法语助手
  • 关闭
pǔfǎ
diffuser les connaissances de base sur la loi

Fitzmaurice, ibid., p. 72 à 75; Jessup, ibid., p.

菲茨莫里斯法官,同上,第72-75页;杰瑟普法官,同上,第191-194页。

Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).

另见菲茨莫里斯法官(同上,第75页)和杰瑟普法官(同上,第194页)的单独意见。

Elle se demande par exemple si les autorités organisent des campagnes de sensibilisation dans le domaine juridique.

例如,她想知道当局是否开展过普法运动。

Veuillez donner des détails sur ces ateliers, y compris le nombre de femmes qui y ont participé.

请详细说普法讲习班的情况,包括参加讲习班的妇女人数。

Voir aussi les opinions individuelles du juge Fitzmaurice, ibid., p. 73, et du juge Jessup, ibid., p. 192.

另见,菲茨莫里斯法官的个别意见,同上,第73页;杰瑟普法官的个别意见,同上,第192页。

Cette action de vulgarisation est relayée par des émissions radiophoniques et télévisées sur les antennes nationales et privées.

国家和私营的广播电台和电视台还通过播放节目,扩大普法行动的影响面。

Les usines de AvCraft Aerospace GmbH, filiale allemande de AvCraft Aviation à Leesburg (Virginie), étaient situées à Oberpfaffenhofen (Allemagne).

AvCraft Aerospace GmbH是吉尼亚州李斯堡市AvCraft Aviation公司的一家德国子公司,其工厂位于上普法芬霍芬(德国)。

Peu après la fin d’étude au lycée en 1870, il s’enrôle comme volontaire lors de la Guerre franco-prussienne et combat bravement.

1870年莫泊桑毕业后不久,普法战争爆发,他志愿入伍,作战勇敢。

Engagé comme simple soldat, il est sorti du rang.Il a gravi les échelons notamment grâce àson incontestable bravoure pendant la guerre de 1870.

在1870年普法战争中,他表现无可争辩的英雄气慨,加之在其它方面显示了杰,从而使他步步高升。

Il invite l'État partie à faire mieux connaître leurs droits aux femmes grâce, par exemple, à des programmes de vulgarisation et d'assistance juridique.

委员会请缔约国通过普法方案和法律援助等方式,增强妇女对自身权利的认识。

Le principal facteur d'augmentation est le coût des études et des séminaires qui seront consacrés à la réforme judiciaire et à l'enseignement du droit.

现差异,主要是因为需要对司法改革和普法教育领域进行审查,举办讲习班。

Afin de rendre effective l'application de la convention, des centres d'écoute et de conseil juridique ont été créés pour vulgariser le droit en général.

为了使《公约》得到有效实施,已经成立了一倾听和法律咨询中心,开展普法工作。

Des campagnes d'initiation au droit destinées à informer les femmes de leurs droits et des possibilités qui leur sont offertes d'exercer un recours sont-elles organisées?

是否正在开展普法活动,向妇女宣传权利和救助渠道?

Il invite aussi l'État partie à sensibiliser davantage les femmes à leurs droits grâce à des programmes continus de vulgarisation juridique et de services juridiques.

委员会还邀请缔约国通过持续的普法教育方案和法律援助,增强妇女对自身权利的认识。

Il faut renforcer la sensibilisation des lois sanitaires, améliorer la conscience juridique de toute la société, oeuvrer à créer un environnement juridique propice à la santé du peuple.

加强医药卫生普法工作,提高全社会法律意识和法制观念,努力创造有利于人民群众身体健康的法制环境。

La délégation a noté que la faculté de droit Eugene Dupuch du Conseil de formation juridique administrait un service d'aide juridique, au sein duquel les détenus pouvaient obtenir de l'aide.

代表团指,法律教育理事会的尤金·杜普法学院开设了一个法律援助诊所,被拘押者可向其寻求援助。

Après tout, si nous avons perdu la guerre en 1870, il y a bien des responsables.Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.

不管怎么说,1870年普法战争,法国败北,肯定有人要对此负责。

La parajuriste ou l'assistante juridique a pour mission essentielle de vulgariser le droit à travers la diffusion de l'information sur le droit et l'aide juridique offerte à sa communauté.

妇女准法律工作者或司法助理的主要任务是:通过散发法律信息和向社区提供法律援助开展普法活动。

L'obiter dictum de la Cour dans l'arrêt Barcelona Traction et les opinions individuelles des juges Fitzmaurice, Jessup et Tanaka ont incontestablement donné du poids aux arguments en faveur de l'exception.

巴塞罗那电车公司案附带意见及菲茨莫里斯法官、杰瑟普法官和田中法官的个别意见无疑加重了赞同例外规定言论的份量。

Nous avons étudié la nouvelle La dernière classe d'Alphonse Daudet à l'école secondaire, l’histoire se passe pendant la guerre Franco-prussienne, après que la France soit tombée aux mains de l’ennemi.

我们在高中时就学过Alphonse Daudet的短篇小说《最后一课》,故事发生的背景是普法战争期间,法国陷入了敌手。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普法 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


普遍主义者, 普测, 普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本,
pǔfǎ
diffuser les connaissances de base sur la loi

Fitzmaurice, ibid., p. 72 à 75; Jessup, ibid., p.

菲茨莫里斯法官,上,第72-75页;杰瑟普法官,上,第191-194页。

Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).

菲茨莫里斯法官(上,第75页)和杰瑟普法官(上,第194页)的单独

Elle se demande par exemple si les autorités organisent des campagnes de sensibilisation dans le domaine juridique.

例如,她想知道当局是否开展过普法运动。

Veuillez donner des détails sur ces ateliers, y compris le nombre de femmes qui y ont participé.

