法语助手
  • 关闭

时有时无的

添加到生词本

sporadique

Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.

遗憾是,国家保障方案,不够充分。

Cela fait au moins un an que l'on signale par intermittence un commerce en Afrique du Sud, dans la région de Kimberley.

关于南非境内钻石贸易情况报道,在伯利地区最少报道了一年。

Sur fond de violences sporadiques, d'incendies criminels, de pillages et d'affrontements entre bandes rivales, la tournure des événements restait difficile à définir.

暴力、纵火、抢劫和帮派冲突继续发生,事态走向似乎仍然不明。

Un commentateur a noté que de nombreux États Membres et acteurs non gouvernementaux pensaient encore que leur relation avec le Conseil était distante, ponctuelle et sporadique.

一位评论员指出,许多会员国和非政府组织行为者仍然觉得与安理会关系是薄弱、临

Dépossédés de la plupart de leurs terres et de leurs ressources par la Couronne, les Maoris avaient accepté des indemnisations insuffisantes et irrégulières pour finir par se faire accuser d'avoir bénéficié de privilèges excessifs.

毛利人大部分土地源被女王政府剥夺之后,不得已接受赔偿,而且补偿不足,结果还遭到指责说他们得到特权过份。

L'aide alimentaire, en espèces ou en nature, fournie au titre du programme est un apport important pour l'alimentation des familles pauvres de réfugiés, notamment celles qui n'ont pas de revenus réguliers faute d'accès à un emploi permanent.

特别困难情况方案以现或实物提供粮食援助计划极大地补充了贫穷难民家庭伙食,对法取得稳定收入和好不容易才找到一份家庭来说是极其宝贵

À cet égard, une attention particulière doit être accordée aux jeunes, souvent astreints à de longues heures de travail dans des conditions non réglementées, précaires et incertaines, avec une faible productivité, de maigres gains et peu de protection.

在这方面,必须特别注重青年人,他们间往往长得令人不能接受,作合同是非正式,毫保障,特点是生产率低、微薄、劳动保护少。

Des dizaines de milliers de personnes sont sans eau, et des centaines de milliers souffrent d'un approvisionnement intermittent en raison des dégâts portés aux infrastructures qui ne peuvent être réparées à cause de la pénurie de pièces de rechange.

由于基础设施遭到破坏,并且因为缺乏零件而法修复,成千上万人没有供水,数十万人供应

Les pratiques culturelles et religieuses telles que la polygynie auraient également suscité des préoccupations liées à l'accès des femmes à un logement convenable dans les cas où les hommes ne subviennent que ponctuellement aux besoins de subsistance et de logement des différents groupes qui composent la famille.

据报道,在男子可能只为家庭中某些人提供生活费用和住房情况下,一夫多妻制这类文化或宗教做法也带来与妇女适足住房权有关问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时有时无的 的法语例句

用户正在搜索


copalate, copalchine, copaline, copalite, copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager, coparticipation,

相似单词


时移信号, 时疫, 时疫痢, 时隐时现, 时有出现, 时有时无的, 时有时无地, 时鱼, 时雨, 时雨春风,
sporadique

Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.

遗憾是,国家保障方案资金,不够充分。

Cela fait au moins un an que l'on signale par intermittence un commerce en Afrique du Sud, dans la région de Kimberley.

关于南非境内钻石贸易情况报道,在金伯利地区最少报道了一年。

Sur fond de violences sporadiques, d'incendies criminels, de pillages et d'affrontements entre bandes rivales, la tournure des événements restait difficile à définir.

暴力、纵火、抢劫帮派冲突继续发生,事态走向似乎仍然不明。

Un commentateur a noté que de nombreux États Membres et acteurs non gouvernementaux pensaient encore que leur relation avec le Conseil était distante, ponctuelle et sporadique.

一位评论员指出,许多会员国非政府组织行为者仍然觉得与安理会关系是薄弱、临

Dépossédés de la plupart de leurs terres et de leurs ressources par la Couronne, les Maoris avaient accepté des indemnisations insuffisantes et irrégulières pour finir par se faire accuser d'avoir bénéficié de privilèges excessifs.

