法语助手
  • 关闭
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

该系统处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处每个向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

经济中女性净工资为男性工资的84.3%,即低20%。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

在此期间内,按期偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%的女户主收入不足550特元,而31.7%生活在赤贫线以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工名义工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平水平的两倍。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

一个在特定收入段中排位,考虑到每个员在上个历年的收入。

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年有资格领取父母补贴的有 16 032人;为2 806人发放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

每个员的收入的计算方法为,用与收入相关的数和员数除以总收入。

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

因此,根据流量制定的比例泄水战略不适合旱地的河流生态系统并会对其造有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,在一般中级教育机构内工作的女性总体工资(1,035.7里特)比在公共部门中工作的男性(858.9里特)高20%,而在私营部门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得高于斯洛文尼亚共和国基于补助分配期间已知最新官方工资数据的工资2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

在卫生保健、体育运动、社会保障部门工作的妇女工资为2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门为1 676.苏姆。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

开发署同意委员会的建议,即(a) 继续比照现金余监测“最佳现金余”;(b) 采取措施,确保国办事处的现金余保持在可允许的限度内。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的名义工资为全国平水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到性别上的差异,对上述这些数字的分析表明,黑人妇女的收入(347.90雷亚尔)比白人男性工人(1,027.50雷亚尔)低近70%,约相当于白人妇女收入(652.20雷亚尔)的50%。 黑人女工的圴收入比黑人男性的收入(500.40雷亚尔)还要低。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际工资水平(考虑到价格指数的变化)上升了28.5%,换言之,实际工资的增长率比名义工资的增长率低8.7个百分点。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,每个金融机构每三个需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制的任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制的任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关的细节事项。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人员经费减少13 654 900 美元,主要是由于国际工作人员(这一期间的国际工作人员人数为759人,而预算是826人)和本国工作人员(这一期间的本国工作人员人数为1 279人,而预算是1 327 人)的空缺率高于预算。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

该系统月均处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管月均名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处每个月均向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

国家经济中女性净额月均工资为男性工资的84.3%,即低20%。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

在此期间内,月均按期偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%的女户主月均550特元,而31.7%生活在赤贫线以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工月均名义工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

一个家庭在特定收段中排位,考虑到每个家庭成员在上个历年的月均

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年月均有资格领取父的有 16 032人;为2 806人发放了父

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

每个家庭成员的月均的计算方法为,用与收相关的月数和家庭成员数除以家庭总收

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

因此,根据月均流量制定的比例泄水战略适合旱地的河流生态系统并会对其造成有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,在一般中级教育机构内工作的女性总体月均工资(1,035.7里特)比在公共部门中工作的男性(858.9里特)高20%,而在私营部门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准得高于斯洛文尼亚共和国基于助分配期间已知最新官方月工资数据的月均工资2.5倍,但产妇助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

在卫生保健、体育运动、社会保障部门工作的妇女月均工资为2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门为1 676.苏姆。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

开发署同意委员会的建议,即(a) 继续比照月均现金余额监测“最佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国家办事处的现金余额保持在可允许的限度内。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到性别上的差异,对上述这些数字的分析表明,黑人妇女的月收(347.90雷亚尔)比白人男性工人(1,027.50雷亚尔)低近70%,约相当于白人妇女月收(652.20雷亚尔)的50%。 黑人女工的月圴收比黑人男性的月均(500.40雷亚尔)还要低。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际工资水平(考虑到价格指数的变化)上升了28.5%,换言之,实际工资的增长率比月均名义工资的增长率低8.7个百分点。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,每个金融机构每三个月均需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制的任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制的任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关的细节事项。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人员经费减少13 654 900 美元,主要是由于国际工作人员(这一期间的国际工作人员月均人数为759人,而预算是826人)和本国工作人员(这一期间的本国工作人员月均人数为1 279人,而预算是1 327 人)的空缺率高于预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

该系统月均处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管月均名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处每个月均向安全理事会通报这些努力及有关事

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

国家经济中女性净额月均工资为男性工资的84.3%,即低20%。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

期间内,月均按期偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%的女户主月均不足550特元,而31.7%生活在赤贫线以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工月均名义工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

一个家庭在特定收段中排位,考虑到每个家庭成员在上个历年的月均

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年月均有资格领取父母补贴的有 16 032人;为2 806人放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

