法语助手
  • 关闭

最高级会谈

添加到生词本

conférence au sommet 法语 助 手 版 权 所 有

La question du retrait des troupes burundaises avait, entre autres, fait l'objet, au mois d'avril dernier, à Libreville, en République gabonaise, de pourparlers au plus haut niveau entre mon pays et le Burundi.

今年4月,在加蓬利伯维尔,在我国同布隆迪之间最高级会谈中讨论了撤出布隆迪军队

Au sein du Conseil, nous nous félicitons des consultations que vous menez avec le Gouvernement nigérian ainsi qu'avec les autorités des pays voisins au plus haut niveau en vue de parvenir à une solution juste et exemplaire concernant l'ancien Président Charles Taylor.

我们安理会成员欢迎你正在与尼日利亚政府以及其他邻国政府举最高级会谈,以便就涉及前总统查尔斯·泰勒达成公正和可解决办法。

Comme l'Assemblée le sait fort bien, une rencontre historique entre les dirigeants du Nord et du Sud de la Corée et des entretiens au niveau le plus élevé se sont déroulés à Pyongyang en juin dernier - pour la première fois depuis que la Corée a été divisée -, entretiens au cours desquels les deux parties ont convenu de développer les relations Nord-Sud et de réaliser la réunification nationale sur la base de trois principes : indépendance, réunification pacifique et grande unité nationale.

正如大会清楚地注意到,今年6月在平壤举了一次南北朝鲜领导人之间历史性会议和最高级会谈,这是朝鲜分裂历史上第一次。 会上,双方同意在独立、和平统一和民族大团结三大原则基础上发展南北关系,实现民族统一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级会谈 的法语例句

用户正在搜索


点窜, 点灯, 点滴, 点滴滴定, 点滴反应分析法, 点滴分析, 点滴分析法, 点滴式输血, 点滴水, 点滴状,

相似单词


最高法院, 最高法院法官, 最高汇率, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级形容词, 最高级用语, 最高价格, 最高利益,
conférence au sommet 法语 助 手 版 权 所 有

La question du retrait des troupes burundaises avait, entre autres, fait l'objet, au mois d'avril dernier, à Libreville, en République gabonaise, de pourparlers au plus haut niveau entre mon pays et le Burundi.

今年4月,在加蓬利伯维尔,在我国同布隆迪之间最高级会谈中讨论了撤出布隆迪军题。

Au sein du Conseil, nous nous félicitons des consultations que vous menez avec le Gouvernement nigérian ainsi qu'avec les autorités des pays voisins au plus haut niveau en vue de parvenir à une solution juste et exemplaire concernant l'ancien Président Charles Taylor.

我们安理会成员欢迎你正在与尼日利亚政府以及其他邻国政府举最高级会谈,以便就涉及前总统查尔斯·泰勒题达成公正和可作典解决办法。

Comme l'Assemblée le sait fort bien, une rencontre historique entre les dirigeants du Nord et du Sud de la Corée et des entretiens au niveau le plus élevé se sont déroulés à Pyongyang en juin dernier - pour la première fois depuis que la Corée a été divisée -, entretiens au cours desquels les deux parties ont convenu de développer les relations Nord-Sud et de réaliser la réunification nationale sur la base de trois principes : indépendance, réunification pacifique et grande unité nationale.

正如大会清楚地注意到,今年6月在平壤举了一次南北朝鲜领导人之间历史性会议和最高级会谈,这是朝鲜分裂历史上第一次。 会上,双方同意在独立、和平统一和民族大团结三大原则基础上发展南北关系,实现民族统一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级会谈 的法语例句

用户正在搜索


点焊电极, 点焊机, 点划线, 点化, 点画, 点火, 点火电极, 点火分电器, 点火管, 点火火花,

相似单词


最高法院, 最高法院法官, 最高汇率, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级形容词, 最高级用语, 最高价格, 最高利益,
conférence au sommet 法语 助 手 版 权 所 有

La question du retrait des troupes burundaises avait, entre autres, fait l'objet, au mois d'avril dernier, à Libreville, en République gabonaise, de pourparlers au plus haut niveau entre mon pays et le Burundi.