毛利人分土地资源被女王政府剥夺之后,不得已接受赔偿,而且补偿不足,结果还遭到指责说他们得到特权过份。

L'aide alimentaire, en espèces ou en nature, fournie au titre du programme est un apport important pour l'alimentation des familles pauvres de réfugiés, notamment celles qui n'ont pas de revenus réguliers faute d'accès à un emploi permanent.

特别困难情况方案以现金或实物提供粮食援助计划极地补充了贫穷难民家庭伙食,对无法取得稳定收入好不容易才找到一份工作家庭来说是极其宝贵

À cet égard, une attention particulière doit être accordée aux jeunes, souvent astreints à de longues heures de travail dans des conditions non réglementées, précaires et incertaines, avec une faible productivité, de maigres gains et peu de protection.

在这方面,必须特别注重青年人,他们工作间往往长得令人不能接受,工作合同是非正式,毫无保障,特点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

Des dizaines de milliers de personnes sont sans eau, et des centaines de milliers souffrent d'un approvisionnement intermittent en raison des dégâts portés aux infrastructures qui ne peuvent être réparées à cause de la pénurie de pièces de rechange.

由于基础设施遭到破坏,并且因为缺乏零件而无法修复,成千上万人没有供水,数十万人供应

Les pratiques culturelles et religieuses telles que la polygynie auraient également suscité des préoccupations liées à l'accès des femmes à un logement convenable dans les cas où les hommes ne subviennent que ponctuellement aux besoins de subsistance et de logement des différents groupes qui composent la famille.

据报道,在男子可能只为家庭中某些人提供生活费用住房情况下,一夫多妻制这类文化或宗教做法也带来与妇女适足住房权有关问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时有时无的 的法语例句

用户正在搜索


copernicium, cophémie, cophochirurgie, cophose, copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse,

相似单词


时移信号, 时疫, 时疫痢, 时隐时现, 时有出现, 时有时无的, 时有时无地, 时鱼, 时雨, 时雨春风,
sporadique

Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.

遗憾是,国家保障方案资金,不够充

Cela fait au moins un an que l'on signale par intermittence un commerce en Afrique du Sud, dans la région de Kimberley.

关于南非境内钻石贸易情况报道,在金伯利地区最少报道了一年。

Sur fond de violences sporadiques, d'incendies criminels, de pillages et d'affrontements entre bandes rivales, la tournure des événements restait difficile à définir.

暴力、纵火、抢劫和帮派冲突继续发生,事态走向似乎仍然不明。

Un commentateur a noté que de nombreux États Membres et acteurs non gouvernementaux pensaient encore que leur relation avec le Conseil était distante, ponctuelle et sporadique.

一位评论员指出,许多会员国和非政府组织行为者仍然觉得与安理会关系是薄弱

Dépossédés de la plupart de leurs terres et de leurs ressources par la Couronne, les Maoris avaient accepté des indemnisations insuffisantes et irrégulières pour finir par se faire accuser d'avoir bénéficié de privilèges excessifs.

毛利人地资源被女王政府剥夺之后,不得已接受赔偿,而且补偿不足,结果还遭到指责说他们得到特权过份。

L'aide alimentaire, en espèces ou en nature, fournie au titre du programme est un apport important pour l'alimentation des familles pauvres de réfugiés, notamment celles qui n'ont pas de revenus réguliers faute d'accès à un emploi permanent.

特别困难情况方案以现金或实物提供粮食援助计划极大地补充了贫穷难民家庭伙食,对无法取得稳定收入和好不容易才找到一份工作家庭来说是极其宝贵

À cet égard, une attention particulière doit être accordée aux jeunes, souvent astreints à de longues heures de travail dans des conditions non réglementées, précaires et incertaines, avec une faible productivité, de maigres gains et peu de protection.

