法语助手
  • 关闭

曲线的

添加到生词本

curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续不断曲线

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一办法是压缩分布曲线尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

不过,近年来,M形曲线底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能是改变供应曲线因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一手放在船体地看到,如果曲线弊端是一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突出身材曲线

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基于可靠信息已用于绘出本报告所载图表中曲线图。

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可更好利用其比较优势,它属于“曲线之前”研究和分析。

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

在图表中,曲线变化代表相对于基线报告年累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

经济活动部门都有独特学习曲线,信通技术采用是通过学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一样式流行、带有大曲线垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育曲线下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓资源曲线原因进行了分析,还提出了范例和改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

图四和表5进一步列明了海事组织出版活动曲线和数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它光变曲线是在25国家(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

指数组成部分分布曲线,在多数情况下,区外值并不构成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


séquoia, sérac, sérail, séran, sérançage, sérancer, séranceur, sérancolin, sérandite, séraphin,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,
curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续不断曲线

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法压缩分布曲线尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

不过,近年来,M形曲线底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知引起女人以自己曲线为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能改变供应曲线因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一个显示手放在船体地看到,如果曲线两个弊端一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突出身材曲线

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基于可靠信息意见已用于绘出本报告所载图表中曲线图。

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

议可更好利用其比较优势,属于“曲线之前”研究和分析。

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

在图表中,曲线变化代表相对于基线报告年累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

每个经济活动部门都有独特学习曲线,信通技术采用通过学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大曲线垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育曲线下降,则社损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓资源曲线原因进行了分析,还提出了范例和改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

图四和表5进一步列明了海事组织出版活动曲线和数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,光变曲线在25个国家(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

两个指数每个组成部分分布曲线显示,在多数情况下,区外值并不构成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader, sérendibite, sérendipité, sérénissime, sérénité,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,
curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成条连续不断曲线

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

个办法是压缩分布曲线尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

不过,近年来,M形曲线底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能是改变供应曲线因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立个显示手放在船体地看到,如果曲线两个弊端是

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突出身材曲线

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑曲线从未停止过攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基于可靠信息意见已用于绘出本报告所载图表中曲线图。

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可更好利用其比较优势,它属于“曲线之前”研究和分析。

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

在图表中,曲线变化代表相对于基线报告年累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

每个经济活动部门都有独特学习曲线,信通技术采用是通过学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了个样式流行、带有大曲线垂边三层头纱,头纱上束带有着精比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育曲线下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓资源曲线原因进行了分析,还提出了范例和改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

图四和表5进步列明了海事组织出版活动曲线和数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它光变曲线是在25个国家(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

两个指数每个组成部分分布曲线显示,在多数情况下,区外值并不构成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


séricides, séricifolié, séricigène, séricigne, séricigraphie, séricine, séricite, séricitique, séricitisation, séricitolite,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,
curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续不断曲线

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一办法是压缩分布曲线尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

不过,近年来,M形曲线底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能是改变供应曲线因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一显示手放在船体地看到,如果曲线端是一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突出身材曲线

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度曲线止过攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基于可靠信息意见已用于绘出本报告所载图表中曲线图。

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可更好利用其比较优势,它属于“曲线之前”研究和分析。

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

在图表中,曲线变化代表相对于基线报告年累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

经济活动部门都有独特学习曲线,信通技术采用是通过学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一样式流行、带有大曲线垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育曲线下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓资源曲线原因进行了分析,还提出了范例和改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

图四和表5进一步列明了海事组织出版活动曲线和数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它光变曲线是在25国家(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

指数组成部分分布曲线显示,在多数情况下,区外值并不构成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


sérieux, sérigraphe, sérigraphie, sérigraphique, serin, serinage, sérine, seriner, seringa, seringa(t),

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,
curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续不断线

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法是压缩分布线尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

不过,近年来,M形线底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己线为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能是改变线因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一个显示手放在船体地看到,如果线两个弊端是一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵线反复出现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突出身材线

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度线从未停止过攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基于可靠信息意见已用于绘出本报图表中线图。

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆线飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可更好利用其比较优势,它属于“线之前”研究和分析。

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

在图表中,线变化代表相对于基线报累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

每个经济活动部门都有独特学习线,信通技术采用是通过学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大线垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育线下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓资源线原因进行了分析,还提出了范例和改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

图四和表5进一步列明了海事组织出版活动线和数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它光变线是在25个国家(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

两个指数每个组成部分分布线显示,在多数情况下,区外值并不构成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


serment, sermologe, sermon, sermonnaire, sermonner, sermonneur, sérnçage, séro, séro-, séroagglutination,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,
curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条曲线

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法是压缩分布曲线尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

过,近年来,M形曲线底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能是改变供应曲线因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一个显示手放在船体地看到,如果曲线两个弊端是一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突出身材曲线

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基可靠信息意见已用绘出本报告所载图表中曲线图。

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可更好利用其比较优势,它属曲线之前”研究和分析。

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

在图表中,曲线变化代表基线报告年累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

每个经济活动部门都有独特学习曲线,信通技术采用是通过学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大曲线垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育曲线下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们所谓资源曲线原因进行了分析,还提出了范例和改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

图四和表5进一步列明了海事组织出版活动曲线和数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它光变曲线是在25个国家(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