请详细说明这些普法讲习班的情况,包括参加讲习班的妇女人数。

Voir aussi les opinions individuelles du juge Fitzmaurice, ibid., p. 73, et du juge Jessup, ibid., p. 192.

,菲茨莫里斯法官的个别上,第73页;杰瑟普法官的个别上,第192页。

Cette action de vulgarisation est relayée par des émissions radiophoniques et télévisées sur les antennes nationales et privées.

国家和私营的广播电台和电视台还通过播放节目,扩大这种普法行动的影响面。

Les usines de AvCraft Aerospace GmbH, filiale allemande de AvCraft Aviation à Leesburg (Virginie), étaient situées à Oberpfaffenhofen (Allemagne).

AvCraft Aerospace GmbH是吉尼亚州李斯堡市AvCraft Aviation公司的一家德国子公司,其工厂位于上普法芬霍芬(德国)。

Peu après la fin d’étude au lycée en 1870, il s’enrôle comme volontaire lors de la Guerre franco-prussienne et combat bravement.

1870年莫泊桑毕业普法战争爆发,他志愿入伍,作战勇敢。

Engagé comme simple soldat, il est sorti du rang.Il a gravi les échelons notamment grâce àson incontestable bravoure pendant la guerre de 1870.

在1870年普法战争中,他表现出无可争辩的英雄气慨,加之在其它方面显示了杰出才华,从而使他步步高升。

Il invite l'État partie à faire mieux connaître leurs droits aux femmes grâce, par exemple, à des programmes de vulgarisation et d'assistance juridique.

委员会请缔约国通过普法方案和法律援助等方式,增强妇女对自身权利的认识。

Le principal facteur d'augmentation est le coût des études et des séminaires qui seront consacrés à la réforme judiciaire et à l'enseignement du droit.

出现差异,主要是因为需要对司法改革和普法教育领域进行审查,举办讲习班。

Afin de rendre effective l'application de la convention, des centres d'écoute et de conseil juridique ont été créés pour vulgariser le droit en général.

为了使《公约》得到有效实施,已经成立了一些倾听和法律咨询中心,开展普法工作。

Des campagnes d'initiation au droit destinées à informer les femmes de leurs droits et des possibilités qui leur sont offertes d'exercer un recours sont-elles organisées?

是否正在开展普法活动,向妇女宣传权利和救助渠道?

Il invite aussi l'État partie à sensibiliser davantage les femmes à leurs droits grâce à des programmes continus de vulgarisation juridique et de services juridiques.

委员会还邀请缔约国通过持续的普法教育方案和法律援助,增强妇女对自身权利的认识。

Il faut renforcer la sensibilisation des lois sanitaires, améliorer la conscience juridique de toute la société, oeuvrer à créer un environnement juridique propice à la santé du peuple.

加强医药卫生普法工作,提高全社会法律识和法制观念,努力创造有利于人民群众身体健康的法制环境。

La délégation a noté que la faculté de droit Eugene Dupuch du Conseil de formation juridique administrait un service d'aide juridique, au sein duquel les détenus pouvaient obtenir de l'aide.

代表团指出,法律教育理事会的尤金·杜普法学院开设了一个法律援助诊所,被拘押者可向其寻求援助。

Après tout, si nous avons perdu la guerre en 1870, il y a bien des responsables.Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.

管怎么说,1870年普法战争,法国败北,肯定有人要对此负责。

La parajuriste ou l'assistante juridique a pour mission essentielle de vulgariser le droit à travers la diffusion de l'information sur le droit et l'aide juridique offerte à sa communauté.

妇女准法律工作者或司法助理的主要任务是:通过散发法律信息和向社区提供法律援助开展普法活动。

L'obiter dictum de la Cour dans l'arrêt Barcelona Traction et les opinions individuelles des juges Fitzmaurice, Jessup et Tanaka ont incontestablement donné du poids aux arguments en faveur de l'exception.

巴塞罗那电车公司案附带及菲茨莫里斯法官、杰瑟普法官和田中法官的个别无疑加重了赞例外规定言论的份量。

Nous avons étudié la nouvelle La dernière classe d'Alphonse Daudet à l'école secondaire, l’histoire se passe pendant la guerre Franco-prussienne, après que la France soit tombée aux mains de l’ennemi.

我们在高中时就学过Alphonse Daudet的短篇小说《最一课》,故事发生的背景是普法战争期间,法国陷入了敌手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普法 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


普遍主义者, 普测, 普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本,
pǔfǎ
diffuser les connaissances de base sur la loi

Fitzmaurice, ibid., p. 72 à 75; Jessup, ibid., p.

菲茨莫里斯法官,同上,第72-75页;杰瑟普法官,同上,第191-194页。

Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).

另见菲茨莫里斯法官(同上,第75页)和杰瑟普法官(同上,第194页)单独意见。

Elle se demande par exemple si les autorités organisent des campagnes de sensibilisation dans le domaine juridique.

例如,她想知道当局是否开展过普法运动。

Veuillez donner des détails sur ces ateliers, y compris le nombre de femmes qui y ont participé.

请详细说明这些普法讲习班情况,包括参加讲习班人数。

Voir aussi les opinions individuelles du juge Fitzmaurice, ibid., p. 73, et du juge Jessup, ibid., p. 192.

另见,菲茨莫里斯法官个别意见,同上,第73页;杰瑟普法个别意见,同上,第192页。

Cette action de vulgarisation est relayée par des émissions radiophoniques et télévisées sur les antennes nationales et privées.

国家和私营广播电台和电视台还通过播放节目,扩大这种普法行动影响面。

Les usines de AvCraft Aerospace GmbH, filiale allemande de AvCraft Aviation à Leesburg (Virginie), étaient situées à Oberpfaffenhofen (Allemagne).