在这方面,必须特别注重青年人,他们工作间往往长得令人不能接受,工作合同是非正式,毫无保障,特点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

Des dizaines de milliers de personnes sont sans eau, et des centaines de milliers souffrent d'un approvisionnement intermittent en raison des dégâts portés aux infrastructures qui ne peuvent être réparées à cause de la pénurie de pièces de rechange.

由于基础设施遭到破坏,并且因为缺乏零件而无法修复,成千上万人没有供水,数十万人供应

Les pratiques culturelles et religieuses telles que la polygynie auraient également suscité des préoccupations liées à l'accès des femmes à un logement convenable dans les cas où les hommes ne subviennent que ponctuellement aux besoins de subsistance et de logement des différents groupes qui composent la famille.

据报道,在男子可能只为家庭中某些人提供生活费用和住房情况下,一夫多妻制这类文化或宗教做法也带来与妇女适足住房权有关问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时有时无的 的法语例句

用户正在搜索


coplanéité, copolaire, copolymère, copolymérisation, copolymériser, coposséder, copossession, coppa, coppaelite, Coppée,

相似单词


时移信号, 时疫, 时疫痢, 时隐时现, 时有出现, 时有时无的, 时有时无地, 时鱼, 时雨, 时雨春风,
sporadique

Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.

遗憾是,国家保障方案资金时有时无,不够充分。

Cela fait au moins un an que l'on signale par intermittence un commerce en Afrique du Sud, dans la région de Kimberley.

关于南非境内钻石贸易情况报道时有时无,在金伯利地区最少报道了一年。

Sur fond de violences sporadiques, d'incendies criminels, de pillages et d'affrontements entre bandes rivales, la tournure des événements restait difficile à définir.

时有时无暴力、纵火、抢劫和帮派冲突继续发生,事态走向似乎仍然不明。

Un commentateur a noté que de nombreux États Membres et acteurs non gouvernementaux pensaient encore que leur relation avec le Conseil était distante, ponctuelle et sporadique.

一位评论员指出,许多会员国和非政府组织行为者仍然觉得与安理会关系是薄弱、临时时有时无

Dépossédés de la plupart de leurs terres et de leurs ressources par la Couronne, les Maoris avaient accepté des indemnisations insuffisantes et irrégulières pour finir par se faire accuser d'avoir bénéficié de privilèges excessifs.

毛利人大部分土地资源被女王政府剥夺之后,不得已接受赔偿时有时无,而且补偿不足,结果还遭到指责说他们得到权过份。

L'aide alimentaire, en espèces ou en nature, fournie au titre du programme est un apport important pour l'alimentation des familles pauvres de réfugiés, notamment celles qui n'ont pas de revenus réguliers faute d'accès à un emploi permanent.

别困难情况方案以现金或实物提供粮食援助计划极大地补充了贫穷难民家庭伙食,对无法取得稳定收入和好不容易才找到一份时有时无工作家庭来说是极其宝贵

À cet égard, une attention particulière doit être accordée aux jeunes, souvent astreints à de longues heures de travail dans des conditions non réglementées, précaires et incertaines, avec une faible productivité, de maigres gains et peu de protection.

在这方面,别注重青年人,他们工作时间往往长得令人不能接受,工作合同是非正式时有时无,毫无保障,点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

Des dizaines de milliers de personnes sont sans eau, et des centaines de milliers souffrent d'un approvisionnement intermittent en raison des dégâts portés aux infrastructures qui ne peuvent être réparées à cause de la pénurie de pièces de rechange.

由于基础设施遭到破坏,并且因为缺乏零件而无法修复,成千上万人没有供水,数十万人供应时有时无

Les pratiques culturelles et religieuses telles que la polygynie auraient également suscité des préoccupations liées à l'accès des femmes à un logement convenable dans les cas où les hommes ne subviennent que ponctuellement aux besoins de subsistance et de logement des différents groupes qui composent la famille.

