法语助手
  • 关闭

无限的时间

添加到生词本

限光明未来un avenir infiniment radieu

Toutefois, nous devons savoir que le temps n'est pas notre allié.

尽管如,我们必须认识到,我们没有时间

Aux termes de la loi, les ressources naturelles peuvent être données à bail ou concédées pendant une période déterminée ou illimitée, mais la sous-location ou la constitution d'hypothèque sur des ressources naturelles, propriété publique, est interdite.

根据法律规定条件,自然资源可以在一特定或时间内被租赁或特许出让,但转租属于公共财产自然资源或将种自然资源作为抵押,则受到禁止。

Les deux hommes ont également souligné dans leurs exposés le fait qu'il fallait davantage de temps, mais non pas une période indéfinie, pour s'acquitter comme il faut des responsabilités que leur a confiées le Conseil de sécurité.

他们报告还强调了这样一个事实,即需要更多时间——不是时间——以适当地履行安全理事会赋予他们职责。

S'agissant de la liberté de circulation, les Chypriotes grecs sont désormais autorisés à se rendre dans la partie nord de l'île pour une durée illimitée, à condition qu'ils séjournent dans un hôtel, et non pas avec des membres de la communauté chypriote grecque, à moins que ce ne soient des «parents proches».

关于行动自由,希族塞人现在获准可以进入该部地区,并且可以停留时间,但条件是,他们住在旅馆,而不是与希族塞人社区成员住在一起,除非是“近亲亲属”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限的时间 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


无限大, 无限大平板法, 无限的, 无限的空间, 无限的耐心, 无限的时间, 无限的勇气, 无限地, 无限多条平行线, 无限公司,
无限光明的未来un avenir infiniment radieu

Toutefois, nous devons savoir que le temps n'est pas notre allié.

尽管如必须认识到,无限时间

Aux termes de la loi, les ressources naturelles peuvent être données à bail ou concédées pendant une période déterminée ou illimitée, mais la sous-location ou la constitution d'hypothèque sur des ressources naturelles, propriété publique, est interdite.

根据法律规定条件,自然资源可以在一特定或无限时间内被租赁或特许出让,但转租属于公共财产自然资源或将种自然资源作为抵押,则受到禁止。

Les deux hommes ont également souligné dans leurs exposés le fait qu'il fallait davantage de temps, mais non pas une période indéfinie, pour s'acquitter comme il faut des responsabilités que leur a confiées le Conseil de sécurité.

报告还强调了这样一个事实,即需要更多时间——不是无限时间——以适当地履行安全理事会赋职责。

S'agissant de la liberté de circulation, les Chypriotes grecs sont désormais autorisés à se rendre dans la partie nord de l'île pour une durée illimitée, à condition qu'ils séjournent dans un hôtel, et non pas avec des membres de la communauté chypriote grecque, à moins que ce ne soient des «parents proches».

关于行动自由,希族塞人现在获准可以进入该岛北部地区,并且可以停留无限时间,但条件是,住在旅馆,而不是与希族塞人社区成员住在一起,除非是“近亲亲属”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 无限的时间 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


无限大, 无限大平板法, 无限的, 无限的空间, 无限的耐心, 无限的时间, 无限的勇气, 无限地, 无限多条平行线, 无限公司,
无限光明的未来un avenir infiniment radieu

Toutefois, nous devons savoir que le temps n'est pas notre allié.

尽管如,我们必须认识到,我们没有无限时间

Aux termes de la loi, les ressources naturelles peuvent être données à bail ou concédées pendant une période déterminée ou illimitée, mais la sous-location ou la constitution d'hypothèque sur des ressources naturelles, propriété publique, est interdite.

根据法律规定条件,自然资源可以在一定或无限时间内被租赁或让,但转租属于公共财产自然资源或将种自然资源作为抵押,则受到禁止。

Les deux hommes ont également souligné dans leurs exposés le fait qu'il fallait davantage de temps, mais non pas une période indéfinie, pour s'acquitter comme il faut des responsabilités que leur a confiées le Conseil de sécurité.

