Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻夫妇。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻夫妇。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们

论相距多远或多近都是邻居。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注定要一起和睦地生活。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他们是我们的邻居,我们的和平伙伴。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要的是邻居和伙伴的积极形象。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他们是邻居;他们必须作为友好邻邦共处。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以色列
是通过利用邻居进行视察来这样做的。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里的
,他们从不相识,甚至是作为邻居。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指的是两个邻居之间可以缔结联盟或条约的相互信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
我们不要忘记,今天遭到轰炸和袭击的巴勒斯坦
将永远是以色列的邻居。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据
交
说,法院只对Kroutovertsev太太
出的证
进行了听证,这些
全都是她的邻居和朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
在我们区域的案件
,
援助国是我们的邻居澳
利亚和新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):以色列认识到,今天是我们邻居巴勒斯坦
非常悲痛的一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其
民清楚地知道,他们仍将是他们的邻居,不管是明年、后年还是永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他们
论如何是邻居,和平与合作肯定胜过死亡、暴力和破坏。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
我的邻居是位记者,她很漂亮,她留一头黑色的长发,她
也很好,我经常去她
。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
这笔款项基本是在亲友、邻居
凑集,同时承诺在一定期限内还清。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以色列
有理由询问这个即将出现的邻国是否会是一个好邻居。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪行唯一的见证
,是邻居5岁的女儿,而她是唯一辨认出Khomidov先生是罪犯的
。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦
民不是我们的敌
;他们是我们的邻居,我们希望能在相互尊重、相互尊严的情况下,与他们彼此相处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻夫妇。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,
们大家无论
距多远或多近都是邻居。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
们是邻居,注定要一起和睦地生活。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他们是
们
邻居,
们
和平伙伴。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰
,
们需要
是邻居和伙伴
积极形象。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他们是邻居;他们必须作为友好邻邦共处。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以

是通过利用邻居进行视察来这样做
。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里
,他们从不
识,甚至是作为邻居。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指
是两个邻居之间可以缔结联盟或条约
互信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
们不要忘记,今天遭到轰炸和袭击
巴勒斯坦
将永远是以

邻居。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交
说,法院只对Kroutovertsev太太提出
证
进行了听证,这些
全都是她
邻居和朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
在
们区域
案件中,提供援助国是
们
邻居澳大利亚和新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以
)(以英语发言):以
认识到,今天是
们邻居巴勒斯坦
非常悲痛
一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其
民清楚地知道,他们仍将是他们
邻居,不管是明年、后年还是永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他们无论如何是邻居,和平与合作肯定胜过死亡、暴力和破坏。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.

邻居是位记者,她很漂亮,她留一头黑
长发,她
也很好,
经常去她家。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
这笔款项基本是在亲友、邻居中凑集,同时承诺在一定期限内还清。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以

有理由询问这个即将出现
邻国是否会是一个好邻居。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪行唯一
见证
,是邻居5岁
女儿,而她是唯一辨认出Khomidov先生是罪犯
。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦
民不是
们
敌
;他们是
们
邻居,
们希望能在
互尊重、
互尊严
情况下,与他们彼此
处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新
居是一对年轻夫妇。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论
距多远或多近都是
居。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是
居,注定要一起和睦地生活。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他们是我们
居,我们
和平伙伴。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰
反,我们需要
是
居和伙伴
积极形象。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他们是
居;他们必须作为友好

处。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以色列
是通过利用
居进行视察来这样做
。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里
,他们从不
识,甚至是作为
居。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指
是两个
居之间可以缔结联盟或条约