据报道,在男子可能只为家庭中某些人提供时有时无生活费用和住房情况下,一夫多妻制这类文化或宗教做法也带来与妇女适足住房权有关问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时有时无的 的法语例句

用户正在搜索


coprécipitine, coprémie, coprésidence, coprésident, coprésider, co-présider, coprime, coprin, Coprinus, copro,

相似单词


时移信号, 时疫, 时疫痢, 时隐时现, 时有出现, 时有时无的, 时有时无地, 时鱼, 时雨, 时雨春风,
sporadique

Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.

遗憾是,国家保障方案时有时无,不够充分。

Cela fait au moins un an que l'on signale par intermittence un commerce en Afrique du Sud, dans la région de Kimberley.

关于南非境内钻石贸易情况报道时有时无利地区最少报道了一年。

Sur fond de violences sporadiques, d'incendies criminels, de pillages et d'affrontements entre bandes rivales, la tournure des événements restait difficile à définir.

时有时无暴力、纵火、抢劫和帮派冲突继续发生,事态走向似乎仍然不明。

Un commentateur a noté que de nombreux États Membres et acteurs non gouvernementaux pensaient encore que leur relation avec le Conseil était distante, ponctuelle et sporadique.

一位评论员指出,许多会员国和非政府组织行为者仍然觉得与安理会关系是薄弱、临时时有时无

Dépossédés de la plupart de leurs terres et de leurs ressources par la Couronne, les Maoris avaient accepté des indemnisations insuffisantes et irrégulières pour finir par se faire accuser d'avoir bénéficié de privilèges excessifs.

毛利人大部分土地资源被女王政府剥夺之后,不得已接受赔偿时有时无,而且补偿不足,结果还遭到指责说他们得到特权过份。

L'aide alimentaire, en espèces ou en nature, fournie au titre du programme est un apport important pour l'alimentation des familles pauvres de réfugiés, notamment celles qui n'ont pas de revenus réguliers faute d'accès à un emploi permanent.

特别困情况方案以现或实物提供粮食援助计划极大地补充了贫民家庭伙食,对无法取得稳定收入和好不容易才找到一份时有时无工作家庭来说是极其宝贵

À cet égard, une attention particulière doit être accordée aux jeunes, souvent astreints à de longues heures de travail dans des conditions non réglementées, précaires et incertaines, avec une faible productivité, de maigres gains et peu de protection.

这方面,必须特别注重青年人,他们工作时间往往长得令人不能接受,工作合同是非正式时有时无,毫无保障,特点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

Des dizaines de milliers de personnes sont sans eau, et des centaines de milliers souffrent d'un approvisionnement intermittent en raison des dégâts portés aux infrastructures qui ne peuvent être réparées à cause de la pénurie de pièces de rechange.

由于基础设施遭到破坏,并且因为缺乏零件而无法修复,成千上万人没有供水,数十万人供应时有时无

Les pratiques culturelles et religieuses telles que la polygynie auraient également suscité des préoccupations liées à l'accès des femmes à un logement convenable dans les cas où les hommes ne subviennent que ponctuellement aux besoins de subsistance et de logement des différents groupes qui composent la famille.

据报道,男子可能只为家庭中某些人提供时有时无生活费用和住房情况下,一夫多妻制这类文化或宗教做法也带来与妇女适足住房权有关问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时有时无的 的法语例句

用户正在搜索


coprome, Copromonas, coprophage, coprophagie, coprophile, coprophilie, coprophobie, coproporphyrine, coproporphyrinurie, copropriétaire,

相似单词


时移信号, 时疫, 时疫痢, 时隐时现, 时有出现, 时有时无的, 时有时无地, 时鱼, 时雨, 时雨春风,
sporadique

Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.

遗憾是,国家保障方案资金时有时无,不够充分。

Cela fait au moins un an que l'on signale par intermittence un commerce en Afrique du Sud, dans la région de Kimberley.

关于南非境内钻石贸易情况报道时有时无,在金伯利地区最少报道了一年。

Sur fond de violences sporadiques, d'incendies criminels, de pillages et d'affrontements entre bandes rivales, la tournure des événements restait difficile à définir.

时有时无暴力、纵火、抢劫和帮派冲突继续发生,事态走向似乎仍然不明。

Un commentateur a noté que de nombreux États Membres et acteurs non gouvernementaux pensaient encore que leur relation avec le Conseil était distante, ponctuelle et sporadique.