AvCraft Aerospace GmbH是吉尼亚州李斯堡市AvCraft Aviation公司一家德国子公司,其工厂位于上普法芬霍芬(德国)。

Peu après la fin d’étude au lycée en 1870, il s’enrôle comme volontaire lors de la Guerre franco-prussienne et combat bravement.

1870年莫泊桑毕业后不久,普法爆发,他志愿入伍,作战勇敢。

Engagé comme simple soldat, il est sorti du rang.Il a gravi les échelons notamment grâce àson incontestable bravoure pendant la guerre de 1870.

在1870年普法中,他表现出无可英雄气慨,加之在其它方面显示了杰出才华,从而使他步步高升。

Il invite l'État partie à faire mieux connaître leurs droits aux femmes grâce, par exemple, à des programmes de vulgarisation et d'assistance juridique.

委员会请缔约国通过普法方案和法律援助等方式,增强对自身权利认识。

Le principal facteur d'augmentation est le coût des études et des séminaires qui seront consacrés à la réforme judiciaire et à l'enseignement du droit.

出现差异,主要是因为需要对司法改革和普法教育领域进行审查,举办讲习班。

Afin de rendre effective l'application de la convention, des centres d'écoute et de conseil juridique ont été créés pour vulgariser le droit en général.

为了使《公约》得到有效实施,已经成立了一些倾听和法律咨询中心,开展普法工作。

Des campagnes d'initiation au droit destinées à informer les femmes de leurs droits et des possibilités qui leur sont offertes d'exercer un recours sont-elles organisées?

是否正在开展普法活动,向宣传权利和救助渠道?

Il invite aussi l'État partie à sensibiliser davantage les femmes à leurs droits grâce à des programmes continus de vulgarisation juridique et de services juridiques.

委员会还邀请缔约国通过持续普法教育方案和法律援助,增强对自身权利认识。

Il faut renforcer la sensibilisation des lois sanitaires, améliorer la conscience juridique de toute la société, oeuvrer à créer un environnement juridique propice à la santé du peuple.

加强医药卫生普法工作,提高全社会法律意识和法制观念,努力创造有利于人民群众身体健康法制环境。

La délégation a noté que la faculté de droit Eugene Dupuch du Conseil de formation juridique administrait un service d'aide juridique, au sein duquel les détenus pouvaient obtenir de l'aide.

代表团指出,法律教育理事会尤金·杜普法学院开设了一个法律援助诊所,被拘押者可向其寻求援助。

Après tout, si nous avons perdu la guerre en 1870, il y a bien des responsables.Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.

不管怎么说,1870年普法,法国败北,肯定有人要对此负责。

La parajuriste ou l'assistante juridique a pour mission essentielle de vulgariser le droit à travers la diffusion de l'information sur le droit et l'aide juridique offerte à sa communauté.

准法律工作者或司法助理主要任务是:通过散发法律信息和向社区提供法律援助开展普法活动。

L'obiter dictum de la Cour dans l'arrêt Barcelona Traction et les opinions individuelles des juges Fitzmaurice, Jessup et Tanaka ont incontestablement donné du poids aux arguments en faveur de l'exception.

巴塞罗那电车公司案附带意见及菲茨莫里斯法官、杰瑟普法官和田中法官个别意见无疑加重了赞同例外规定言论份量。

Nous avons étudié la nouvelle La dernière classe d'Alphonse Daudet à l'école secondaire, l’histoire se passe pendant la guerre Franco-prussienne, après que la France soit tombée aux mains de l’ennemi.

我们在高中时就学过Alphonse Daudet短篇小说《最后一课》,故事发生背景是普法期间,法国陷入了敌手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普法 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


普遍主义者, 普测, 普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本,
pǔfǎ
diffuser les connaissances de base sur la loi

Fitzmaurice, ibid., p. 72 à 75; Jessup, ibid., p.

菲茨莫里斯法官,同上,第72-75页;杰瑟普法官,同上,第191-194页。

Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).

另见菲茨莫里斯法官(同上,第75页)和杰瑟普法官(同上,第194页)单独意见。

Elle se demande par exemple si les autorités organisent des campagnes de sensibilisation dans le domaine juridique.

例如,她想知道当局是否开展过普法运动。

Veuillez donner des détails sur ces ateliers, y compris le nombre de femmes qui y ont participé.

请详细说明普法讲习班情况,包括参加讲习班妇女人数。

Voir aussi les opinions individuelles du juge Fitzmaurice, ibid., p. 73, et du juge Jessup, ibid., p. 192.

另见,菲茨莫里斯法官个别意见,同上,第73页;杰瑟普法个别意见,同上,第192页。

Cette action de vulgarisation est relayée par des émissions radiophoniques et télévisées sur les antennes nationales et privées.

国家和私营广播电台和电视台还通过播放节目,扩普法行动影响面。

Les usines de AvCraft Aerospace GmbH, filiale allemande de AvCraft Aviation à Leesburg (Virginie), étaient situées à Oberpfaffenhofen (Allemagne).

AvCraft Aerospace GmbH是吉尼亚州李斯堡市AvCraft Aviation公家德国子公,其工厂位于上普法芬霍芬(德国)。

Peu après la fin d’étude au lycée en 1870, il s’enrôle comme volontaire lors de la Guerre franco-prussienne et combat bravement.

1870年莫泊桑毕业后不久,普法战争爆发,他志愿入伍,作战勇敢。

Engagé comme simple soldat, il est sorti du rang.Il a gravi les échelons notamment grâce àson incontestable bravoure pendant la guerre de 1870.