今年4月,在加蓬的利伯维尔,在我国同布隆迪之间的会谈中讨论了撤出布隆迪军队的问题。

Au sein du Conseil, nous nous félicitons des consultations que vous menez avec le Gouvernement nigérian ainsi qu'avec les autorités des pays voisins au plus haut niveau en vue de parvenir à une solution juste et exemplaire concernant l'ancien Président Charles Taylor.

我们安理会成员欢迎你正在与尼日利亚政府以及其他邻国政府举会谈,以便就涉及前总统查尔斯·泰勒的问题达成公正可作典范的解决办法。

Comme l'Assemblée le sait fort bien, une rencontre historique entre les dirigeants du Nord et du Sud de la Corée et des entretiens au niveau le plus élevé se sont déroulés à Pyongyang en juin dernier - pour la première fois depuis que la Corée a été divisée -, entretiens au cours desquels les deux parties ont convenu de développer les relations Nord-Sud et de réaliser la réunification nationale sur la base de trois principes : indépendance, réunification pacifique et grande unité nationale.

正如大会清楚地注意到,今年6月在平壤举了一次南北朝鲜领导人之间的历史性会议会谈,这是朝鲜分裂历史上第一次。 会上,双方同意在独立、平统一民族大团结三大原则基础上发展南北关系,实现民族统一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级会谈 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


最高法院, 最高法院法官, 最高汇率, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级形容词, 最高级用语, 最高价格, 最高利益,
conférence au sommet 法语 助 手 版 权 所 有

La question du retrait des troupes burundaises avait, entre autres, fait l'objet, au mois d'avril dernier, à Libreville, en République gabonaise, de pourparlers au plus haut niveau entre mon pays et le Burundi.

今年4月,在加蓬的利伯维尔,在我国同布隆迪之间的最高级中讨论了撤出布隆迪军队的问题。

Au sein du Conseil, nous nous félicitons des consultations que vous menez avec le Gouvernement nigérian ainsi qu'avec les autorités des pays voisins au plus haut niveau en vue de parvenir à une solution juste et exemplaire concernant l'ancien Président Charles Taylor.

我们安理成员欢迎你正在与尼日利亚政府以及其他邻国政府举最高级,以便就涉及前总统查尔斯·泰勒的问题达成公正和可作典范的解决办法。

Comme l'Assemblée le sait fort bien, une rencontre historique entre les dirigeants du Nord et du Sud de la Corée et des entretiens au niveau le plus élevé se sont déroulés à Pyongyang en juin dernier - pour la première fois depuis que la Corée a été divisée -, entretiens au cours desquels les deux parties ont convenu de développer les relations Nord-Sud et de réaliser la réunification nationale sur la base de trois principes : indépendance, réunification pacifique et grande unité nationale.

正如大清楚地注意到,今年6月在平壤举了一次南北朝鲜领导人之间的历史最高级,这是朝鲜分裂历史上第一次。 上,双方同意在独立、和平统一和民族大团结三大原则基础上发展南北关系,实现民族统一。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级会谈 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


最高法院, 最高法院法官, 最高汇率, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级形容词, 最高级用语, 最高价格, 最高利益,
conférence au sommet 法语 助 手 版 权 所 有

La question du retrait des troupes burundaises avait, entre autres, fait l'objet, au mois d'avril dernier, à Libreville, en République gabonaise, de pourparlers au plus haut niveau entre mon pays et le Burundi.

今年4月,在加蓬维尔,在我国同布隆迪之间最高级会谈中讨论了撤出布隆迪军队问题。

Au sein du Conseil, nous nous félicitons des consultations que vous menez avec le Gouvernement nigérian ainsi qu'avec les autorités des pays voisins au plus haut niveau en vue de parvenir à une solution juste et exemplaire concernant l'ancien Président Charles Taylor.