一位评论员指出,许多会员国和非政府组织行为者仍然觉得与安理会关系是薄弱、临时时有时无

Dépossédés de la plupart de leurs terres et de leurs ressources par la Couronne, les Maoris avaient accepté des indemnisations insuffisantes et irrégulières pour finir par se faire accuser d'avoir bénéficié de privilèges excessifs.

毛利人大部分土地资源被女王政府剥夺之后,不得已接受赔偿时有时无,而且补偿不足,结果还遭到指责说他们得到特权过份。

L'aide alimentaire, en espèces ou en nature, fournie au titre du programme est un apport important pour l'alimentation des familles pauvres de réfugiés, notamment celles qui n'ont pas de revenus réguliers faute d'accès à un emploi permanent.

特别困难情况方案以现金或实物提供粮食援助计划极大地补充了贫穷难民家庭伙食,对无法取得稳定收入和好不容易才找到一份时有时无工作家庭来说是极其宝贵

À cet égard, une attention particulière doit être accordée aux jeunes, souvent astreints à de longues heures de travail dans des conditions non réglementées, précaires et incertaines, avec une faible productivité, de maigres gains et peu de protection.

在这方特别注重青年人,他们工作时间往往长得令人不能接受,工作合同是非正式时有时无,毫无保障,特点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

Des dizaines de milliers de personnes sont sans eau, et des centaines de milliers souffrent d'un approvisionnement intermittent en raison des dégâts portés aux infrastructures qui ne peuvent être réparées à cause de la pénurie de pièces de rechange.

由于基础设施遭到破坏,并且因为缺乏零件而无法修复,成千上万人没有供水,数十万人供应时有时无

Les pratiques culturelles et religieuses telles que la polygynie auraient également suscité des préoccupations liées à l'accès des femmes à un logement convenable dans les cas où les hommes ne subviennent que ponctuellement aux besoins de subsistance et de logement des différents groupes qui composent la famille.

据报道,在男子可能只为家庭中某些人提供时有时无生活费用和住房情况下,一夫多妻制这类文化或宗教做法也带来与妇女适足住房权有关问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时有时无的 的法语例句

用户正在搜索


copulant, copulatif, copulation, copulative, copule, copuler, copy, copyright, coq, coq-à-l'âne,

相似单词


时移信号, 时疫, 时疫痢, 时隐时现, 时有出现, 时有时无的, 时有时无地, 时鱼, 时雨, 时雨春风,
sporadique

Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.

遗憾是,国家保障方案资金时有时无,不够充分。

Cela fait au moins un an que l'on signale par intermittence un commerce en Afrique du Sud, dans la région de Kimberley.

关于南非境内钻石贸易情况报道时有时无,在金伯利地区最少报道了一年。

Sur fond de violences sporadiques, d'incendies criminels, de pillages et d'affrontements entre bandes rivales, la tournure des événements restait difficile à définir.

时有时无暴力、纵火、抢劫和帮派冲突继续发生,事态走向似乎仍然不明。

Un commentateur a noté que de nombreux États Membres et acteurs non gouvernementaux pensaient encore que leur relation avec le Conseil était distante, ponctuelle et sporadique.

一位评论员指出,许多会员国和非政府组织行为者仍然觉得与安理会关系是薄弱、临时时有时无

Dépossédés de la plupart de leurs terres et de leurs ressources par la Couronne, les Maoris avaient accepté des indemnisations insuffisantes et irrégulières pour finir par se faire accuser d'avoir bénéficié de privilèges excessifs.

毛利人大部分土地资源被女王政府剥夺之后,不得已接受赔偿时有时无,而且补偿不足,结果还遭到指责说他们得到权过份。

L'aide alimentaire, en espèces ou en nature, fournie au titre du programme est un apport important pour l'alimentation des familles pauvres de réfugiés, notamment celles qui n'ont pas de revenus réguliers faute d'accès à un emploi permanent.