在1870年普法战争中,他表现出无可争辩英雄气慨,加之在其它方面显示了杰出才华,从而使他步步高升。

Il invite l'État partie à faire mieux connaître leurs droits aux femmes grâce, par exemple, à des programmes de vulgarisation et d'assistance juridique.

委员会请缔约国通过普法方案和法律援助等方式,增强妇女对自身权利认识。

Le principal facteur d'augmentation est le coût des études et des séminaires qui seront consacrés à la réforme judiciaire et à l'enseignement du droit.

出现差异,主要是因为需要对法改革和普法教育领域进行审查,举办讲习班。

Afin de rendre effective l'application de la convention, des centres d'écoute et de conseil juridique ont été créés pour vulgariser le droit en général.

为了使《公约》得到有效实施,已经成立了些倾听和法律咨询中心,开展普法工作。

Des campagnes d'initiation au droit destinées à informer les femmes de leurs droits et des possibilités qui leur sont offertes d'exercer un recours sont-elles organisées?

是否正在开展普法活动,向妇女宣传权利和救助渠道?

Il invite aussi l'État partie à sensibiliser davantage les femmes à leurs droits grâce à des programmes continus de vulgarisation juridique et de services juridiques.

委员会还邀请缔约国通过持续普法教育方案和法律援助,增强妇女对自身权利认识。

Il faut renforcer la sensibilisation des lois sanitaires, améliorer la conscience juridique de toute la société, oeuvrer à créer un environnement juridique propice à la santé du peuple.

加强医药卫生普法工作,提高全社会法律意识和法制观念,努力创造有利于人民群众身体健康法制环境。

La délégation a noté que la faculté de droit Eugene Dupuch du Conseil de formation juridique administrait un service d'aide juridique, au sein duquel les détenus pouvaient obtenir de l'aide.

代表团指出,法律教育理事会尤金·杜普法学院开设了个法律援助诊所,被拘押者可向其寻求援助。

Après tout, si nous avons perdu la guerre en 1870, il y a bien des responsables.Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.

不管怎么说,1870年普法战争,法国败北,肯定有人要对此负责。

La parajuriste ou l'assistante juridique a pour mission essentielle de vulgariser le droit à travers la diffusion de l'information sur le droit et l'aide juridique offerte à sa communauté.

妇女准法律工作者或法助理主要任务是:通过散发法律信息和向社区提供法律援助开展普法活动。

L'obiter dictum de la Cour dans l'arrêt Barcelona Traction et les opinions individuelles des juges Fitzmaurice, Jessup et Tanaka ont incontestablement donné du poids aux arguments en faveur de l'exception.

巴塞罗那电车公案附带意见及菲茨莫里斯法官、杰瑟普法官和田中法官个别意见无疑加重了赞同例外规定言论份量。

Nous avons étudié la nouvelle La dernière classe d'Alphonse Daudet à l'école secondaire, l’histoire se passe pendant la guerre Franco-prussienne, après que la France soit tombée aux mains de l’ennemi.

我们在高中时就学过Alphonse Daudet短篇小说《最后课》,故事发生背景是普法战争期间,法国陷入了敌手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普法 的法语例句

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


普遍主义者, 普测, 普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本,
pǔfǎ
diffuser les connaissances de base sur la loi

Fitzmaurice, ibid., p. 72 à 75; Jessup, ibid., p.

菲茨莫里斯法官,同上,第72-75页;杰瑟普法官,同上,第191-194页。

Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).

另见菲茨莫里斯法官(同上,第75页)和杰瑟普法官(同上,第194页)的单独意见。

Elle se demande par exemple si les autorités organisent des campagnes de sensibilisation dans le domaine juridique.

例如,她想知道当局是否开展过普法运动。

Veuillez donner des détails sur ces ateliers, y compris le nombre de femmes qui y ont participé.

请详这些普法讲习班的情况,包括参加讲习班的妇女人数。

Voir aussi les opinions individuelles du juge Fitzmaurice, ibid., p. 73, et du juge Jessup, ibid., p. 192.

另见,菲茨莫里斯法官的个别意见,同上,第73页;杰瑟普法官的个别意见,同上,第192页。

Cette action de vulgarisation est relayée par des émissions radiophoniques et télévisées sur les antennes nationales et privées.

国家和私营的广播电台和电视台还通过播放节目,扩大这种普法行动的影响面。

Les usines de AvCraft Aerospace GmbH, filiale allemande de AvCraft Aviation à Leesburg (Virginie), étaient situées à Oberpfaffenhofen (Allemagne).

AvCraft Aerospace GmbH是吉尼亚州李斯堡市AvCraft Aviation公司的一家德国子公司,其工厂位于上普法芬霍芬(德国)。

Peu après la fin d’étude au lycée en 1870, il s’enrôle comme volontaire lors de la Guerre franco-prussienne et combat bravement.

1870年莫泊桑毕业后不久,普法战争爆发,他志愿入伍,作战勇敢。

Engagé comme simple soldat, il est sorti du rang.Il a gravi les échelons notamment grâce àson incontestable bravoure pendant la guerre de 1870.

在1870年普法战争中,他表现出无可争辩的英雄气慨,加之在其它方面显示了杰出才使他步步高升。

Il invite l'État partie à faire mieux connaître leurs droits aux femmes grâce, par exemple, à des programmes de vulgarisation et d'assistance juridique.

委员会请缔约国通过普法方案和法律援助等方式,增强妇女对自身权利的认识。

Le principal facteur d'augmentation est le coût des études et des séminaires qui seront consacrés à la réforme judiciaire et à l'enseignement du droit.

出现差异,主要是因为需要对司法改革和普法教育领域进行审查,举办讲习班。

Afin de rendre effective l'application de la convention, des centres d'écoute et de conseil juridique ont été créés pour vulgariser le droit en général.

