法语助手
  • 关闭

有两边的

添加到生词本

bilatéral, e, aux 法 语助 手

Pendant la période considérée, on a signalé quelques cas d'Ivoiriens et de Libériens, dont des membres de la famille se trouvaient d'un côté ou de l'autre de la frontière, se déplaçant de façon épisodique entre les deux pays.

在本所涉时期,少数边界两边亲友科特迪瓦人和利比里亚人零散跨越两国间边界。

Sur la base d'une proposition du Président Karzai, nous nous apprêtons à convoquer une jirga transfrontière sur la sécurité, avec la participation d'influentes personnalités tribales et religieuses provenant des deux côtés de la frontière afghano-pakistanaise, en vue de renforcer les structures locales et tribales afin d'éliminer le fléau du terrorisme en Afghanistan et dans la région.

根据卡尔扎伊总统一项建议,我们正在备召开一次有关安全问题跨界支尔格会议,与会者包括阿富汗-巴基斯坦边界两边影响部落和宗教人士,以便方和部落机构,在阿富汗和该区域消除恐怖主义祸害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有两边的 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


有脸, 有恋爱关系, 有良心的, 有良心地, 有梁地板, 有两边的, 有两翅的, 有两触角的, 有两触手的, 有两触须的,
bilatéral, e, aux 法 语助 手

Pendant la période considérée, on a signalé quelques cas d'Ivoiriens et de Libériens, dont des membres de la famille se trouvaient d'un côté ou de l'autre de la frontière, se déplaçant de façon épisodique entre les deux pays.

在本报告所涉时期,少数报告称边界两边亲友科特迪瓦人和利比里亚人零散地越两国间边界。

Sur la base d'une proposition du Président Karzai, nous nous apprêtons à convoquer une jirga transfrontière sur la sécurité, avec la participation d'influentes personnalités tribales et religieuses provenant des deux côtés de la frontière afghano-pakistanaise, en vue de renforcer les structures locales et tribales afin d'éliminer le fléau du terrorisme en Afghanistan et dans la région.

根据卡尔一项建议,我们正在备召开一次有关安全问界支尔格会议,与会者包括阿富汗-巴基斯坦边界两边影响部落和宗教人士,以便加强地方和部落机构,在阿富汗和该区域消除恐怖主义祸害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有两边的 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


有脸, 有恋爱关系, 有良心的, 有良心地, 有梁地板, 有两边的, 有两翅的, 有两触角的, 有两触手的, 有两触须的,
bilatéral, e, aux 法 语助 手

Pendant la période considérée, on a signalé quelques cas d'Ivoiriens et de Libériens, dont des membres de la famille se trouvaient d'un côté ou de l'autre de la frontière, se déplaçant de façon épisodique entre les deux pays.

在本报告所涉时期,少数报告称亲友科特迪瓦人和亚人零散地跨越两国间

Sur la base d'une proposition du Président Karzai, nous nous apprêtons à convoquer une jirga transfrontière sur la sécurité, avec la participation d'influentes personnalités tribales et religieuses provenant des deux côtés de la frontière afghano-pakistanaise, en vue de renforcer les structures locales et tribales afin d'éliminer le fléau du terrorisme en Afghanistan et dans la région.

根据卡尔扎伊总统一项建议,我们正在备召开一次有关安全问题支尔格会议,与会者包括阿富汗-巴基斯影响部落和宗教人士,以便加强地方和部落机构,在阿富汗和该区域消除恐怖主义祸害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有两边的 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


有脸, 有恋爱关系, 有良心的, 有良心地, 有梁地板, 有两边的, 有两翅的, 有两触角的, 有两触手的, 有两触须的,
bilatéral, e, aux 法 语助 手

Pendant la période considérée, on a signalé quelques cas d'Ivoiriens et de Libériens, dont des membres de la famille se trouvaient d'un côté ou de l'autre de la frontière, se déplaçant de façon épisodique entre les deux pays.

在本报所涉时期,少数报亲友科特迪瓦人和利比里亚人零散地跨越两国间界。

Sur la base d'une proposition du Président Karzai, nous nous apprêtons à convoquer une jirga transfrontière sur la sécurité, avec la participation d'influentes personnalités tribales et religieuses provenant des deux côtés de la frontière afghano-pakistanaise, en vue de renforcer les structures locales et tribales afin d'éliminer le fléau du terrorisme en Afghanistan et dans la région.

根据卡尔扎伊总统一项建议,我们正在备召开一次有关安全问题跨界支尔格会议,与会者包括阿富汗-巴基斯坦影响部落和宗教人士,以地方和部落机构,在阿富汗和该区域消除恐怖主义祸害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有两边的 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


有脸, 有恋爱关系, 有良心的, 有良心地, 有梁地板, 有两边的, 有两翅的, 有两触角的, 有两触手的, 有两触须的,
bilatéral, e, aux 法 语助 手

Pendant la période considérée, on a signalé quelques cas d'Ivoiriens et de Libériens, dont des membres de la famille se trouvaient d'un côté ou de l'autre de la frontière, se déplaçant de façon épisodique entre les deux pays.

在本报告所涉时期,少数报告称亲友科特迪瓦和利比里亚零散地跨越国间界。

Sur la base d'une proposition du Président Karzai, nous nous apprêtons à convoquer une jirga transfrontière sur la sécurité, avec la participation d'influentes personnalités tribales et religieuses provenant des deux côtés de la frontière afghano-pakistanaise, en vue de renforcer les structures locales et tribales afin d'éliminer le fléau du terrorisme en Afghanistan et dans la région.