他们强调了这样一个事实,即需要更多时间——不是无限时间——以适当地履行安全理事会赋予他们职责。

S'agissant de la liberté de circulation, les Chypriotes grecs sont désormais autorisés à se rendre dans la partie nord de l'île pour une durée illimitée, à condition qu'ils séjournent dans un hôtel, et non pas avec des membres de la communauté chypriote grecque, à moins que ce ne soient des «parents proches».

关于行动自由,希族塞人现在获准可以进入该岛北部地区,并且可以停留无限时间,但条件是,他们住在旅馆,而不是与希族塞人社区成员住在一起,除非是“近亲亲属”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限的时间 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


无限大, 无限大平板法, 无限的, 无限的空间, 无限的耐心, 无限的时间, 无限的勇气, 无限地, 无限多条平行线, 无限公司,
无限光明un avenir infiniment radieu

Toutefois, nous devons savoir que le temps n'est pas notre allié.

尽管如,我们必须认识到,我们没有无限时间

Aux termes de la loi, les ressources naturelles peuvent être données à bail ou concédées pendant une période déterminée ou illimitée, mais la sous-location ou la constitution d'hypothèque sur des ressources naturelles, propriété publique, est interdite.

根据法律规定条件,自然资源在一特定或无限时间内被租赁或特许出让,但转租属于公共财产自然资源或将种自然资源作为抵押,则受到禁止。

Les deux hommes ont également souligné dans leurs exposés le fait qu'il fallait davantage de temps, mais non pas une période indéfinie, pour s'acquitter comme il faut des responsabilités que leur a confiées le Conseil de sécurité.

他们报告还强调了这样一个事实,即需要更多时间——不是无限时间——适当地履行安全理事会赋予他们职责。

S'agissant de la liberté de circulation, les Chypriotes grecs sont désormais autorisés à se rendre dans la partie nord de l'île pour une durée illimitée, à condition qu'ils séjournent dans un hôtel, et non pas avec des membres de la communauté chypriote grecque, à moins que ce ne soient des «parents proches».

关于行动自由,希族塞人现在获进入该岛北部地区,并且停留无限时间,但条件是,他们住在旅馆,而不是与希族塞人社区成员住在一起,除非是“近亲亲属”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限的时间 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


无限大, 无限大平板法, 无限的, 无限的空间, 无限的耐心, 无限的时间, 无限的勇气, 无限地, 无限多条平行线, 无限公司,
无限光明的未来un avenir infiniment radieu

Toutefois, nous devons savoir que le temps n'est pas notre allié.

尽管如,我们必须认识到,我们没有无限时间

Aux termes de la loi, les ressources naturelles peuvent être données à bail ou concédées pendant une période déterminée ou illimitée, mais la sous-location ou la constitution d'hypothèque sur des ressources naturelles, propriété publique, est interdite.

根据法律规定条件,自然资源可以在一特定或无限时间内被租赁或特许出让,但转租属于公共财产自然资源或将种自然资源作为抵押,则受到禁止。

Les deux hommes ont également souligné dans leurs exposés le fait qu'il fallait davantage de temps, mais non pas une période indéfinie, pour s'acquitter comme il faut des responsabilités que leur a confiées le Conseil de sécurité.

他们报告还强调了这样一个事实,即需要更多时间——不是无限时间——以适当地履行安全理事会赋予他们职责。

S'agissant de la liberté de circulation, les Chypriotes grecs sont désormais autorisés à se rendre dans la partie nord de l'île pour une durée illimitée, à condition qu'ils séjournent dans un hôtel, et non pas avec des membres de la communauté chypriote grecque, à moins que ce ne soient des «parents proches».

关于行动自由,希族塞人现在获准可以进入该岛北部地可以停留无限时间,但条件是,他们住在旅馆,而不是与希族塞人社成员住在一起,除非是“近亲亲属”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限的时间 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


无限大, 无限大平板法, 无限的, 无限的空间, 无限的耐心, 无限的时间, 无限的勇气, 无限地, 无限多条平行线, 无限公司,
无限光明的未来un avenir infiniment radieu

Toutefois, nous devons savoir que le temps n'est pas notre allié.