信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
我们不要忘记,今天遭到轰炸和袭击
巴勒斯坦
将永远是以色列
居。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交
说,法院只对Kroutovertsev太太提出
证
进行了听证,这些
全都是她
居和朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
在我们区域
案件中,提供援助国是我们
居澳大利亚和新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):以色列认识到,今天是我们
居巴勒斯坦
非常悲痛
一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其
民清楚地知道,他们仍将是他们
居,不管是明年、后年还是永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他们无论如何是
居,和平与合作肯定胜过死亡、暴力和破坏。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
我
居是位记者,她很漂亮,她留一头黑色
长发,她
也很好,我经常去她家。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
这笔款项基本是在亲友、
居中凑集,同时承诺在一定期限内还清。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以色列
有理由询问这个即将出现
国是否会是一个好
居。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪行唯一
见证
,是
居5岁
女儿,而她是唯一辨认出Khomidov先生是罪犯
。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦
民不是我们
敌
;他们是我们
居,我们希望能在
尊重、
尊严
情况下,与他们彼此
处。
声明:以上例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是
对年轻夫妇。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注定

和睦地生活。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他们是我们的邻居,我们的和平伙伴。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需
的是邻居和伙伴的积极形象。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他们是邻居;他们必须作为友好邻邦共处。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以色列
是通过利用邻居进行视察来
样做的。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里的
,他们从不相识,甚至是作为邻居。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指的是两个邻居之间可以缔结联盟或条约的相互信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
我们不
忘记,今天遭到轰炸和袭击的巴勒斯坦
将永远是以色列的邻居。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交
说,法院只对Kroutovertsev太太提出的
进行了听
,

全都是她的邻居和朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
在我们区域的案件中,提供援助国是我们的邻居澳大利亚和新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):以色列认识到,今天是我们邻居巴勒斯坦
非常悲痛的
天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其
民清楚地知道,他们仍将是他们的邻居,不管是明年、后年还是永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他们无论如何是邻居,和平与合作肯定胜过死亡、暴力和破坏。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
我的邻居是位记者,她很漂亮,她留
头黑色的长发,她
也很好,我经常去她家。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
笔款项基本是在亲友、邻居中凑集,同时承诺在
定期限内还清。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以色列
有理由询问
个即将出现的邻国是否会是
个好邻居。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪行唯
的见
,是邻居5岁的女儿,而她是唯
辨认出Khomidov先生是罪犯的
。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦
民不是我们的敌
;他们是我们的邻居,我们希望能在相互尊重、相互尊严的情况下,与他们彼此相处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻夫妇。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注定要一起
睦地生活。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他们是我们的邻居,我们的
平伙伴。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要的是邻居
伙伴的

象。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他们是邻居;他们必须作为友好邻邦共处。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以色列
是通过利用邻居进行视察来这样做的。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里的
,他们从不相识,甚至是作为邻居。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指的是两个邻居之间可以缔结联盟或条约的相互信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
我们不要忘记,今天遭到轰炸

的巴勒斯坦
将永远是以色列的邻居。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交
说,法院只对Kroutovertsev太太提出的证
进行了听证,这些
全都是她的邻居
朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
在我们区域的案件中,提供援助国是我们的邻居澳大利亚
新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):以色列认识到,今天是我们邻居巴勒斯坦
非常悲痛的一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其
民清楚地知道,他们仍将是他们的邻居,不管是明年、后年还是永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他们无论如何是邻居,
平与合作肯定胜过死亡、暴力
破坏。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
我的邻居是位记者,她很漂亮,她留一头黑色的长发,她
也很好,我经常去她家。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
这笔款项基本是在亲友、邻居中凑集,同时承诺在一定期限内还清。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以色列
有理由询问这个即将出现的邻国是否会是一个好邻居。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪行唯一的见证
,是邻居5岁的女儿,而她是唯一辨认出Khomidov先生是罪犯的
。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦
民不是我们的敌
;他们是我们的邻居,我们希望能在相互尊重、相互尊严的情况下,与他们彼此相处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新
居是一对年轻夫妇。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论
距多远或多近都是
居。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是
居,注定要一起和睦地生活。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他们是我们
居,我们
和平伙伴。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰
反,我们需要
是
居和伙伴
积极形象。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他们是
居;他们必须作为友好

处。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以色列
是通过利用
居进行视察来这样做
。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里
,他们从不
识,甚至是作为
居。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指
是两个
居之间可以缔结联盟或条约

