Ce travail préparatoire final est essentiel à la bonne gestion des affaires.
这最后的准备工作对于案件的妥善司法管理很重要。
Ce travail préparatoire final est essentiel à la bonne gestion des affaires.
这最后的准备工作对于案件的妥善司法管理很重要。
En général, on fait passer l'acier dans des trains de laminoirs pour obtenir l'épaisseur voulue.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后的厚度。
Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.
数额甚大的索赔最后得到的判决数额往往甚少。
Le Président Abbas est prêt à négocier sans condition les termes d'un un règlement final.
阿巴斯总统已经准备好了无条件地就最后的地位问题进行谈判。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过的原则和建议将球传播。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Il est possible que l'importance suprême de notre document final réside dans ce dialogue.
或许,最后文件的最重要意义就是这种对话。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
最后一组的协商和工作方案拟订将耗费更长时间。
Il s'agirait là d'un échec aux dimensions apocalyptiques.
这可能代表着一个预示最后毁灭的大规模失败。
Sa dernière série d'articles publiés était intitulée «Le KGB vous surveille toujours».
她最后发表的系列文章题为“克格勃还监视你”。
Le coût estimatif de la phase finale se situerait entre 4 et 7 milliards de dollars.
据估计,最后阶段的耗资40
70
美元之间。
Rapport final du groupe de travail sur les carrières dans la recherche.
研究生涯工作组的最后报告。
Présentation du rapport final du Comité préparatoire.
提交筹备委员会的最后报告。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
我要发言的最后表示遗憾。
Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.
秘书处负责分发委员会的最后决定。
Il formule pour conclure un ensemble de recommandations sur la voie à suivre.
报告最后就今后的方向提出了建议。
Le document final de cet atelier est en préparation.
该讲习班的最后文件正编写之中。
Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.
我们刚刚批准了会议提交大会的最后报告。
La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.
关于删除“最后”一词的提议被驳回。
Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.
所有的最后决定应该经过行政和司法审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce travail préparatoire final est essentiel à la bonne gestion des affaires.
这后
准备工作对于案件
妥善司法管理很重要。
En général, on fait passer l'acier dans des trains de laminoirs pour obtenir l'épaisseur voulue.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出后
厚度。
Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.
数额甚大索赔
后得到
判决数额往往甚少。
Le Président Abbas est prêt à négocier sans condition les termes d'un un règlement final.
阿巴斯总统已经准备好了无件
就
后
位问题进行谈判。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
后通过
原则和建议将在
球传播。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
后介绍
是肯尼亚情况
案例研究。
Il est possible que l'importance suprême de notre document final réside dans ce dialogue.
或许,后文件
重要意义就是这种对话。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
后一组
协商和工作方案拟订将耗费更长时间。
Il s'agirait là d'un échec aux dimensions apocalyptiques.
这可能代表着一个预示后毁灭
大规模失败。
Sa dernière série d'articles publiés était intitulée «Le KGB vous surveille toujours».
她后发表
系列文章题为“克格勃还在监视你”。
Le coût estimatif de la phase finale se situerait entre 4 et 7 milliards de dollars.
据估计,后阶段
耗资在40亿至70亿美元之间。
Rapport final du groupe de travail sur les carrières dans la recherche.
研究生涯工作组后报告。
Présentation du rapport final du Comité préparatoire.
提交筹备委员会后报告。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
我要在发言后表示遗憾。
Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.
秘书处负责分发委员会后决定。
Il formule pour conclure un ensemble de recommandations sur la voie à suivre.
报告后就今后
方向提出了建议。
Le document final de cet atelier est en préparation.
该讲习班后文件正在编写之中。
Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.
我们刚刚批准了会议提交大会后报告。
La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.
关于删除“后”一词
提议被驳回。
Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.
所有后决定应该经过行政和司法审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce travail préparatoire final est essentiel à la bonne gestion des affaires.
的准备工作对于案件的妥善司法管理很重要。
En général, on fait passer l'acier dans des trains de laminoirs pour obtenir l'épaisseur voulue.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出的厚度。
Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.
数额甚大的索赔得到的判决数额往往甚少。
Le Président Abbas est prêt à négocier sans condition les termes d'un un règlement final.