根据卡尔扎伊总统一项建议,我们正在备召开一次有关安全问题跨界支尔格会议,与会者包括阿富汗-巴基斯坦影响部落和宗,以便加强地方和部落机构,在阿富汗和该区域消除恐怖主义祸害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有两边的 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


有脸, 有恋爱关系, 有良心的, 有良心地, 有梁地板, 有两边的, 有两翅的, 有两触角的, 有两触手的, 有两触须的,
bilatéral, e, aux 法 语助 手

Pendant la période considérée, on a signalé quelques cas d'Ivoiriens et de Libériens, dont des membres de la famille se trouvaient d'un côté ou de l'autre de la frontière, se déplaçant de façon épisodique entre les deux pays.

在本报告所涉时期,少数报告称边界两边科特迪瓦人利比里亚人零散地跨越两国间边界。

Sur la base d'une proposition du Président Karzai, nous nous apprêtons à convoquer une jirga transfrontière sur la sécurité, avec la participation d'influentes personnalités tribales et religieuses provenant des deux côtés de la frontière afghano-pakistanaise, en vue de renforcer les structures locales et tribales afin d'éliminer le fléau du terrorisme en Afghanistan et dans la région.

根据卡尔扎伊总统一项建议,我们正在备召开一次有关安全问题跨界支尔格会议,与会者包括阿富汗-巴基斯坦边界两边影响宗教人士,以便加强地方机构,在阿富汗该区域消除恐怖主义祸害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有两边的 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


有脸, 有恋爱关系, 有良心的, 有良心地, 有梁地板, 有两边的, 有两翅的, 有两触角的, 有两触手的, 有两触须的,
bilatéral, e, aux 法 语助 手

Pendant la période considérée, on a signalé quelques cas d'Ivoiriens et de Libériens, dont des membres de la famille se trouvaient d'un côté ou de l'autre de la frontière, se déplaçant de façon épisodique entre les deux pays.

在本报告所涉时期,少数报告称边界两边亲友瓦人和利比里亚人零散地跨越两国间边界。

Sur la base d'une proposition du Président Karzai, nous nous apprêtons à convoquer une jirga transfrontière sur la sécurité, avec la participation d'influentes personnalités tribales et religieuses provenant des deux côtés de la frontière afghano-pakistanaise, en vue de renforcer les structures locales et tribales afin d'éliminer le fléau du terrorisme en Afghanistan et dans la région.

根据卡尔扎伊总统一项建议,我们正在备召开一次有关安全问题跨界支尔格会议,与会者包括阿富汗-巴基斯坦边界两边部落和宗教人士,以便加强地方和部落机构,在阿富汗和该区域消除恐怖主义祸害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有两边的 的法语例句

用户正在搜索


超声刀, 超声的, 超声发光现象(液体), 超声工程, 超声环境的研究, 超声回波描记术, 超声加工, 超声检测器, 超声检查, 超声水准仪,

相似单词


有脸, 有恋爱关系, 有良心的, 有良心地, 有梁地板, 有两边的, 有两翅的, 有两触角的, 有两触手的, 有两触须的,
bilatéral, e, aux 法 语助 手

Pendant la période considérée, on a signalé quelques cas d'Ivoiriens et de Libériens, dont des membres de la famille se trouvaient d'un côté ou de l'autre de la frontière, se déplaçant de façon épisodique entre les deux pays.

在本报告所涉时期,少数报告称边界两边亲友科特迪瓦人和利比里亚人零散地跨越两国间边界。

Sur la base d'une proposition du Président Karzai, nous nous apprêtons à convoquer une jirga transfrontière sur la sécurité, avec la participation d'influentes personnalités tribales et religieuses provenant des deux côtés de la frontière afghano-pakistanaise, en vue de renforcer les structures locales et tribales afin d'éliminer le fléau du terrorisme en Afghanistan et dans la région.

根据卡尔扎伊总统一项建议,我们正在备召开一次有关安全问题跨界支尔格会议,与会者包括阿富汗-巴基斯坦边界两边影响部落和宗教人士,以便加强地方和部落机构,在阿富汗和该区域消除恐怖主义

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有两边的 的法语例句

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


有脸, 有恋爱关系, 有良心的, 有良心地, 有梁地板, 有两边的, 有两翅的, 有两触角的, 有两触手的, 有两触须的,
bilatéral, e, aux 法 语助 手

Pendant la période considérée, on a signalé quelques cas d'Ivoiriens et de Libériens, dont des membres de la famille se trouvaient d'un côté ou de l'autre de la frontière, se déplaçant de façon épisodique entre les deux pays.

在本报告所涉时期,少数报告称边界两边亲友人和利比里亚人零散地跨越两国间边界。

Sur la base d'une proposition du Président Karzai, nous nous apprêtons à convoquer une jirga transfrontière sur la sécurité, avec la participation d'influentes personnalités tribales et religieuses provenant des deux côtés de la frontière afghano-pakistanaise, en vue de renforcer les structures locales et tribales afin d'éliminer le fléau du terrorisme en Afghanistan et dans la région.

根据卡尔扎伊总统一项建议,我们正在备召开一次有关安全问题跨界支尔格会议,与会者包括阿富汗-巴基斯坦边界两边部落和宗教人士,以便加强地方和部落机构,在阿富汗和该区域消除恐怖主义祸害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有两边的 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


有脸, 有恋爱关系, 有良心的, 有良心地, 有梁地板, 有两边的, 有两翅的, 有两触角的, 有两触手的, 有两触须的,