尽管如,我们必须认识,我们没有无限时间

Aux termes de la loi, les ressources naturelles peuvent être données à bail ou concédées pendant une période déterminée ou illimitée, mais la sous-location ou la constitution d'hypothèque sur des ressources naturelles, propriété publique, est interdite.

根据法律规定条件,自然资源可以在一特定或无限时间内被租赁或特许出让,但转租共财产自然资源或将种自然资源作为抵押,则止。

Les deux hommes ont également souligné dans leurs exposés le fait qu'il fallait davantage de temps, mais non pas une période indéfinie, pour s'acquitter comme il faut des responsabilités que leur a confiées le Conseil de sécurité.

他们报告还强调了这样一个事实,即需要更多时间——不是无限时间——以适当地履行安全理事会赋予他们职责。

S'agissant de la liberté de circulation, les Chypriotes grecs sont désormais autorisés à se rendre dans la partie nord de l'île pour une durée illimitée, à condition qu'ils séjournent dans un hôtel, et non pas avec des membres de la communauté chypriote grecque, à moins que ce ne soient des «parents proches».

行动自由,希族塞人现在获准可以进入该岛北部地区,并且可以停留无限时间,但条件是,他们住在旅馆,而不是与希族塞人社区成员住在一起,除非是“近亲亲”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限的时间 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


无限大, 无限大平板法, 无限的, 无限的空间, 无限的耐心, 无限的时间, 无限的勇气, 无限地, 无限多条平行线, 无限公司,
无限光明未来un avenir infiniment radieu

Toutefois, nous devons savoir que le temps n'est pas notre allié.

尽管如,我们必须认识到,我们没有无限

Aux termes de la loi, les ressources naturelles peuvent être données à bail ou concédées pendant une période déterminée ou illimitée, mais la sous-location ou la constitution d'hypothèque sur des ressources naturelles, propriété publique, est interdite.

根据法律规件,自然资源可在一特无限内被租赁或特许出让,但转租属于公共财产自然资源或将种自然资源作为抵押,则受到禁止。

Les deux hommes ont également souligné dans leurs exposés le fait qu'il fallait davantage de temps, mais non pas une période indéfinie, pour s'acquitter comme il faut des responsabilités que leur a confiées le Conseil de sécurité.

他们报告还强调了这样一个事实,即需要更多——不是无限——适当地履行安全理事会赋予他们职责。

S'agissant de la liberté de circulation, les Chypriotes grecs sont désormais autorisés à se rendre dans la partie nord de l'île pour une durée illimitée, à condition qu'ils séjournent dans un hôtel, et non pas avec des membres de la communauté chypriote grecque, à moins que ce ne soient des «parents proches».

关于行动自由,希族塞人现在获准可进入该岛北部地区,并且可停留无限,但件是,他们住在旅馆,而不是与希族塞人社区成员住在一起,除非是“近亲亲属”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限的时间 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


无限大, 无限大平板法, 无限的, 无限的空间, 无限的耐心, 无限的时间, 无限的勇气, 无限地, 无限多条平行线, 无限公司,
明的未来un avenir infiniment radieu

Toutefois, nous devons savoir que le temps n'est pas notre allié.

尽管如,我们必须认识到,我们没有时间

Aux termes de la loi, les ressources naturelles peuvent être données à bail ou concédées pendant une période déterminée ou illimitée, mais la sous-location ou la constitution d'hypothèque sur des ressources naturelles, propriété publique, est interdite.

根据法律规定条件,自然资源可以在一特定或时间内被租赁或特许出让,但转租属于公共财产自然资源或将种自然资源作为抵押,则受到禁止。

Les deux hommes ont également souligné dans leurs exposés le fait qu'il fallait davantage de temps, mais non pas une période indéfinie, pour s'acquitter comme il faut des responsabilités que leur a confiées le Conseil de sécurité.