每个家庭成员的月均的计算方法为,用与收相关的月数和家庭成员数除以家庭总收

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

,根据月均流量制定的比例泄水战略不适合旱地的河流生系统并会对其造成有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,在一般中级教育机构内工作的女性总体月均工资(1,035.7里特)比在公共部门中工作的男性(858.9里特)高20%,而在私营部门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得高于斯洛文尼亚共和国基于补助分配期间已知最新官方月工资数据的月均工资2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

在卫生保健、体育运动、社会保障部门工作的妇女月均工资为2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门为1 676.苏姆。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

署同意委员会的建议,即(a) 继续比照月均现金余额监测“最佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国家办事处的现金余额保持在可允许的限度内。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到性别上的差异,对上述这些数字的分析表明,黑人妇女的月收(347.90雷亚尔)比白人男性工人(1,027.50雷亚尔)低近70%,约相当于白人妇女月收(652.20雷亚尔)的50%。 黑人女工的月圴收比黑人男性的月均(500.40雷亚尔)还要低。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际工资水平(考虑到价格指数的变化)上升了28.5%,换言之,实际工资的增长率比月均名义工资的增长率低8.7个百分点。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,每个金融机构每三个月均需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制的任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制的任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关的细节事项。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人员经费减少13 654 900 美元,主要是由于国际工作人员(这一期间的国际工作人员月均人数为759人,而预算是826人)和本国工作人员(这一期间的本国工作人员月均人数为1 279人,而预算是1 327 人)的空缺率高于预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

该系统月均处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管月均名义工资有了稳步增长,但是,与生计水平相比仍然是低

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处每个月均向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

国家经济中女性净额月均工资为男性工资84.3%,即低20%。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

此期间内,月均按期偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%女户主月均收入不足550特元,而31.7%生活赤贫线以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

月均名义工资是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平两倍。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

一个家庭特定收入段中排位,考虑到每个家庭上个历年月均收入。

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年月均有资格领取父母补贴有 16 032人;为2 806人发放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

每个家庭月均收入计算方法为,用与收入相关月数和家庭数除以家庭总收入。

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

因此,根据月均流量制定比例泄水战略不适合旱地河流生态系统并会对其造有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,一般中级教育机构内工作女性总体月均工资(1,035.7里特)比公共部门中工作男性(858.9里特)20%,而私营部门30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得于斯洛文尼亚共和国基于补助分配期间已知新官方月工资数据月均工资2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

卫生保健、体育运动、社会保障部门工作妇女月均工资为2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门为1 676.苏姆。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

开发署同意委建议,即(a) 继续比照月均现金余额监测“佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国家办事处现金余额保持可允许限度内。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

中央行政区月均名义工资为全国平均水平1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到性别上差异,对上述这些数字分析表明,黑人妇女月收入(347.90雷亚尔)比白人男性工人(1,027.50雷亚尔)低近70%,约相当于白人妇女月收入(652.20雷亚尔)50%。 黑人女工月圴收入比黑人男性月均收入(500.40雷亚尔)还要低。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际工资水平(考虑到价格指数变化)上升了28.5%,换言之,实际工资增长率比月均名义工资增长率低8.7个百分点。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,每个金融机构每三个月均需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关细节事项。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人经费减少13 654 900 美元,主要是由于国际工作人(这一期间国际工作人月均人数为759人,而预算是826人)和本国工作人(这一期间本国工作人月均人数为1 279人,而预算是1 327 人)空缺率于预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

该系统月均处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管月均名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处每个月均向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

国家经济中女性净额月均工资为男性工资的84.3%,即低20%。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

在此期间内,月均按期偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%的女户主月均收入不足550特元,而31.7%生活在赤贫线以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工月均名义工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

一个家庭在特定收入段中排位,考虑到每个家庭成员在上个历年的月均收入。

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年月均有资格领取父母补贴的有 16 032人;为2 806人发放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

每个家庭成员的月均收入的计算方法为,用与收入相关的月数和家庭成员数除以家庭总收入。

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

因此,根据月均流量制定的比例泄水战略不适合旱地的河流生态系统并会对其造成有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,在一般中级教育机构内工作的女性总体月均工资(1,035.7里特)比在门中工作的男性(858.9里特)高20%,而在私营门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得高于斯洛文尼亚和国基于补助分配期间已知最新官方月工资数据的月均工资2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

在卫生保健、体育运动、社会保障门工作的妇女月均工资为2 211.2苏姆,全民教育大众教育厅——2 333.2苏姆,农业门为1 676.苏姆。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

