法语助手
  • 关闭

暗中操纵

添加到生词本

àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾暗中直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国的公民及其子女以及在朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对古巴暗中问题,并且美国反古巴的阴谋也一再失败,因而现在经成熟,古巴可以采取新的步骤,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre, coulométrie,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国的公民及其子女以及在朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严的斗争,形了新的局面,即不再有人针对古巴问题,并且美国反古巴的阴谋也一再失败,因而现在条件熟,古巴可以采取新的步骤,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供验的政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


coumarine, coumarique, coumarone, Coumingine, country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main, coup de soleil,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾暗中操纵或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国的公民及以及在朝鲜的日本妇的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严的斗争,形成了新的不再有人针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴的阴谋也一再失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取新的步骤,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


coup-avant, coup-de-poing, coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare, coupe-circuit,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾暗中操纵或直接参与过引诱和绑架朝鲜公、包括引诱和绑架在日本生活后回国的公子女以在朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,有人针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴的阴谋也一失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取新的步骤,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有都有记录在案,都曾暗中操纵或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国公民及其子女以及在朝鲜日本妇女行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严斗争,形成了新局面,即不再有针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴阴谋也一再失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取新,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur, coupleur acoustique,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录案,都曾暗中或直接参与过引诱和朝鲜公民、包括引诱和日本生活后回国的公民及其子女以及朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对古巴暗中,并且美国反古巴的阴谋也一再失败,因而现条件已经成熟,古巴可以采取新的步骤,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录案,都曾或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架生活后回国的公民及其子女以及朝鲜的妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对古巴问题,并且美国反古巴的阴谋也一再失败,因而现条件已经成熟,古巴可以采取新的步骤,表明自己就此事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


courbature, courbaturé, courbaturer, courbe, courbé, courber, Courbet, courbette, courbure, courcailler,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾暗中操纵或直接参过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国公民及其子女以及在朝鲜日本妇女

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身尊严斗争,形成了新局面,即不再有人针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴阴谋也一再失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取新步骤,表明自己就此事务联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验政治意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation, couros,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,
àn zhōng cāo zòng
manipuler dans les coulisses; tirer les ficelles en coulisse

Toutes ces personnes sont connues pour avoir influencé les opérations consistant à attirer et à enlever des citoyens de la RPDC, y compris ceux qui sont rentrés chez eux après avoir vécu au Japon et leurs enfants ainsi que des femmes japonaises vivant en RPDC.

所有这些人都有记录在案,都曾暗中操纵或直接参与过引诱和绑架朝鲜公民、包括引诱和绑架在日本生活后回国的公民及其子女以及在朝鲜的日本妇女的行动。

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年捍卫真理和自身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对古巴暗中操纵问题,并且美国反古巴的阴谋也一再失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取新的步骤,表明自事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 暗中操纵 的法语例句

用户正在搜索


cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite,

相似单词


暗帐, 暗针, 暗针迹, 暗指, 暗中, 暗中操纵, 暗中策划, 暗中策划的阴谋, 暗中的, 暗中地,