为了使《公约》得到有效实施,已经成立了一些倾听和法律咨询中心,开展普法工作。

Des campagnes d'initiation au droit destinées à informer les femmes de leurs droits et des possibilités qui leur sont offertes d'exercer un recours sont-elles organisées?

是否正在开展普法活动,向妇女宣传权利和救助渠道?

Il invite aussi l'État partie à sensibiliser davantage les femmes à leurs droits grâce à des programmes continus de vulgarisation juridique et de services juridiques.

委员会还邀请缔约国通过持续的普法教育方案和法律援助,增强妇女对自身权利的认识。

Il faut renforcer la sensibilisation des lois sanitaires, améliorer la conscience juridique de toute la société, oeuvrer à créer un environnement juridique propice à la santé du peuple.

加强医药卫生普法工作,提高全社会法律意识和法制观念,努力创造有利于人民群众身体健康的法制环境。

La délégation a noté que la faculté de droit Eugene Dupuch du Conseil de formation juridique administrait un service d'aide juridique, au sein duquel les détenus pouvaient obtenir de l'aide.

代表团指出,法律教育理事会的尤金·杜普法学院开设了一个法律援助诊所,被拘押者可向其寻求援助。

Après tout, si nous avons perdu la guerre en 1870, il y a bien des responsables.Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.

不管怎么,1870年普法战争,法国败北,肯定有人要对此负责。

La parajuriste ou l'assistante juridique a pour mission essentielle de vulgariser le droit à travers la diffusion de l'information sur le droit et l'aide juridique offerte à sa communauté.

妇女准法律工作者或司法助理的主要任务是:通过散发法律信息和向社区提供法律援助开展普法活动。

L'obiter dictum de la Cour dans l'arrêt Barcelona Traction et les opinions individuelles des juges Fitzmaurice, Jessup et Tanaka ont incontestablement donné du poids aux arguments en faveur de l'exception.

巴塞罗那电车公司案附带意见及菲茨莫里斯法官、杰瑟普法官和田中法官的个别意见无疑加重了赞同例外规定言论的份量。

Nous avons étudié la nouvelle La dernière classe d'Alphonse Daudet à l'école secondaire, l’histoire se passe pendant la guerre Franco-prussienne, après que la France soit tombée aux mains de l’ennemi.

我们在高中时就学过Alphonse Daudet的短篇小《最后一课》,故事发生的背景是普法战争期间,法国陷入了敌手。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普法 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


普遍主义者, 普测, 普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本,
pǔfǎ
diffuser les connaissances de base sur la loi

Fitzmaurice, ibid., p. 72 à 75; Jessup, ibid., p.

菲茨莫里斯法官,同上,第72-75页;杰瑟官,同上,第191-194页。

Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).

另见菲茨莫里斯法官(同上,第75页)和杰瑟官(同上,第194页)的单独意见。

Elle se demande par exemple si les autorités organisent des campagnes de sensibilisation dans le domaine juridique.

例如,她想知道当局是否开展过运动。

Veuillez donner des détails sur ces ateliers, y compris le nombre de femmes qui y ont participé.

请详细说明这些讲习班的情况,包括参加讲习班的妇女人数。

Voir aussi les opinions individuelles du juge Fitzmaurice, ibid., p. 73, et du juge Jessup, ibid., p. 192.

另见,菲茨莫里斯法官的个别意见,同上,第73页;杰瑟官的个别意见,同上,第192页。

Cette action de vulgarisation est relayée par des émissions radiophoniques et télévisées sur les antennes nationales et privées.

国家和私营的广播电台和电视台还通过播放节目,扩大这行动的影响面。

Les usines de AvCraft Aerospace GmbH, filiale allemande de AvCraft Aviation à Leesburg (Virginie), étaient situées à Oberpfaffenhofen (Allemagne).

AvCraft Aerospace GmbH是吉尼亚州李斯堡AvCraft Aviation的一家德国子,其工厂位于上芬霍芬(德国)。

Peu après la fin d’étude au lycée en 1870, il s’enrôle comme volontaire lors de la Guerre franco-prussienne et combat bravement.

1870年莫泊桑毕业后不久,战争爆发,他志愿入伍,作战勇敢。

Engagé comme simple soldat, il est sorti du rang.Il a gravi les échelons notamment grâce àson incontestable bravoure pendant la guerre de 1870.

在1870年战争中,他表现出无可争辩的英雄气慨,加之在其它方面显示了杰出才华,从而使他步步高升。

Il invite l'État partie à faire mieux connaître leurs droits aux femmes grâce, par exemple, à des programmes de vulgarisation et d'assistance juridique.

委员会请缔约国通过方案和法律援助等方式,增强妇女对自身权利的认识。

Le principal facteur d'augmentation est le coût des études et des séminaires qui seront consacrés à la réforme judiciaire et à l'enseignement du droit.

出现差异,主要是因为需要对法改革和教育领域进行审查,举办讲习班。

Afin de rendre effective l'application de la convention, des centres d'écoute et de conseil juridique ont été créés pour vulgariser le droit en général.

为了使《约》得到有效实施,已经成立了一些倾听和法律咨询中心,开展工作。

Des campagnes d'initiation au droit destinées à informer les femmes de leurs droits et des possibilités qui leur sont offertes d'exercer un recours sont-elles organisées?

是否正在开展活动,向妇女宣传权利和救助渠道?

Il invite aussi l'État partie à sensibiliser davantage les femmes à leurs droits grâce à des programmes continus de vulgarisation juridique et de services juridiques.