开发署同意委员会的建议,即(a) 继续比照月均现金余额监测“最佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国家办事处的现金余额保持在可允许的限度内。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到性别上的差异,对上述这些数字的分析表明,黑人妇女的月收入(347.90雷亚尔)比白人男性工人(1,027.50雷亚尔)低近70%,约相当于白人妇女月收入(652.20雷亚尔)的50%。 黑人女工的月圴收入比黑人男性的月均收入(500.40雷亚尔)还要低。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际工资水平(考虑到价格指数的变化)上升了28.5%,换言之,实际工资的增长率比月均名义工资的增长率低8.7个百分点。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,每个金融机构每三个月均需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制的任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制的任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关的细节事项。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人员经费减少13 654 900 美元,主要是由于国际工作人员(这一期间的国际工作人员月均人数为759人,而预算是826人)和本国工作人员(这一期间的本国工作人员月均人数为1 279人,而预算是1 327 人)的空缺率高于预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

该系统月均处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管月均名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处每个月均向安全理会通报这些努力及有关展。

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

国家经济中女性净额月均工资为男性工资的84.3%,即低20%。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

期间内,月均按期偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%的女户主月均收入不足550特元,而31.7%生活在赤贫线以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工月均名义工资最高的是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

一个家庭在特定收入段中排位,考虑到每个家庭成员在上个历年的月均收入。

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年月均有资格领取父母补贴的有 16 032人;为2 806人放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

每个家庭成员的月均收入的计算方法为,用与收入相关的月数和家庭成员数除以家庭总收入。

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

月均流量制定的比例泄水战略不适合旱地的河流生系统并会对其造成有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,在一般中级教育机构内工作的女性总体月均工资(1,035.7里特)比在公共部门中工作的男性(858.9里特)高20%,而在私营部门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得高于斯洛文尼亚共和国基于补助分配期间已知最新官方月工资数据的月均工资2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

在卫生保健、体育运动、社会保障部门工作的妇女月均工资为2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门为1 676.苏姆。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

署同意委员会的建议,即(a) 继续比照月均现金余额监测“最佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国家办处的现金余额保持在可允许的限度内。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到性别上的差异,对上述这些数字的分析表明,黑人妇女的月收入(347.90雷亚尔)比白人男性工人(1,027.50雷亚尔)低近70%,约相当于白人妇女月收入(652.20雷亚尔)的50%。 黑人女工的月圴收入比黑人男性的月均收入(500.40雷亚尔)还要低。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际工资水平(考虑到价格指数的变化)上升了28.5%,换言之,实际工资的增长率比月均名义工资的增长率低8.7个百分点。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,每个金融机构每三个月均需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制的任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制的任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关的细节项。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人员经费减少13 654 900 美元,主要是由于国际工作人员(这一期间的国际工作人员月均人数为759人,而预算是826人)和本国工作人员(这一期间的本国工作人员月均人数为1 279人,而预算是1 327 人)的空缺率高于预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

该系统月均处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管月均名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处月均向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

经济中女性净额月均工资为男性工资的84.3%,即低20%。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

在此期间内,月均按期偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%的女户主月均收入不足550特元,而31.7%生活在赤贫线以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工月均名义工资最高的是市,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

庭在特定收入段中排位,考虑到庭成员在上历年的月均收入。

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年月均有资格领取父母补贴的有 16 032人;为2 806人发放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

庭成员的月均收入的计算方法为,用与收入相关的月数和庭成员数除以庭总收入。

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

因此,根据月均流量制定的比例泄水战略不适合旱地的河流生态系统并会对其造成有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,在一般中级教育机构内工作的女性总体月均工资(1,035.7里特)比在公共部门中工作的男性(858.9里特)高20%,而在私营部门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得高于斯洛文尼亚共和国基于补助分配期间已知最新官方月工资数据的月均工资2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

在卫生保健、体育运动、社会保障部门工作的妇女月均工资为2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门为1 676.苏姆。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

开发署同意委员会的建议,即(a) 继续比照月均现金余额监测“最佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国办事处的现金余额保持在可允许的限度内。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到性上的差异,对上述这些数字的分析表明,黑人妇女的月收入(347.90雷亚尔)比白人男性工人(1,027.50雷亚尔)低近70%,约相当于白人妇女月收入(652.20雷亚尔)的50%。 黑人女工的月圴收入比黑人男性的月均收入(500.40雷亚尔)还要低。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际工资水平(考虑到价格指数的变化)上升了28.5%,换言之,实际工资的增长率比月均名义工资的增长率低8.7百分点。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,金融机构月均需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制的任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制的任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关的细节事项。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人员经费减少13 654 900 美元,主要是由于国际工作人员(这一期间的国际工作人员月均人数为759人,而预算是826人)和本国工作人员(这一期间的本国工作人员月均人数为1 279人,而预算是1 327 人)的空缺率高于预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

