法语助手
  • 关闭
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

大会成员道的那样,给吹笛者付钱的人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首曲子,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


compactivité, compacto, compagne, compagnie, compagnie d'assurance, compagnie de navigation, compagnon, compagnonnage, compandeur, comparabilité,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

曲子(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也别的什曲子,即使没有我,日子仍悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你钢琴?给我一首曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要两首曲子,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到项议题,曲子在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


compatir, compatissant, compatriote, compendieusement, compendieux, compendium, compénétration, compénétrer, compensable, compensateur,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不酒精勾兑,不添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

,你会弹钢琴?给我弹一首曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首曲子,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


complaisant, complanarité, complane, complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

曲子(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会的什曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会钢琴?给我一首曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要两首曲子,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到项议题,曲子在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


complexant, complexation, complexe, complexé, complexer, complexification, complexifier, compleximétrie, complexion, complexité,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,即使没有我,日子仍会得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起扬的曲子,从远方,悄回过头,冲你妍一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首曲子,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


compliqué, compliquer, complot, comploter, comploteur, componction, componé, componée, componentiel, comporte,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求我创作所有

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别什么,即使没有我,日仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他戏剧和一些电影短剧写

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道那样,给吹笛者付钱人有权点

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道锅酒,无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老穹顶;似心中歌,弹奏起悠扬,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首,第一首《蓝花花故事》是一首陕北民歌,挺顺利,我把轻重缓急节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟,尽管我根本不是音乐家:堂·璜烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个在许多人脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


composer, composeuse, Composita, composite, compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,吹笛者付钱的人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子勾兑,不任何添加剂,实属地道的,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹我弹一首曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首曲子,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


compréhension, compréhensive, compréignacite, comprenant, comprendre, comprenette, compresse, compresse avec médicaments chauds, compresse chaude, compresser,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添属地道的锅酒,为无色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一首曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万首的曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两首曲子,第一首《蓝花花的故事》是一首陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


comprimée, comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,
qǔ zǐ
chanson (f.); air (m.); mélodie (f.)

Cet air a eu les honneurs du bis.

这支曲子(应观众要求)又重奏了一次。

Et puis, Paul de Senneville a toujours exigé de signer la totalité de mes compositions.

并且,保罗·塞内维尔一直在要求为我创作所有的曲子

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,即使没有我,日子仍会悠然自得。

Il commence ensuite à écrire des pièces musicales pour le théâtre ou pour des courts métrages.

随后他开始为戏剧和一些电影短剧写曲子

Comme les membres de l'Assemblée ne le savent que trop bien, celui qui paie les pipeaux commande la musique.

正如大会成员清楚知道的那样,给吹笛者付钱的人有权点曲子

Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.

曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属地道的锅酒,为无公害绿色饮品。

Tiens, tu sais jouer du piano? Veux-tu me jouer un morceau? Oh, non, je joue très mal. Vas-y, un tout petit morceau seulement.

瞧,你会弹钢琴?给我弹一曲子好吗?不,我谈得很糟。谈吧,就弹一小段。

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,弹奏起悠扬的曲子,从远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一笑。

Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !

了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四的歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百万曲子已经被下载!

Demi-finale pour deux bombes en personne, par une fleur bleue consacré à la ShanBei m’ont sans heurt des étiquetages, mitrailleuses, je maîtrise de la hiérarchisation des rythmes très bien.

复赛一人要弹两曲子,第一的故事》是一陕北民歌,挺顺利的,我把轻重缓急的节奏掌握得很好。

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

Je me retiens de dire « C'est maintenant ou jamais » (It is now or never), bien que je ne puisse pas m'empêcher de penser à cette mélodie chaque fois que nous examinons cette question.

我不想说“成败在此一举”,尽管我们每次谈到这项议题,这个曲子在许多人的脑海里再三回响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 曲子 的法语例句

用户正在搜索


compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu, compte-chèque, compte-chèques, compte-courant, compte-fils, compte-gouttes,

相似单词


曲轴行程, 曲轴立轴承, 曲轴磨床, 曲轴平衡, 曲轴轴承, 曲子, , 取(道), 取(名), 取保,