委员会还邀请缔约国通过持续的教育方案和法律援助,增强妇女对自身权利的认识。

Il faut renforcer la sensibilisation des lois sanitaires, améliorer la conscience juridique de toute la société, oeuvrer à créer un environnement juridique propice à la santé du peuple.

加强医药卫生工作,提高全社会法律意识和法制观念,努力创造有利于人民群众身体健康的法制环境。

La délégation a noté que la faculté de droit Eugene Dupuch du Conseil de formation juridique administrait un service d'aide juridique, au sein duquel les détenus pouvaient obtenir de l'aide.

代表团指出,法律教育理事会的尤金·杜学院开设了一个法律援助诊所,被拘押者可向其寻求援助。

Après tout, si nous avons perdu la guerre en 1870, il y a bien des responsables.Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.

不管怎么说,1870年战争,法国败北,肯定有人要对此负责。

La parajuriste ou l'assistante juridique a pour mission essentielle de vulgariser le droit à travers la diffusion de l'information sur le droit et l'aide juridique offerte à sa communauté.

妇女准法律工作者或法助理的主要任务是:通过散发法律信息和向社区提供法律援助开展活动。

L'obiter dictum de la Cour dans l'arrêt Barcelona Traction et les opinions individuelles des juges Fitzmaurice, Jessup et Tanaka ont incontestablement donné du poids aux arguments en faveur de l'exception.

巴塞罗那电车案附带意见及菲茨莫里斯法官、杰瑟官和田中法官的个别意见无疑加重了赞同例外规定言论的份量。

Nous avons étudié la nouvelle La dernière classe d'Alphonse Daudet à l'école secondaire, l’histoire se passe pendant la guerre Franco-prussienne, après que la France soit tombée aux mains de l’ennemi.

我们在高中时就学过Alphonse Daudet的短篇小说《最后一课》,故事发生的背景是战争期间,法国陷入了敌手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普法 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


普遍主义者, 普测, 普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本,
pǔfǎ
diffuser les connaissances de base sur la loi

Fitzmaurice, ibid., p. 72 à 75; Jessup, ibid., p.

菲茨莫里斯法官,同上,第72-75页;杰瑟普法官,同上,第191-194页。

Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).

另见菲茨莫里斯法官(同上,第75页)和杰瑟普法官(同上,第194页)单独意见。

Elle se demande par exemple si les autorités organisent des campagnes de sensibilisation dans le domaine juridique.

例如,她想知道当局是否开展过普法运动。

Veuillez donner des détails sur ces ateliers, y compris le nombre de femmes qui y ont participé.

请详细说明这些普法讲习情况,包括参加讲习女人数。

Voir aussi les opinions individuelles du juge Fitzmaurice, ibid., p. 73, et du juge Jessup, ibid., p. 192.

另见,菲茨莫里斯法官个别意见,同上,第73页;杰瑟普法个别意见,同上,第192页。

Cette action de vulgarisation est relayée par des émissions radiophoniques et télévisées sur les antennes nationales et privées.

国家和私营广播电台和电视台还通过播放节目,扩大这种普法行动影响面。

Les usines de AvCraft Aerospace GmbH, filiale allemande de AvCraft Aviation à Leesburg (Virginie), étaient situées à Oberpfaffenhofen (Allemagne).

AvCraft Aerospace GmbH是吉尼亚州李斯堡市AvCraft Aviation公司一家德国子公司,其工厂位于上普法芬霍芬(德国)。

Peu après la fin d’étude au lycée en 1870, il s’enrôle comme volontaire lors de la Guerre franco-prussienne et combat bravement.

1870年莫泊桑毕业后不久,普法战争爆发,他志愿入伍,作战勇敢。

Engagé comme simple soldat, il est sorti du rang.Il a gravi les échelons notamment grâce àson incontestable bravoure pendant la guerre de 1870.

在1870年普法战争中,他表现出无可争英雄气慨,加之在其它方面显示了杰出才华,从而使他步步高升。

Il invite l'État partie à faire mieux connaître leurs droits aux femmes grâce, par exemple, à des programmes de vulgarisation et d'assistance juridique.

委员会请缔约国通过普法方案和法律援助等方式,增强女对自身权利认识。

Le principal facteur d'augmentation est le coût des études et des séminaires qui seront consacrés à la réforme judiciaire et à l'enseignement du droit.

出现差异,主要是因为需要对司法改革和普法教育领域进行审查,举办讲习

Afin de rendre effective l'application de la convention, des centres d'écoute et de conseil juridique ont été créés pour vulgariser le droit en général.

为了使《公约》得到有效实施,已经成立了一些倾听和法律咨询中心,开展普法工作。

Des campagnes d'initiation au droit destinées à informer les femmes de leurs droits et des possibilités qui leur sont offertes d'exercer un recours sont-elles organisées?

是否正在开展普法活动,向女宣传权利和救助渠道?

Il invite aussi l'État partie à sensibiliser davantage les femmes à leurs droits grâce à des programmes continus de vulgarisation juridique et de services juridiques.

委员会还邀请缔约国通过持续普法教育方案和法律援助,增强女对自身权利认识。

Il faut renforcer la sensibilisation des lois sanitaires, améliorer la conscience juridique de toute la société, oeuvrer à créer un environnement juridique propice à la santé du peuple.

加强医药卫生普法工作,提高全社会法律意识和法制观念,努力创造有利于人民群众身体健康法制环境。

La délégation a noté que la faculté de droit Eugene Dupuch du Conseil de formation juridique administrait un service d'aide juridique, au sein duquel les détenus pouvaient obtenir de l'aide.

代表团指出,法律教育理事会尤金·杜普法学院开设了一个法律援助诊所,被拘押者可向其寻求援助。

Après tout, si nous avons perdu la guerre en 1870, il y a bien des responsables.Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.