阿巴斯总统已经准备好了无条件地就的地位问题进行谈判。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
通过的原则和建议将在
球传播。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Il est possible que l'importance suprême de notre document final réside dans ce dialogue.
或许,文件的
重要意义就是
种对话。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
一组的协商和工作方案拟订将耗费更长时间。
Il s'agirait là d'un échec aux dimensions apocalyptiques.
可能代表着一个预示
毁灭的大规模失败。
Sa dernière série d'articles publiés était intitulée «Le KGB vous surveille toujours».
她发表的系列文章题为“克格勃还在监视你”。
Le coût estimatif de la phase finale se situerait entre 4 et 7 milliards de dollars.
,
阶段的耗资在40亿至70亿美元之间。
Rapport final du groupe de travail sur les carrières dans la recherche.
研究生涯工作组的报告。
Présentation du rapport final du Comité préparatoire.
提交筹备委员会的报告。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
我要在发言的表示遗憾。
Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.
秘书处负责分发委员会的决定。
Il formule pour conclure un ensemble de recommandations sur la voie à suivre.
报告就今
的方向提出了建议。
Le document final de cet atelier est en préparation.
该讲习班的文件正在编写之中。
Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.
我们刚刚批准了会议提交大会的报告。
La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.
关于删除“”一词的提议被驳回。
Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.
所有的决定应该经过行政和司法审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce travail préparatoire final est essentiel à la bonne gestion des affaires.
这的准备工作对于案件的妥善司法管理很重要。
En général, on fait passer l'acier dans des trains de laminoirs pour obtenir l'épaisseur voulue.
一般而言,是过一对对轧滚轧制出
的厚度。
Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.
数额甚大的索赔得到的判决数额往往甚少。
Le Président Abbas est prêt à négocier sans condition les termes d'un un règlement final.
阿巴斯总统已经准备好了无条件地就的地位问题进行谈判。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
过的原则和建议将在
球传播。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
介绍的是
情况的案例研究。
Il est possible que l'importance suprême de notre document final réside dans ce dialogue.
或许,文件的
重要意义就是这种对话。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
一组的协商和工作方案拟订将耗费更长时间。
Il s'agirait là d'un échec aux dimensions apocalyptiques.
这可能代表着一个预示毁灭的大规模失败。
Sa dernière série d'articles publiés était intitulée «Le KGB vous surveille toujours».
她发表的系列文章题为“克格勃还在监视你”。
Le coût estimatif de la phase finale se situerait entre 4 et 7 milliards de dollars.
据估计,阶段的耗资在40亿至70亿美元之间。
Rapport final du groupe de travail sur les carrières dans la recherche.
研究生涯工作组的报告。
Présentation du rapport final du Comité préparatoire.
提交筹备委员会的报告。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
我要在发言的表示遗憾。
Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.
秘书处负责分发委员会的决定。
Il formule pour conclure un ensemble de recommandations sur la voie à suivre.
报告就今
的方向提出了建议。
Le document final de cet atelier est en préparation.
该讲习班的文件正在编写之中。
Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.
我们刚刚批准了会议提交大会的报告。
La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.
关于删除“”一词的提议被驳回。
Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.
所有的决定应该经过行政和司法审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce travail préparatoire final est essentiel à la bonne gestion des affaires.
这最后的准备作对于案件的妥善司法管理很重要。
En général, on fait passer l'acier dans des trains de laminoirs pour obtenir l'épaisseur voulue.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后的厚度。
Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.
甚大的索赔最后得到的判
往往甚少。
Le Président Abbas est prêt à négocier sans condition les termes d'un un règlement final.
阿巴斯总统已经准备好了无条件地就最后的地位问题进行谈判。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过的原则建议将在
球传播。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Il est possible que l'importance suprême de notre document final réside dans ce dialogue.
或许,最后文件的最重要意义就是这种对话。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
最后一组的协作方案拟订将耗费更长时间。
Il s'agirait là d'un échec aux dimensions apocalyptiques.
这可能代表着一个预示最后毁灭的大规模失败。
Sa dernière série d'articles publiés était intitulée «Le KGB vous surveille toujours».