他们报告还强调了这样一个事实,即需要更多时间——不是时间——以适当地履行安全理事会赋予他们职责。

S'agissant de la liberté de circulation, les Chypriotes grecs sont désormais autorisés à se rendre dans la partie nord de l'île pour une durée illimitée, à condition qu'ils séjournent dans un hôtel, et non pas avec des membres de la communauté chypriote grecque, à moins que ce ne soient des «parents proches».

关于行动自由,希族塞人现在获准可以进北部地区,并且可以停留时间,但条件是,他们住在旅馆,而不是与希族塞人社区成员住在一起,除非是“近亲亲属”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限的时间 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


无限大, 无限大平板法, 无限的, 无限的空间, 无限的耐心, 无限的时间, 无限的勇气, 无限地, 无限多条平行线, 无限公司,
的未来un avenir infiniment radieu

Toutefois, nous devons savoir que le temps n'est pas notre allié.

尽管如,我们必须认识到,我们没有时间

Aux termes de la loi, les ressources naturelles peuvent être données à bail ou concédées pendant une période déterminée ou illimitée, mais la sous-location ou la constitution d'hypothèque sur des ressources naturelles, propriété publique, est interdite.

根据法律规定条件,自然资源可以在一特定或时间内被租赁或特许出让,但转租属于公共财产自然资源或将种自然资源作为抵押,则受到禁止。

Les deux hommes ont également souligné dans leurs exposés le fait qu'il fallait davantage de temps, mais non pas une période indéfinie, pour s'acquitter comme il faut des responsabilités que leur a confiées le Conseil de sécurité.

他们报告还强调了这样一个事实,即需要更多时间——不是时间——以适当地履行安全理事会赋予他们职责。

S'agissant de la liberté de circulation, les Chypriotes grecs sont désormais autorisés à se rendre dans la partie nord de l'île pour une durée illimitée, à condition qu'ils séjournent dans un hôtel, et non pas avec des membres de la communauté chypriote grecque, à moins que ce ne soient des «parents proches».

关于行动自由,希族塞人现在获准可以北部地区,并且可以停留时间,但条件是,他们住在旅馆,而不是与希族塞人社区成员住在一起,除非是“近亲亲属”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限的时间 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


无限大, 无限大平板法, 无限的, 无限的空间, 无限的耐心, 无限的时间, 无限的勇气, 无限地, 无限多条平行线, 无限公司,
无限光明的未来un avenir infiniment radieu

Toutefois, nous devons savoir que le temps n'est pas notre allié.

尽管如,我们必须认识到,我们没有无限

Aux termes de la loi, les ressources naturelles peuvent être données à bail ou concédées pendant une période déterminée ou illimitée, mais la sous-location ou la constitution d'hypothèque sur des ressources naturelles, propriété publique, est interdite.

根据法律规定条件,自然资源可以在特定或无限租赁或特许出让,但转租属于公共财产自然资源或将种自然资源作为抵押,则受到禁止。

Les deux hommes ont également souligné dans leurs exposés le fait qu'il fallait davantage de temps, mais non pas une période indéfinie, pour s'acquitter comme il faut des responsabilités que leur a confiées le Conseil de sécurité.

他们报告还强调了个事实,即需要更多——不是无限——以适当地履行安全理事会赋予他们职责。

S'agissant de la liberté de circulation, les Chypriotes grecs sont désormais autorisés à se rendre dans la partie nord de l'île pour une durée illimitée, à condition qu'ils séjournent dans un hôtel, et non pas avec des membres de la communauté chypriote grecque, à moins que ce ne soient des «parents proches».

关于行动自由,希族塞人现在获准可以进入该岛北部地区,并且可以停留无限,但条件是,他们住在旅馆,而不是与希族塞人社区成员住在起,除非是“近亲亲属”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无限的时间 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


无限大, 无限大平板法, 无限的, 无限的空间, 无限的耐心, 无限的时间, 无限的勇气, 无限地, 无限多条平行线, 无限公司,