不管怎么说,1870年普法战争,法国败北,肯定有人要对此负责。

La parajuriste ou l'assistante juridique a pour mission essentielle de vulgariser le droit à travers la diffusion de l'information sur le droit et l'aide juridique offerte à sa communauté.

女准法律工作者或司法助理主要任务是:通过散发法律信息和向社区提供法律援助开展普法活动。

L'obiter dictum de la Cour dans l'arrêt Barcelona Traction et les opinions individuelles des juges Fitzmaurice, Jessup et Tanaka ont incontestablement donné du poids aux arguments en faveur de l'exception.

巴塞罗那电车公司案附带意见及菲茨莫里斯法官、杰瑟普法官和田中法官个别意见无疑加重了赞同例外规定言论份量。

Nous avons étudié la nouvelle La dernière classe d'Alphonse Daudet à l'école secondaire, l’histoire se passe pendant la guerre Franco-prussienne, après que la France soit tombée aux mains de l’ennemi.

我们在高中时就学过Alphonse Daudet短篇小说《最后一课》,故事发生背景是普法战争期间,法国陷入了敌手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普法 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


普遍主义者, 普测, 普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本,
pǔfǎ
diffuser les connaissances de base sur la loi

Fitzmaurice, ibid., p. 72 à 75; Jessup, ibid., p.

菲茨里斯法官,同上,第72-75页;杰瑟普法官,同上,第191-194页。

Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).

另见菲茨里斯法官(同上,第75页)杰瑟普法官(同上,第194页)的单独意见。

Elle se demande par exemple si les autorités organisent des campagnes de sensibilisation dans le domaine juridique.

例如,她想知道当局是否开展过普法运动。

Veuillez donner des détails sur ces ateliers, y compris le nombre de femmes qui y ont participé.

请详细说明这些普法讲习班的情况,包括参加讲习班的妇女人数。

Voir aussi les opinions individuelles du juge Fitzmaurice, ibid., p. 73, et du juge Jessup, ibid., p. 192.

另见,菲茨里斯法官的个别意见,同上,第73页;杰瑟普法官的个别意见,同上,第192页。

Cette action de vulgarisation est relayée par des émissions radiophoniques et télévisées sur les antennes nationales et privées.

营的广播电台电视台还通过播放节目,扩大这种普法行动的影响面。

Les usines de AvCraft Aerospace GmbH, filiale allemande de AvCraft Aviation à Leesburg (Virginie), étaient situées à Oberpfaffenhofen (Allemagne).

AvCraft Aerospace GmbH是吉尼亚州李斯堡市AvCraft Aviation公司的一子公司,其工厂位于上普法芬霍芬(德)。

Peu après la fin d’étude au lycée en 1870, il s’enrôle comme volontaire lors de la Guerre franco-prussienne et combat bravement.

1870泊桑毕业后不久,普法战争爆发,他志愿入伍,作战勇敢。

Engagé comme simple soldat, il est sorti du rang.Il a gravi les échelons notamment grâce àson incontestable bravoure pendant la guerre de 1870.

在1870普法战争中,他表现出无可争辩的英雄气慨,加之在其它方面显示了杰出才华,从而使他步步高升。

Il invite l'État partie à faire mieux connaître leurs droits aux femmes grâce, par exemple, à des programmes de vulgarisation et d'assistance juridique.

委员会请缔约通过普法方案法律援助等方式,增强妇女对自身权利的认识。

Le principal facteur d'augmentation est le coût des études et des séminaires qui seront consacrés à la réforme judiciaire et à l'enseignement du droit.

出现差异,主要是因为需要对司法改革普法教育领域进行审查,举办讲习班。

Afin de rendre effective l'application de la convention, des centres d'écoute et de conseil juridique ont été créés pour vulgariser le droit en général.

为了使《公约》得到有效实施,已经成立了一些倾听法律咨询中心,开展普法工作。

Des campagnes d'initiation au droit destinées à informer les femmes de leurs droits et des possibilités qui leur sont offertes d'exercer un recours sont-elles organisées?

是否正在开展普法活动,向妇女宣传权利救助渠道?

Il invite aussi l'État partie à sensibiliser davantage les femmes à leurs droits grâce à des programmes continus de vulgarisation juridique et de services juridiques.

委员会还邀请缔约通过持续的普法教育方案法律援助,增强妇女对自身权利的认识。

Il faut renforcer la sensibilisation des lois sanitaires, améliorer la conscience juridique de toute la société, oeuvrer à créer un environnement juridique propice à la santé du peuple.

加强医药卫生普法工作,提高全社会法律意识法制观念,努力创造有利于人民群众身体健康的法制环境。

La délégation a noté que la faculté de droit Eugene Dupuch du Conseil de formation juridique administrait un service d'aide juridique, au sein duquel les détenus pouvaient obtenir de l'aide.

代表团指出,法律教育理事会的尤金·杜普法学院开设了一个法律援助诊所,被拘押者可向其寻求援助。

Après tout, si nous avons perdu la guerre en 1870, il y a bien des responsables.Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.

不管怎么说,1870普法战争,法败北,肯定有人要对此负责。

La parajuriste ou l'assistante juridique a pour mission essentielle de vulgariser le droit à travers la diffusion de l'information sur le droit et l'aide juridique offerte à sa communauté.

妇女准法律工作者或司法助理的主要任务是:通过散发法律信息向社区提供法律援助开展普法活动。

L'obiter dictum de la Cour dans l'arrêt Barcelona Traction et les opinions individuelles des juges Fitzmaurice, Jessup et Tanaka ont incontestablement donné du poids aux arguments en faveur de l'exception.