她最后发表的系列文章题为“克格勃还在监视你”。
Le coût estimatif de la phase finale se situerait entre 4 et 7 milliards de dollars.
据估计,最后阶段的耗资在40亿至70亿美元之间。
Rapport final du groupe de travail sur les carrières dans la recherche.
研究生涯作组的最后报告。
Présentation du rapport final du Comité préparatoire.
提交筹备委员会的最后报告。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
我要在发言的最后表示遗憾。
Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.
秘书处负责分发委员会的最后定。
Il formule pour conclure un ensemble de recommandations sur la voie à suivre.
报告最后就今后的方向提出了建议。
Le document final de cet atelier est en préparation.
该讲习班的最后文件正在编写之中。
Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.
我们刚刚批准了会议提交大会的最后报告。
La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.
关于删除“最后”一词的提议被驳回。
Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.
所有的最后定应该经过行政
司法审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce travail préparatoire final est essentiel à la bonne gestion des affaires.
这最后准备工作对于案件
妥善司法管理很重要。
En général, on fait passer l'acier dans des trains de laminoirs pour obtenir l'épaisseur voulue.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后厚度。
Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.
数额甚大最后得到
判决数额往往甚少。
Le Président Abbas est prêt à négocier sans condition les termes d'un un règlement final.
阿巴斯总统已经准备好了无条件地就最后地位问题进行谈判。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过原则和建议将在
球传播。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍是肯尼亚情况
案例研究。
Il est possible que l'importance suprême de notre document final réside dans ce dialogue.
或许,最后文件最重要意义就是这种对话。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
最后一组协商和工作方案拟订将
长时间。
Il s'agirait là d'un échec aux dimensions apocalyptiques.
这可能代表着一个预示最后毁灭大规模失败。
Sa dernière série d'articles publiés était intitulée «Le KGB vous surveille toujours».
她最后发表系列文章题为“克格勃还在监视你”。
Le coût estimatif de la phase finale se situerait entre 4 et 7 milliards de dollars.
据估计,最后阶段资在40亿至70亿美元之间。
Rapport final du groupe de travail sur les carrières dans la recherche.
研究生涯工作组最后报告。
Présentation du rapport final du Comité préparatoire.
提交筹备委员会最后报告。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
我要在发言最后表示遗憾。
Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.
秘书处负责分发委员会最后决定。
Il formule pour conclure un ensemble de recommandations sur la voie à suivre.
报告最后就今后方向提出了建议。
Le document final de cet atelier est en préparation.
该讲习班最后文件正在编写之中。
Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.
我们刚刚批准了会议提交大会最后报告。
La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.
关于删除“最后”一词提议被驳回。
Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.
所有最后决定应该经过行政和司法审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce travail préparatoire final est essentiel à la bonne gestion des affaires.
这最后准备
对于案件
妥善司法管理很重要。
En général, on fait passer l'acier dans des trains de laminoirs pour obtenir l'épaisseur voulue.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后厚度。
Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.
数额甚大索赔最后得到
数额往往甚少。
Le Président Abbas est prêt à négocier sans condition les termes d'un un règlement final.
阿巴斯总统已经准备好了无条件地就最后地位问题进行谈
。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过原则和建议将在
球传播。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介绍是肯尼亚情况
案例研究。
Il est possible que l'importance suprême de notre document final réside dans ce dialogue.
或许,最后文件最重要意义就是这种对话。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
最后一组协商和
案拟订将耗费更长时间。
Il s'agirait là d'un échec aux dimensions apocalyptiques.
这可能代表着一个预示最后毁灭大规模失败。
Sa dernière série d'articles publiés était intitulée «Le KGB vous surveille toujours».
她最后发表系列文章题为“克格勃还在监视你”。
Le coût estimatif de la phase finale se situerait entre 4 et 7 milliards de dollars.
据估计,最后阶段耗资在40亿至70亿美元之间。
Rapport final du groupe de travail sur les carrières dans la recherche.
研究生涯组
最后报告。
Présentation du rapport final du Comité préparatoire.
提交筹备委员会最后报告。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
我要在发言最后表示遗憾。
Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.
秘书处负责分发委员会最后
定。
Il formule pour conclure un ensemble de recommandations sur la voie à suivre.