我们安理会成员欢迎你正在与尼日亚政府以及其他邻国政府举最高级会谈,以便就涉及前总统查尔斯·泰勒问题达成公正和可作典范解决办法。

Comme l'Assemblée le sait fort bien, une rencontre historique entre les dirigeants du Nord et du Sud de la Corée et des entretiens au niveau le plus élevé se sont déroulés à Pyongyang en juin dernier - pour la première fois depuis que la Corée a été divisée -, entretiens au cours desquels les deux parties ont convenu de développer les relations Nord-Sud et de réaliser la réunification nationale sur la base de trois principes : indépendance, réunification pacifique et grande unité nationale.

正如大会清楚地注意到,今年6月在平壤举了一次南北导人之间历史性会议和最高级会谈,这是分裂历史上第一次。 会上,双方同意在独立、和平统一和民族大团结三大原则基础上发展南北关系,实现民族统一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级会谈 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


最高法院, 最高法院法官, 最高汇率, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级形容词, 最高级用语, 最高价格, 最高利益,
conférence au sommet 法语 助 手 版 权 所 有

La question du retrait des troupes burundaises avait, entre autres, fait l'objet, au mois d'avril dernier, à Libreville, en République gabonaise, de pourparlers au plus haut niveau entre mon pays et le Burundi.

今年4月,在加蓬的利伯维尔,在布隆迪之间的最高级会谈中讨论撤出布隆迪军队的问题。

Au sein du Conseil, nous nous félicitons des consultations que vous menez avec le Gouvernement nigérian ainsi qu'avec les autorités des pays voisins au plus haut niveau en vue de parvenir à une solution juste et exemplaire concernant l'ancien Président Charles Taylor.

们安理会成员欢迎你正在与尼日利亚政府以及其他邻政府举最高级会谈,以便就涉及前总统查尔斯·泰勒的问题达成公正和可作典范的解决办法。

Comme l'Assemblée le sait fort bien, une rencontre historique entre les dirigeants du Nord et du Sud de la Corée et des entretiens au niveau le plus élevé se sont déroulés à Pyongyang en juin dernier - pour la première fois depuis que la Corée a été divisée -, entretiens au cours desquels les deux parties ont convenu de développer les relations Nord-Sud et de réaliser la réunification nationale sur la base de trois principes : indépendance, réunification pacifique et grande unité nationale.

正如大会清楚地注意到,今年6月在平壤举次南北朝鲜领导人之间的历史性会议和最高级会谈,这是朝鲜分裂历史上第次。 会上,双方意在独立、和平统和民族大团结三大原则基础上发展南北关系,实现民族统

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 最高级会谈 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


最高法院, 最高法院法官, 最高汇率, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级形容词, 最高级用语, 最高价格, 最高利益,
conférence au sommet 法语 助 手 版 权 所 有

La question du retrait des troupes burundaises avait, entre autres, fait l'objet, au mois d'avril dernier, à Libreville, en République gabonaise, de pourparlers au plus haut niveau entre mon pays et le Burundi.

4月,在加蓬利伯维尔,在我国同布隆迪之间最高级会谈中讨论了撤出布隆迪军队问题。

Au sein du Conseil, nous nous félicitons des consultations que vous menez avec le Gouvernement nigérian ainsi qu'avec les autorités des pays voisins au plus haut niveau en vue de parvenir à une solution juste et exemplaire concernant l'ancien Président Charles Taylor.

我们安理会成员欢迎你正在与尼日利亚政府以及其他邻国政府举最高级会谈,以便就涉及前总统查尔斯·泰勒问题达成公正和可作典范解决办法。

Comme l'Assemblée le sait fort bien, une rencontre historique entre les dirigeants du Nord et du Sud de la Corée et des entretiens au niveau le plus élevé se sont déroulés à Pyongyang en juin dernier - pour la première fois depuis que la Corée a été divisée -, entretiens au cours desquels les deux parties ont convenu de développer les relations Nord-Sud et de réaliser la réunification nationale sur la base de trois principes : indépendance, réunification pacifique et grande unité nationale.