巴塞罗那电车公司案附带意见及菲茨里斯法官、杰瑟普法田中法官的个别意见无疑加重了赞同例外规定言论的份量。

Nous avons étudié la nouvelle La dernière classe d'Alphonse Daudet à l'école secondaire, l’histoire se passe pendant la guerre Franco-prussienne, après que la France soit tombée aux mains de l’ennemi.

我们在高中时就学过Alphonse Daudet的短篇小说《最后一课》,故事发生的背景是普法战争期间,法陷入了敌手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普法 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


普遍主义者, 普测, 普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本,
pǔfǎ
diffuser les connaissances de base sur la loi

Fitzmaurice, ibid., p. 72 à 75; Jessup, ibid., p.

茨莫里斯法官,同上,第72-75页;杰瑟普法官,同上,第191-194页。

Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).

另见茨莫里斯法官(同上,第75页)和杰瑟普法官(同上,第194页)的单独意见。

Elle se demande par exemple si les autorités organisent des campagnes de sensibilisation dans le domaine juridique.

例如,她想知道当局是否开展过普法运动。

Veuillez donner des détails sur ces ateliers, y compris le nombre de femmes qui y ont participé.

请详细说明这些普法习班的情况,包括参加习班的妇女人数。

Voir aussi les opinions individuelles du juge Fitzmaurice, ibid., p. 73, et du juge Jessup, ibid., p. 192.

另见,茨莫里斯法官的个别意见,同上,第73页;杰瑟普法官的个别意见,同上,第192页。

Cette action de vulgarisation est relayée par des émissions radiophoniques et télévisées sur les antennes nationales et privées.

国家和私营的广播电台和电视台还通过播放节目,扩大这种普法行动的影响面。

Les usines de AvCraft Aerospace GmbH, filiale allemande de AvCraft Aviation à Leesburg (Virginie), étaient situées à Oberpfaffenhofen (Allemagne).

AvCraft Aerospace GmbH是吉尼亚州李斯堡市AvCraft Aviation公司的一家德国子公司,其工厂位于上普法芬霍芬(德国)。

Peu après la fin d’étude au lycée en 1870, il s’enrôle comme volontaire lors de la Guerre franco-prussienne et combat bravement.

1870年莫泊桑毕业后不久,普法战争爆发,他志愿入伍,作战勇敢。

Engagé comme simple soldat, il est sorti du rang.Il a gravi les échelons notamment grâce àson incontestable bravoure pendant la guerre de 1870.

在1870年普法战争中,他表现出无可争辩的英雄气慨,加之在其它方面显示了杰出才华,从而使他步步高升。

Il invite l'État partie à faire mieux connaître leurs droits aux femmes grâce, par exemple, à des programmes de vulgarisation et d'assistance juridique.

委员会请缔约国通过普法方案和法律援助等方式,增强妇女对自身权利的认识。

Le principal facteur d'augmentation est le coût des études et des séminaires qui seront consacrés à la réforme judiciaire et à l'enseignement du droit.

出现差异,主要是因为需要对司法改革和普法教育领域进行审查,习班。

Afin de rendre effective l'application de la convention, des centres d'écoute et de conseil juridique ont été créés pour vulgariser le droit en général.

为了使《公约》得到有效实施,已经成立了一些倾听和法律咨询中心,开展普法工作。

Des campagnes d'initiation au droit destinées à informer les femmes de leurs droits et des possibilités qui leur sont offertes d'exercer un recours sont-elles organisées?

是否正在开展普法活动,向妇女宣传权利和救助渠道?

Il invite aussi l'État partie à sensibiliser davantage les femmes à leurs droits grâce à des programmes continus de vulgarisation juridique et de services juridiques.

委员会还邀请缔约国通过持续的普法教育方案和法律援助,增强妇女对自身权利的认识。

Il faut renforcer la sensibilisation des lois sanitaires, améliorer la conscience juridique de toute la société, oeuvrer à créer un environnement juridique propice à la santé du peuple.

加强医药卫生普法工作,提高全社会法律意识和法制观念,努力创造有利于人民群众身体健康的法制环境。

La délégation a noté que la faculté de droit Eugene Dupuch du Conseil de formation juridique administrait un service d'aide juridique, au sein duquel les détenus pouvaient obtenir de l'aide.

代表团指出,法律教育理事会的尤金·杜普法学院开设了一个法律援助诊所,被拘押者可向其寻求援助。

Après tout, si nous avons perdu la guerre en 1870, il y a bien des responsables.Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.

不管怎么说,1870年普法战争,法国败北,肯定有人要对此负责。

La parajuriste ou l'assistante juridique a pour mission essentielle de vulgariser le droit à travers la diffusion de l'information sur le droit et l'aide juridique offerte à sa communauté.

妇女准法律工作者或司法助理的主要任务是:通过散发法律信息和向社区提供法律援助开展普法活动。

L'obiter dictum de la Cour dans l'arrêt Barcelona Traction et les opinions individuelles des juges Fitzmaurice, Jessup et Tanaka ont incontestablement donné du poids aux arguments en faveur de l'exception.

巴塞罗那电车公司案附带意见及茨莫里斯法官、杰瑟普法官和田中法官的个别意见无疑加重了赞同例外规定言论的份量。

Nous avons étudié la nouvelle La dernière classe d'Alphonse Daudet à l'école secondaire, l’histoire se passe pendant la guerre Franco-prussienne, après que la France soit tombée aux mains de l’ennemi.

我们在高中时就学过Alphonse Daudet的短篇小说《最后一课》,故事发生的背景是普法战争期间,法国陷入了敌手。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 普法 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


普遍主义者, 普测, 普查, 普度, 普洱茶, 普法, 普法战争, 普惠制, 普及, 普及本,