报告最后就今后向提出了建议。
Le document final de cet atelier est en préparation.
该讲习班最后文件正在编写之中。
Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.
我们刚刚批准了会议提交大会最后报告。
La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.
关于删除“最后”一词提议被驳回。
Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.
所有最后
定应该经过行政和司法审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce travail préparatoire final est essentiel à la bonne gestion des affaires.
这的准备工作对于案件的妥善司法管理很重要。
En général, on fait passer l'acier dans des trains de laminoirs pour obtenir l'épaisseur voulue.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出的厚度。
Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.
数额甚大的索得到的判决数额往往甚少。
Le Président Abbas est prêt à négocier sans condition les termes d'un un règlement final.
阿巴斯总统已经准备好了无条件地就的地位问题进行谈判。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
通过的原则和建议
在
球传播。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Il est possible que l'importance suprême de notre document final réside dans ce dialogue.
或许,文件的
重要意义就是这种对话。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
一组的协商和工作方案拟
费更长时间。
Il s'agirait là d'un échec aux dimensions apocalyptiques.
这可能代表着一个预示毁灭的大规模失败。
Sa dernière série d'articles publiés était intitulée «Le KGB vous surveille toujours».
她发表的系列文章题为“克格勃还在监视你”。
Le coût estimatif de la phase finale se situerait entre 4 et 7 milliards de dollars.
据估计,阶段的
资在40亿至70亿美元之间。
Rapport final du groupe de travail sur les carrières dans la recherche.
研究生涯工作组的报告。
Présentation du rapport final du Comité préparatoire.
提交筹备委员会的报告。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
我要在发言的表示遗憾。
Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.
秘书处负责分发委员会的决定。
Il formule pour conclure un ensemble de recommandations sur la voie à suivre.
报告就今
的方向提出了建议。
Le document final de cet atelier est en préparation.
该讲习班的文件正在编写之中。
Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.
我们刚刚批准了会议提交大会的报告。
La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.
关于删除“”一词的提议被驳回。
Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.
所有的决定应该经过行政和司法审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce travail préparatoire final est essentiel à la bonne gestion des affaires.
这后的准备工作对于案件的妥善司法管理很重要。
En général, on fait passer l'acier dans des trains de laminoirs pour obtenir l'épaisseur voulue.
一般而言,是通过一对对制出
后的厚度。
Des réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.
数额甚大的索赔后得到的判决数额往往甚少。
Le Président Abbas est prêt à négocier sans condition les termes d'un un règlement final.
阿巴斯总统已经准备好了无条件地就后的地位问题进行谈判。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
后通过的原则和建议将在
球传播。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
后介绍的是肯尼亚情况的案例研究。
Il est possible que l'importance suprême de notre document final réside dans ce dialogue.
或许,后文件的
重要意义就是这种对话。
Les consultations et l'élaboration de programmes de travail prendront plus de temps dans leur cas.
后一组的协商和工作方案拟订将耗费更长时间。
Il s'agirait là d'un échec aux dimensions apocalyptiques.
这可能代表着一个后毁灭的大规模失败。
Sa dernière série d'articles publiés était intitulée «Le KGB vous surveille toujours».
她后发表的系列文章题为“克格勃还在监视你”。
Le coût estimatif de la phase finale se situerait entre 4 et 7 milliards de dollars.
据估计,后阶段的耗资在40亿至70亿美元之间。
Rapport final du groupe de travail sur les carrières dans la recherche.
研究生涯工作组的后报告。
Présentation du rapport final du Comité préparatoire.
提交筹备委员会的后报告。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
我要在发言的后表
遗憾。
Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.
秘书处负责分发委员会的后决定。
Il formule pour conclure un ensemble de recommandations sur la voie à suivre.
报告后就今后的方向提出了建议。
Le document final de cet atelier est en préparation.
该讲习班的后文件正在编写之中。
Nous venons juste d'approuver le rapport que la Conférence doit soumettre à l'Assemblée générale.
我们刚刚批准了会议提交大会的后报告。
La proposition tendant à supprimer le terme «définitive» a été rejetée.
关于删除“后”一词的提议被驳回。
Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.
所有的后决定应该经过行政和司法审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。