正如大会清楚地注意到,6月在平壤举了一次南北朝鲜领导人之间性会议和最高级会谈,这是朝鲜分裂上第一次。 会上,双方同意在独立、和平统一和民族大团结三大原则基础上发展南北关系,实现民族统一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级会谈 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


最高法院, 最高法院法官, 最高汇率, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级形容词, 最高级用语, 最高价格, 最高利益,
conférence au sommet 法语 助 手 版 权 所 有

La question du retrait des troupes burundaises avait, entre autres, fait l'objet, au mois d'avril dernier, à Libreville, en République gabonaise, de pourparlers au plus haut niveau entre mon pays et le Burundi.

今年4加蓬的利伯维尔,我国同布隆最高级会谈中讨论了撤出布隆军队的问题。

Au sein du Conseil, nous nous félicitons des consultations que vous menez avec le Gouvernement nigérian ainsi qu'avec les autorités des pays voisins au plus haut niveau en vue de parvenir à une solution juste et exemplaire concernant l'ancien Président Charles Taylor.

我们安理会成员欢迎你正与尼日利亚政府以及其他邻国政府举最高级会谈,以便就涉及前总统查尔斯·泰勒的问题达成公正和可作典范的解决办法。

Comme l'Assemblée le sait fort bien, une rencontre historique entre les dirigeants du Nord et du Sud de la Corée et des entretiens au niveau le plus élevé se sont déroulés à Pyongyang en juin dernier - pour la première fois depuis que la Corée a été divisée -, entretiens au cours desquels les deux parties ont convenu de développer les relations Nord-Sud et de réaliser la réunification nationale sur la base de trois principes : indépendance, réunification pacifique et grande unité nationale.

正如大会清楚地注意到,今年6壤举了一次南北朝鲜领导人的历史性会议和最高级会谈,这是朝鲜分裂历史上第一次。 会上,双方同意独立、和统一和民族大团结三大原则基础上发展南北关系,实现民族统一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级会谈 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


最高法院, 最高法院法官, 最高汇率, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级形容词, 最高级用语, 最高价格, 最高利益,
conférence au sommet 法语 助 手 版 权 所 有

La question du retrait des troupes burundaises avait, entre autres, fait l'objet, au mois d'avril dernier, à Libreville, en République gabonaise, de pourparlers au plus haut niveau entre mon pays et le Burundi.

今年4月,在加蓬的利伯维尔,在我国同布隆迪之间的最高级中讨论了撤出布隆迪军队的问题。

Au sein du Conseil, nous nous félicitons des consultations que vous menez avec le Gouvernement nigérian ainsi qu'avec les autorités des pays voisins au plus haut niveau en vue de parvenir à une solution juste et exemplaire concernant l'ancien Président Charles Taylor.

我们安理成员欢迎你正在与尼日利亚政府以及其他邻国政府举最高级,以便就涉及前总统查尔斯·泰勒的问题达成公正可作典范的解决办法。

Comme l'Assemblée le sait fort bien, une rencontre historique entre les dirigeants du Nord et du Sud de la Corée et des entretiens au niveau le plus élevé se sont déroulés à Pyongyang en juin dernier - pour la première fois depuis que la Corée a été divisée -, entretiens au cours desquels les deux parties ont convenu de développer les relations Nord-Sud et de réaliser la réunification nationale sur la base de trois principes : indépendance, réunification pacifique et grande unité nationale.

正如大清楚地注意到,今年6月在平壤举了一次南北朝鲜领导人之间的历史性最高级,这是朝鲜分裂历史上第一次。 上,双方同意在独立、平统一民族大团结三大原则基础上发展南北关系,实现民族统一。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最高级会谈 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


最高法院, 最高法院法官, 最高汇率, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级形容词, 最高级用语, 最高价格, 最高利益,