信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
我们不要忘记,今天遭到轰炸和袭击
巴勒斯坦
将永远是以色列
居。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交
说,法院只对Kroutovertsev太太提出
证
进行了听证,这些
全都是她
居和朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
在我们区域
案件中,提供援助国是我们
居澳大利亚和新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):以色列认识到,今天是我们
居巴勒斯坦
非常悲痛
一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其
民清楚地知道,他们仍将是他们
居,不管是明年、后年还是永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他们无论如何是
居,和平与合作肯定胜过死亡、暴力和破坏。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
我
居是位记者,她很漂亮,她留一头黑色
长发,她
也很好,我经常去她家。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
这笔款项基本是在亲友、
居中凑集,同时承诺在一定期限内还清。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以色列
有理由询问这个即将出现
国是否会是一个好
居。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪行唯一
见证
,是
居5岁
女儿,而她是唯一辨认出Khomidov先生是罪犯
。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦
民不是我们
敌
;他们是我们
居,我们希望能在
尊重、
尊严
情况下,与他们彼此
处。
声明:以上例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻夫妇。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论
距
远或
近都是邻居。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注定要一起和睦地生活。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他们是我们的邻居,我们的和平伙伴。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰
反,我们需要的是邻居和伙伴的积极形象。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他们是邻居;他们必须作为友好邻邦共处。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以色列
是通过利用邻居进行视察来这样做的。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很

城市里的
,他们从不
,
至是作为邻居。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指的是两个邻居之间可以缔结联盟或条约的
互信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
我们不要忘记,今天遭到轰炸和袭击的巴勒斯坦
将永远是以色列的邻居。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交
说,法院只对Kroutovertsev太太提出的证
进行了听证,这些
全都是她的邻居和朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
我们区域的案件中,提供援助国是我们的邻居澳大利亚和新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):以色列认
到,今天是我们邻居巴勒斯坦
非常悲痛的一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其
民清楚地知道,他们仍将是他们的邻居,不管是明年、后年还是永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他们无论如何是邻居,和平与合作肯定胜过死亡、暴力和破坏。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
我的邻居是位记者,她很漂亮,她留一头黑色的长发,她
也很好,我经常去她家。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
这笔款项基本是
亲友、邻居中凑集,同时承诺
一定期限内还清。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以色列
有理由询问这个即将出现的邻国是否会是一个好邻居。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪行唯一的见证
,是邻居5岁的女儿,而她是唯一辨认出Khomidov先生是罪犯的
。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦
民不是我们的敌
;他们是我们的邻居,我们希望能
互尊重、
互尊严的情况下,与他们彼此
处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻
是一对年轻夫妇。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻
。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻
,注定要一起和睦地生活。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他们是我们
邻
,我们
和平伙伴。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要
是邻
和伙伴
积极形象。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他们是邻
;他们必须作为友好邻邦共处。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.
以色列
是通过利用邻
进行视察

做
。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里
,他们从不相识,甚至是作为邻
。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam
是两个邻
之间可以缔结联盟或条约
相互信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
我们不要忘记,今天遭到轰炸和袭击
巴勒斯坦
将永远是以色列
邻
。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交
说,法院只对Kroutovertsev太太提出
证
进行了听证,
些
全都是她
邻
和朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
在我们区域
案件中,提供援助国是我们
邻
澳大利亚和新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(以色列)(以英语发言):以色列认识到,今天是我们邻
巴勒斯坦
非常悲痛
一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其
民清楚地知道,他们仍将是他们
邻
,不管是明年、后年还是永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他们无论如何是邻
,和平与合作肯定胜过死亡、暴力和破坏。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
我
邻
是位记者,她很漂亮,她留一头黑色
长发,她
也很好,我经常去她家。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
笔款项基本是在亲友、邻
中凑集,同时承诺在一定期限内还清。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.
以色列
有理由询问
个即将出现
邻国是否会是一个好邻
。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪行唯一
见证
,是邻
5岁
女儿,而她是唯一辨认出Khomidov先生是罪犯
。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦
民不是我们
敌
;他们是我们
邻
,我们希望能在相互尊重、相互尊严
情况下,与他们彼此相处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Les nouveaux voisins sont un jeune ménage.
新邻居是一对年轻夫妇。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远
多近都是邻居。
Nous sommes voisins et notre vocation est de vivre ensemble et dans l'harmonie.
我们是邻居,注定要一起和睦地生活。
Ceux-ci sont nos voisins et nos partenaires dans la paix.
他们是我们的邻居,我们的和平伙伴。
Ce dont nous avons besoin, au contraire, c'est d'images positives de voisinage et d'association.
恰恰相反,我们需要的是邻居和伙伴的积极形象。
Ils sont voisins et doivent vivre ensemble dans un esprit de bon voisinage.
他们是邻居;他们必须作为友好邻邦共
。
Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.