别困难情况方案以现金或实物提供粮食援助计划极大地补充了贫穷难民家庭伙食,对无法取得稳定收入和好不容易才找到一份时有时无工作家庭来说是极其宝贵

À cet égard, une attention particulière doit être accordée aux jeunes, souvent astreints à de longues heures de travail dans des conditions non réglementées, précaires et incertaines, avec une faible productivité, de maigres gains et peu de protection.

在这方面,别注重青年人,他们工作时间往往长得令人不能接受,工作合同是非正式时有时无,毫无保障,点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

Des dizaines de milliers de personnes sont sans eau, et des centaines de milliers souffrent d'un approvisionnement intermittent en raison des dégâts portés aux infrastructures qui ne peuvent être réparées à cause de la pénurie de pièces de rechange.

由于基础设施遭到破坏,并且因为缺乏零件而无法修复,成千上万人没有供水,数十万人供应时有时无

Les pratiques culturelles et religieuses telles que la polygynie auraient également suscité des préoccupations liées à l'accès des femmes à un logement convenable dans les cas où les hommes ne subviennent que ponctuellement aux besoins de subsistance et de logement des différents groupes qui composent la famille.

据报道,在男子可能只为家庭中某些人提供时有时无生活费用和住房情况下,一夫多妻制这类文化或宗教做法也带来与妇女适足住房权有关问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时有时无的 的法语例句

用户正在搜索


coqueluchon, coquerelle, coqueret, coquerie, coqueriquer, coqueron, coquet, coqueter, coquetier, coquette,

相似单词


时移信号, 时疫, 时疫痢, 时隐时现, 时有出现, 时有时无的, 时有时无地, 时鱼, 时雨, 时雨春风,
sporadique

Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.

遗憾是,国家保障方案资金时有时无,不够分。

Cela fait au moins un an que l'on signale par intermittence un commerce en Afrique du Sud, dans la région de Kimberley.

关于南非境内钻石贸易情况报道时有时无,在金伯利少报道一年。

Sur fond de violences sporadiques, d'incendies criminels, de pillages et d'affrontements entre bandes rivales, la tournure des événements restait difficile à définir.

时有时无暴力、纵火、抢劫和帮派冲突继续发生,事态走向似乎仍然不明。

Un commentateur a noté que de nombreux États Membres et acteurs non gouvernementaux pensaient encore que leur relation avec le Conseil était distante, ponctuelle et sporadique.

一位评论员指出,许多会员国和非政府组织行为者仍然觉得与安理会关系是薄弱、临时时有时无

Dépossédés de la plupart de leurs terres et de leurs ressources par la Couronne, les Maoris avaient accepté des indemnisations insuffisantes et irrégulières pour finir par se faire accuser d'avoir bénéficié de privilèges excessifs.

毛利人大部分土资源被女王政府剥夺之后,不得已接受赔偿时有时无,而且偿不足,结果还遭到指责说他们得到特权过份。

L'aide alimentaire, en espèces ou en nature, fournie au titre du programme est un apport important pour l'alimentation des familles pauvres de réfugiés, notamment celles qui n'ont pas de revenus réguliers faute d'accès à un emploi permanent.

特别困难情况方案以现金或实物提供粮食援助计划极大贫穷难民家庭伙食,对无法取得稳定收入和好不容易才找到一份时有时无工作家庭来说是极其宝贵

À cet égard, une attention particulière doit être accordée aux jeunes, souvent astreints à de longues heures de travail dans des conditions non réglementées, précaires et incertaines, avec une faible productivité, de maigres gains et peu de protection.

在这方面,必须特别注重青年人,他们工作时间往往长得令人不能接受,工作合同是非正式时有时无,毫无保障,特点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

Des dizaines de milliers de personnes sont sans eau, et des centaines de milliers souffrent d'un approvisionnement intermittent en raison des dégâts portés aux infrastructures qui ne peuvent être réparées à cause de la pénurie de pièces de rechange.

