妇女体育报道或章,并促进妇女体育记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与体育有关机构、非政府组织、体育界、大众媒体及其公众通过体育鼓励人、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

体育促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导体育促进发展与和平办事处为建立一个共同框架,以此聚集各种与体育有关动和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与体育有关暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教育、科学及组织通过制定和执行体育运动政策、重点关注与和平和发展有关体育方案,为各国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工作通过研究五个有关国家体育报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和有关体育协会之间已建立了作关系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与体育有关活动是开发人力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内与体育有关事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有体育组织和与体育有关组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地为与体育有关各项举措建立伙伴关系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与体育有关组织,再次肯定体育作为实现和平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答有关体育运动中种族主义问题时,发言人说,各种体育项目均受到种族主义影响,这已经成为人们习以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与体育有关国家协调中心、委员会和其它多方利益攸关方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚无法制订有关体育和文化活动课程,也无法向公立供开展这些活动所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工作组名义出版《联体育通讯》供联有关体育活动最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

目的在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事体育运动和参与有关决策体育文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是体育运动国际年,请允许我以一个与体育有关告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调有关体育举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与体育有关私人部门(体育业)和国际体育会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女体育媒体报道方面也出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰有关妇女体育活动报道或文章,并促进妇女体育记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与体育有关机构、非政府组织、体育界、大众媒体及其公众通过体育鼓励人、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

体育促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导体育促进发展与和平办事处为建立一个共同框架,以此聚集各种与体育有关活动和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运动对于儿童生活非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与体育有关暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教育、科及文化组织通过制定和执行体育运动政策、重点关注与和平和发展有关体育方案,为各国政府、政府间组织和非政府组织供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,
sportif, ve 法 语助 手

À cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.

这项工作通过研究五个国家体育报告来完成。

Une collaboration s'établit donc entre le Rapporteur spécial et les fédérations sportives concernées.

在特别报告员和体育协会之间已建立了系。

L'Inde estime que les activités physiques et sportives sont des éléments indispensables au développement humain.

印度认为与体育是开发人力资源必要组成部分。

2 Le Département est chargé de la gestion générale des questions relatives aux sports au Kosovo.

2 管理局负责全面管理科索沃境内与体育事务。

Les femmes sont sous-représentées dans les postes de direction et de décision dans tous les sports et organisations sportives.

在所有体育组织和与体育组织领导和决策方面,妇女代表性不足。

Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

国各机构、基金和方案越来越多地为与体育各项举措建立伙伴系。

L'ONU peut unifier toutes les organisations sportives afin de réaffirmer le rôle du sport dans la réalisation des objectifs de la paix et du développement.

国能够联所有与体育组织,再次肯定体育作为实现和平与发展目标中真正伙伴作用。

En ce qui concerne les questions posées sur le racisme dans le sport, l'intervenant dit qu'il s'agit d'une réalité quotidienne qui touche toutes les disciplines sportives.

在回答体育种族主义问题时,发言人说,各种体育项目均受到种族主义影响,这已经成为人们习以为常一种现实。

La poursuite de l'établissement et du développement de centres nationaux de coordination des activités sportives, de comités et autres mécanismes multipartites au niveau national au titre d'initiatives durables, est encouragée.

鼓励在国家一级持续建立并发展与体育国家协调中心、委员会和其它多方利益攸方机制,以便采取可持续举措。

En effet l'État, par manque de ressources techniques et financières, ne parvient encore ni à développer les aspects du curriculum relatifs aux activités sportives et culturelles, ni à doter les écoles publiques des infrastructures nécessaires à leur application.

由于缺乏技术和财政资源,国家尚无法制订体育和文化课程,也无法向公立学校提供开展这些所需基础设施。

Le bulletin sportif de l'ONU, produit par le Bureau de New York au nom du Groupe de travail du Groupe de la communication des Nations Unies, fournit des mises à jour sur les activités des Nations Unies relatives aux sports.

纽约办事处以联国宣传小组工作组名义出版《联体育通讯》提供联体育最新资讯。

Le but recherché est d'utiliser ce critère pour instaurer une culture sportive dans laquelle les jeunes filles, les garçons, les femmes et les hommes ont des possibilités égales de pratiquer des sports et de participer à la prise de décisions.

在于利用这项标准创造一个让女孩、男孩、妇女和男子都有平等机会从事体育和参与决策体育文化。

En cette année internationale du sport, je voudrais conclure par cette maxime sportive, en souhaitant qu'elle s'applique à l'Organisation des Nations Unies : plus vite, plus haut, plus fort. En d'autres termes, plus d'efficacité, plus de transparence et plus de solidarité.

由于今年是体育国际年,请允许我以一个与体育告诫结束我发言,但愿它能适用于联国:“更快、更高,更强壮”——换言之,更大效力、透明度及更加团结。

Le Conseiller spécial est encouragé à continuer de coordonner la collecte d'informations sur les initiatives des Nations Unies en matière de sport, à diffuser régulièrement les nouvelles et à faciliter la mise en commun des informations sur Internet et sur d'autres supports.

鼓励特别顾问继续协调体育举措信息收集工作,定期公布消息,并支持在因特网和其它载体上进行信息交流。

Il appartiendra au secteur privé (l'industrie sportive) et aux fédérations sportives internationales de s'intéresser davantage au développement humain et à la consolidation de la paix en établissant des partenariats avec le système des Nations Unies et en améliorant les échanges d'informations à tous les niveaux.

预计与体育私人部门(体育业)和国际体育会对人发展和和平建设问题会越来越感兴趣。

Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.

在妇女体育媒体报道方面也出现了重大进展,具体体现在继续颁发奖励,以表彰妇女体育报道或文章,并促进妇女体育记者工作。

La Suisse salue cette déclaration comme un appel aux gouvernements, au système des Nations Unies, aux fédérations sportives, aux organisations non gouvernementales, à l'industrie du sport, aux médias et au grand public à encourager le développement humain, social, politique et économique par le biais du sport.

瑞士欢迎《马科兰宣言》呼吁各国政府、联国系统、与体育机构、非政府组织、体育界、大众媒体及其公众通过体育鼓励人、社会、政治和经济发展。

Depuis qu'il a été nommé, le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le sport au service du développement et de la paix et son bureau ont grandement contribué aux actions visant à établir un cadre commun regroupant les initiatives sportives et les partenaires à travers tous les secteurs.

体育促进发展与和平问题秘书长特别顾问自就任以来,其领导体育促进发展与和平办事处为建立一个共同框架,以此聚集各种与体育和各部门作伙伴做出了重大贡献。

D'après les premières constatations, le sport occupe une place très importante dans la vie d'un enfant et il faudrait donc mettre en place des systèmes de protection de l'enfance plus efficaces aux échelons national, infranational et local pour prévenir la violence, les abus et l'exploitation en lien avec le sport.

初步研究结果表明运对于儿童非常重要,并建议须在国家、次国家和社区层面建立更强有力儿童保护体系,以防止与体育暴力侵害、虐待和剥削。

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture offre des compétences spécialisées aux gouvernements, organisations gouvernementales internationales et organisations non gouvernementales en élaborant et mettant en œuvre des politiques relatives à l'éducation physique et au sport, axées sur les programmes sportifs ayant un rapport avec le développement et la paix.

国教育、科学及文化组织通过制定和执行体育政策、重点注与和平和发展体育方案,为各国政府、政府间组织和非政府组织提供专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关体育的 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


有关乳品的, 有关沙达那帕鲁斯的, 有关社会科学方面, 有关圣经的, 有关诉讼失效的, 有关体育的, 有关同义词的, 有关土地的, 有关虚构的, 有关羊毛的,