列
是通过利用邻居进行视察来这样做的。
Comme beaucoup de gens qui vivent dans les villes,ils ne se connaissent pas, même en étant voisins...
如同很多住在城市里的
,他们从不相识,甚至是作为邻居。
Shalom-Salam désigne la confiance mutuelle que peut sanctionner soit une alliance soit un traité de bon voisinage.
Shalom/salaam指的是两个邻居之间可
缔结联盟

的相互信任。
N'oublions pas que les Palestiniens, qui sont bombardés et attaqués aujourd'hui, seront pour toujours les voisins d'Israël.
我们不要忘记,今天遭到轰炸和袭击的巴勒斯坦
将永远是
列的邻居。
Selon l'auteur, la cour n'a entendu que des témoins produits par Mme Kroutovertseva, tous voisins et amis de celle-ci.
据提交
说,法院只对Kroutovertsev太太提出的证
进行了听证,这些
全都是她的邻居和朋友。
Dans le cas qui nous intéresse, les États prestataires sont nos voisins : l'Australie et la Nouvelle-Zélande.
在我们区域的案件中,提供援助国是我们的邻居澳大利亚和新西兰。
M. Shacham (Israël) (parle en anglais) : Israël sait qu'aujourd'hui est pour nos voisins palestiniens un jour de grande tristesse.
沙哈姆先生(
列)(
英语发言):
列认识到,今天是我们邻居巴勒斯坦
非常悲痛的一天。
La population turque sait très bien que les Iraquiens continueront d'être leurs voisins, l'an prochain, l'année d'après et pour toujours.
土耳其
民清楚地知道,他们仍将是他们的邻居,不管是明年、后年还是永远!
Quoi qu'il advienne, ils sont voisins, et la paix et la coopération valent certainement mieux que la mort, la violence et la destruction.
他们无论如何是邻居,和平与合作肯定胜过死亡、暴力和破坏。
Ma voisine est journaliste, elle est très belle, elle a les cheveux noirs et très longs, elle est très gentille, je vais souvent chez elle.
我的邻居是位记者,她很漂亮,她留一头黑
的长发,她
也很好,我经常去她家。
Cette somme est généralement collectée auprès des proches, des amis et des voisins avec une promesse de les rembourser dans une certaine limite de temps.
这笔款项基本是在亲友、邻居中凑集,同时承诺在一定期限内还清。
Pour leur part, les Israéliens ont des raisons de se demander si l'État qui est en train d'émerger à leurs côtés sera un bon voisin.

列
有理由询问这个即将出现的邻国是否会是一个好邻居。
Le seul témoin du crime était la fille des voisins, âgée de 5 ans, et elle était la seule à avoir identifié M. Khomidov comme étant le coupable.
该罪行唯一的见证
,是邻居5岁的女儿,而她是唯一辨认出Khomidov先生是罪犯的
。
Le peuple palestinien n'est pas notre ennemi; il est notre voisin et nous cherchons à vivre côte à côte avec lui, dans la dignité et le respect mutuels.
巴勒斯坦
民不是我们的敌
;他们是我们的邻居,我们希望能在相互尊重、相互尊严的情况下,与他们彼此相
。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。