由于基础设施遭到破坏,并且因为缺乏零件而无法修复,成千上万人没有供水,数十万人供应时有时无

Les pratiques culturelles et religieuses telles que la polygynie auraient également suscité des préoccupations liées à l'accès des femmes à un logement convenable dans les cas où les hommes ne subviennent que ponctuellement aux besoins de subsistance et de logement des différents groupes qui composent la famille.

据报道,在男子可能只为家庭中某些人提供时有时无生活费用和住房情况下,一夫多妻制这类文化或宗教做法也带来与妇女适足住房权有关问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时有时无的 的法语例句

用户正在搜索


coquimbite, coquin, coquine, coquiner, cor, Cora, Coracias, coracidium, coracite, coracoïde,

相似单词


时移信号, 时疫, 时疫痢, 时隐时现, 时有出现, 时有时无的, 时有时无地, 时鱼, 时雨, 时雨春风,
sporadique

Malheureusement, le financement de ce programme reste sporadique et insuffisant.

遗憾是,国家保障方案资金时有时无,不够分。

Cela fait au moins un an que l'on signale par intermittence un commerce en Afrique du Sud, dans la région de Kimberley.

关于南非境内钻石贸易情况报道时有时无,在金伯最少报道一年。

Sur fond de violences sporadiques, d'incendies criminels, de pillages et d'affrontements entre bandes rivales, la tournure des événements restait difficile à définir.

时有时无暴力、纵火、抢劫和帮派冲突继续发生,事态走向似乎仍然不明。

Un commentateur a noté que de nombreux États Membres et acteurs non gouvernementaux pensaient encore que leur relation avec le Conseil était distante, ponctuelle et sporadique.

一位评论员指出,许多会员国和非政府组织行为者仍然觉得与安理会关系是薄弱、临时时有时无

Dépossédés de la plupart de leurs terres et de leurs ressources par la Couronne, les Maoris avaient accepté des indemnisations insuffisantes et irrégulières pour finir par se faire accuser d'avoir bénéficié de privilèges excessifs.

大部分土资源被女王政府剥夺之后,不得已接受赔偿时有时无,而且补偿不足,结果还遭到指责说他们得到特权过份。

L'aide alimentaire, en espèces ou en nature, fournie au titre du programme est un apport important pour l'alimentation des familles pauvres de réfugiés, notamment celles qui n'ont pas de revenus réguliers faute d'accès à un emploi permanent.

特别困难情况方案以现金或实物提供粮食援助计划极大难民家庭伙食,对无法取得稳定收入和好不容易才找到一份时有时无工作家庭来说是极其宝贵

À cet égard, une attention particulière doit être accordée aux jeunes, souvent astreints à de longues heures de travail dans des conditions non réglementées, précaires et incertaines, avec une faible productivité, de maigres gains et peu de protection.

在这方面,必须特别注重青年人,他们工作时间往往长得令人不能接受,工作合同是非正式时有时无,毫无保障,特点是生产率低、工资微薄、劳动保护少。

Des dizaines de milliers de personnes sont sans eau, et des centaines de milliers souffrent d'un approvisionnement intermittent en raison des dégâts portés aux infrastructures qui ne peuvent être réparées à cause de la pénurie de pièces de rechange.

由于基础设施遭到破坏,并且因为缺乏零件而无法修复,成千上万人没有供水,数十万人供应时有时无

Les pratiques culturelles et religieuses telles que la polygynie auraient également suscité des préoccupations liées à l'accès des femmes à un logement convenable dans les cas où les hommes ne subviennent que ponctuellement aux besoins de subsistance et de logement des différents groupes qui composent la famille.

据报道,在男子可能只为家庭中某些人提供时有时无生活费用和住房情况下,一夫多妻制这类文化或宗教做法也带来与妇女适足住房权有关问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时有时无的 的法语例句

用户正在搜索


corallien, corallienne, coralliforme, corallin, coralline, Coralliocaris, Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza,

相似单词


时移信号, 时疫, 时疫痢, 时隐时现, 时有出现, 时有时无的, 时有时无地, 时鱼, 时雨, 时雨春风,