该系统处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管名义工资有了稳步增长,但是,与生水平相比仍然是低

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处每个向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

国家经济中女性净额工资为男性工资84.3%,即低20%。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

在此期按期偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%女户主收入不足550特元,而31.7%生活在赤贫线以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工名义工资最高是杜尚别市,为121.63索莫尼,为全国平均水平两倍。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

一个家庭在特定收入段中排位,考虑到每个家庭成员在上个历年收入。

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年有资格领取父母补贴有 16 032人;为2 806人发放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

每个家庭成员收入方法为,用与收入相关数和家庭成员数除以家庭总收入。

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

因此,根据流量制定比例泄水战略不适合旱地河流生态系统并会对其造成有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,在一般中级教育机构工作女性总体工资(1,035.7里特)比在公共部门中工作男性(858.9里特)高20%,而在私营部门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得高于斯洛文尼亚共和国基于补助分配期已知最新官方工资数据工资2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

在卫生保健、体育运动、社会保障部门工作妇女工资为2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门为1 676.苏姆。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

开发署同意委员会建议,即(a) 继续比照现金余额监测“最佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国家办事处现金余额保持在可允许限度

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区名义工资为全国平均水平1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫尚自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑到性别上差异,对上述这些数字分析表明,黑人妇女收入(347.90雷亚尔)比白人男性工人(1,027.50雷亚尔)低近70%,约相当于白人妇女收入(652.20雷亚尔)50%。 黑人女工圴收入比黑人男性收入(500.40雷亚尔)还要低。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际工资水平(考虑到价格指数变化)上升了28.5%,换言之,实际工资增长率比名义工资增长率低8.7个百分点。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,每个金融机构每三个需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关细节事项。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人员经费减少13 654 900 美元,主要是由于国际工作人员(这一期国际工作人员人数为759人,而预是826人)和本国工作人员(这一期本国工作人员人数为1 279人,而预是1 327 人)空缺率高于预

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,
yuèjūn
en moyenne par mois 法语 助 手 版 权 所 有

Le système traitait en moyenne 5 000 à 6 000 opérations par mois.

该系统月均处理5 000至6 000次交易。

Malgré la hausse constante des salaires nominaux mensuels moyens, ils demeurent bas par rapport au niveau de subsistance.

尽管月均名义工资有了稳步的增长,但是,与生计水平相比仍然是低的。

Je rends compte chaque mois au Conseil de sécurité de mes activités dans ce domaine et de l'évolution de la situation.

秘书处月均向安全理事会通报这些努力及有关事态发展。

Le salaire mensuel moyen net des femmes dans le secteur étatique représentait 84,3% du salaire des hommes, c'est-à-dire 20% de moins.

国家经济中女性净额月均工资为男性工资的84.3%,即低20%。

Au cours de la période considérée, le taux moyen de remboursements mensuels effectués à temps est passé de 69,43 à 20 % à peine.

在此期间内,月均按期偿还贷款率从69.43%降至区区20%。

En fait, 54,8 % des chefs de foyer féminins reçoivent un revenu de moins de 500 dollars TT par mois et 31,7 % vivent en dessous de la ligne de pauvreté absolue.

实际上,54.8%的女户主月均收入不足550特元,而31.7%生活在赤贫线以下。

Le salaire mensuel nominal moyen le plus élevé par employé a été enregistré dans la ville de Douchanbé - soit 121,63 somonis, c'est-à-dire le double du niveau moyen du pays.

员工月均名义工资最高的是杜,为121.63索莫尼,为全国平均水平的两倍。

Pour déterminer le rang qu'occupe une famille dans une tranche de revenu donnée, on tient compte du revenu mensuel moyen de chaque membre de la famille durant l'année civile précédente.

家庭在特定收入段中排位,考虑家庭成员在上历年的月均收入。

Toujours en 2004, le nombre de personnes ayant droit au versement d'indemnités de remboursement parentales était en moyenne de 16 032 par mois, et l'allocation parentale a été accordée à 2806 personnes.

同年月均有资格领取父母补贴的有 16 032人;为2 806人发放了父母津贴。

Ce revenu est calculé en divisant le revenu total de la famille par le nombre de mois auxquels le revenu se rapporte et par le nombre de membres de la famille.

家庭成员的月均收入的计算方法为,用与收入相关的月数和家庭成员数除以家庭总收入。

Il s'ensuit que les stratégies de prélèvement de l'eau, qui sont basées sur le débit mensuel moyen, se sont révélées inadaptées et responsables de conséquences nuisibles à l'écosystème riverain des terres sèches.