两个指数每个组成部分分布曲线显示,在多数情况下,区外值并构成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


séropositivité, séroprécipitation, séropronostic, séroprophylaxie, séroréaction, sérorésistance, sérorésistant, sérosanguin, sérosanguine, sérosité,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,
curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续不断曲线

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法是压缩分布曲线尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

不过,近年来,M形曲线底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能是改变供应曲线因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一个显示手放在船体地看到,如果曲线两个弊端是一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代简洁线条混合着十九世纪高贵曲线反复出现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突出身材曲线

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专基于可靠信息意见已用于绘出本报告所载图表中曲线图。

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可更好利用其比较优势,它属于“曲线之前”研究和分析。

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

在图表中,曲线变化代表相对于基线报告年累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

每个经济活动部门都有独特学习曲线,信通技术采用是通过学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大曲线垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育曲线下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

们对所谓资源曲线原因进行了分析,还提出了范例和改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

图四和表5进一步列明了海事组织出版活动曲线和数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它光变曲线是在25个国(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

两个指数每个组成部分分布曲线显示,在多数情况下,区外值并不构成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine, serpentineux,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,
curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续不断曲线

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法是压缩分布曲线尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

不过,近年来,M形曲线底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能是改变供应曲线因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一个显示手放在船体地看到,如果曲线两个弊端是一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着纪高贵曲线反复出现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50年代女人突出曲线

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度曲线从未停止过攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基于可靠信息意见已用于绘出本报告所载图表中曲线图。

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆曲线飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可更好利用其比较优势,它属于“曲线之前”研究和分析。

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

在图表中,曲线变化代表相对于基线报告年累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

每个经济活动部门都有独特学习曲线,信通技术采用是通过学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大曲线垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育曲线下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓资源曲线原因进行了分析,还提出了范例和改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

图四和表5进一步列明了海事组织出版活动曲线和数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它光变曲线是在25个国家(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

两个指数每个组成部分分布曲线显示,在多数情况下,区外值并不构成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


serpolet, Serpollet, serpophite, serpule, serpulite, serra, serrage, serran, serrate, Serratia,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,
curviligne Fr helper cop yright

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续不断线

Une autre méthode consiste à réduire les queues d'une distribution.

另一个办法是压缩分布线尾部。

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

来,M形线底部开始上升。

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己线为自豪风潮?

La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.

调动更多资源可能是改变供应线因数。

Mise en place à main levée sur la coque pour voir si les courbes des deux dérives sont identiques.

成立一个显示手放在船体地看到,如果线两个弊端是一致

Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵线反复出现。

PRADA attire l’attention plus bas et accentue les galbes feminins facon annees 50.

PRADA设计点偏下,强调像50代女人突出身材线

Et comme le rappelle Hansen, ces températures en “moyenne glissante” n’ont jamais cessé de grimper.

正如Hansen所指出,这些基本平滑温度线从未停止攀升。

C'est sur l'avis averti d'experts nationaux que s'appuient les graphiques figurant dans le présent document.

各国专家基可靠信息意见已用绘出本报告所载图表中线图。

Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.

旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆线飞翔。

La CNUCED pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, liés à ses travaux de recherche et d'analyse de pointe.

贸发会议可更好利用其比较优势,它线之前”研究和分析。

Sur les figures, les variations de la courbe représentent les hausses et baisses cumulées par rapport à l'année de référence.

在图表中,线变化代表相对基线报告累计升降。

Chaque secteur d'activité économique avait sa propre courbe d'apprentissage et l'adoption des TIC était le résultat d'un processus d'apprentissage.

每个经济活动部门都有独特学习线,信通技术采用是通学习得到结果。

Maria a choisi un chapeau large-débordé à la mode dans les courbes molles traînant un voile triple de lacet belge fin.

玛利亚选择了一个样式流行、带有大线垂边三层头纱,头纱上束带有着精致比利时工艺。

Cependant, les dommages sociaux sont encore nettement plus élevés si l'on considère la chute de la courbe de fertilité consécutive à la famine.

但如果考虑到饥荒造成生育线下降,则社会损害严得多。

Les causes de cette prétendue malédiction ont été analysées et des exemples ainsi que des recommandations pour de meilleurs résultats ont été proposés.

专家们对所谓资源线原因进行了分析,还提出了范例和改进绩效政策建议。

Les chiffres et les graphiques de la figure IV et du tableau 5 mettent en relief l'importance des activités de publication de l'OMI.

图四和表5进一步列明了海事组织出版活动线和数字。

Pour cette dernière, la courbe de lumière a été définie sur la base de 758 observations faites dans 25 pays, y compris Cuba.

就后者而言,它光变线是在25个国家(包括古巴在内) 进行758次观测基础上确定

Il ressort des graphiques de distribution pour chaque composante des deux indices que dans la plupart des cas, les valeurs aberrantes n'ont posé aucun problème.

两个指数每个组成部分分布线显示,在多数情况下,区外值并不构成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲线的 的法语例句

用户正在搜索


serre-fils, serre-frein, serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres,

相似单词


曲尾藓属, 曲纹面, 曲涡线, 曲线, 曲线板(制图), 曲线的, 曲线的切线, 曲线断层, 曲线方程, 曲线弧线,