因此,根据月均流量制定的比例泄水战略不适合旱地的河流生态系统并会对其造成有害影响。

Au plan national, cependant, le salaire mensuel moyen des femmes employées par les établissements d'enseignement secondaire général (1 035,7 LTL) dépassait de 20% celui des hommes (858,9 LTL) dans le secteur public, cette différence étant de 30% dans le secteur privé.

然而,从全国范围来看,在一般中级教育机构内工作的女性总体月均工资(1,035.7里特)比在公共部门中工作的男性(858.9里特)高20%,而在私营部门高30%。

La base ne peut pas être plus de 2,5 fois supérieure au salaire mensuel moyen en vigueur en Slovénie d'après les dernières données officielles connues concernant les salaires mensuels tant qu'est versée l'allocation, sauf en ce qui concerne l'allocation de maternité.

基准不得高于斯洛文尼亚共和国基于补助分配期间已知最新官方月工资数据的月均工资2.5倍,但产妇补助除外。

Il était de 2 211,2 soums dans les secteurs de la santé publique, de la culture physique et des sports, et de la sécurité sociale; et de 2 333,2 soums dans celui de l'instruction publique. Il était de 1 676,0 soums dans l'agriculture.

在卫生保健、体育运动、社会保障部门工作的妇女月均工资为2 211.2苏姆,全民教育大众教育部门部厅——2 333.2苏姆,农业部门为1 676.苏姆。

Le PNUD s'est rangé à la recommandation du Comité selon laquelle il devrait a) continuer de contrôler les encaisses mensuelles moyennes au regard de l'encaisse optimale, et b) prendre des mesures afin que l'encaisse des bureaux de pays ne dépasse pas un seuil acceptable.

开发署同意委员会的建议,即(a) 继续比照月均现金余额监测“最佳现金余额”;(b) 采取措施,确保国家办事处的现金余额保持在可允许的限度内。

Dans les districts gérés centralement, il était de 1,3 fois supérieur, et inférieur dans d'autres régions - de 1,4 fois dans la région de Khatlon ; 1,6 fois dans la région autonome de Gorny Badakhshan et 1,2 fois dans la région de Sogd.

在中央行政区的月均名义工资为全国平均水平的1.3倍,其他州则低一些——哈特隆州(1.4 倍),戈尔诺-巴达赫自治州(1.6倍)和索格德州(1.2 倍)。

En analysant ces chiffres, compte tenu de la variable hommes-femmes, on constate que le revenu mensuel moyen des Noires (R$ 347,90) est inférieur de quelque 70 % à celui des Blancs (R$ 1 027,50) et représente environ 50 % de celui des Blanches (R$ 652,20); il est même moindre que celui des Noirs (R$ 500,40).

考虑上的差异,对上述这些数字的分析表明,黑人妇女的月收入(347.90雷亚尔)比白人男性工人(1,027.50雷亚尔)低近70%,约相当于白人妇女月收入(652.20雷亚尔)的50%。 黑人女工的月圴收入比黑人男性的月均收入(500.40雷亚尔)还要低。

Le montant des salaires réels (compte tenu de l'évolution de l'indice des prix) a augmenté de 28,5 % au cours de l'année écoulée jusqu'à aujourd'hui par rapport à l'année précédente - autrement dit, le taux de croissance des salaires réels a été de 8,7 points de pourcentage inférieur au taux de croissance des salaires nominaux mensuels moyens.

与上一年相比,实际工资水平(考虑价格指数的变化)上升了28.5%,换言之,实际工资的增长率比月均名义工资的增长率低8.7百分点。

L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.

第35⑵条规定,金融机构月均需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制的任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制的任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关的细节事项。

La principale raison de l'économie de 13 654 900 dollars relative au personnel civil est la forte proportion de postes vacants observée tant pour le personnel international (effectif moyen sur la période : 759 personnes au lieu de 826) que pour le personnel recruté sur le plan national (effectif moyen sur la période : 1 279 personnes au lieu de 1 327).

文职人员经费减少13 654 900 美元,主要是由于国际工作人员(这一期间的国际工作人员月均人数为759人,而预算是826人)和本国工作人员(这一期间的本国工作人员月均人数为1 279人,而预算是1 327 人)的空缺率高于预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月均 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


月经停止, 月经紊乱, 月经稀而多, 月经正常, 月经周期, 月均, 月刊, 月亏, 月亏期, 月老,