法语助手
  • 关闭

无名英雄

添加到生词本

wú míng yīng xióng
un héros inconnu
Il se dresse le Monument des Héros inconnus sur la place.
广场上矗立着无名英纪念碑。
法语 助 手

Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.

除了废主义者外,自身就是无名英

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广言之,许多妇是家庭移徙议程中的无名英

Une délégation a appelé le FNUAP, le « héros méconnu » du Darfour (Soudan), en hommage à sa contribution.

个代表团赞扬人口基金在苏丹达尔富尔做出的贡献,将其誉为“无名英”。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在波兰,成千上万无名英的丰功伟绩备受民众的敬仰。

Il faut tout particulièrement accroître le rôle des femmes et faire en sorte que les décideurs, hommes et femmes, s'attaquent à tous les problèmes qui les touchent, elles dont l'héroïsme quotidien, dans les quartier pauvres des villes, passe trop souvent inaperçu.

尤其是,我们必须加强妇的作用,确保所有男决策者都能够处理影响妇的问题。 妇是城市贫穷地区的无名英

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别代表恳请委员会的成员们时刻铭记那些在难以忍受的艰难困苦环境中为保护儿童权利无私奉献的无数个无名英

Ce faisant, nous reconnaîtrons non seulement les victimes qui sont mortes à cause de l'esclavage et de la traite des esclaves, mais aussi les héros méconnus, les militants qui se sont insurgés contre l'esclavage, qui ont considérablement contribué à la lutte.

通过这些活动,我们不仅要纪念因制和贩卖死亡的受害者,且要纪念那些积极反对制并为这场斗争作出重要贡献的无名英

L'éducation pour la paix et pour une compréhension et une réalisation meilleures de la paix profitera d'un intérêt renouvelé pour les exemples quotidiens des bâtisseurs ordinaires de la paix à tous les niveaux - ces héros méconnus qui, nous le savons, existent partout dans le monde.

重新关心日常生活中各级水平上单纯的和平缔造者们的榜样有助于进行和平教育和更好地理解并实现和平——我们知道这种无名英在全世界到处都有。

Bénéficiant d'un financement extérieur de Cahoots.com et produit par la station TVE de Londres, chacun de ces messages publicitaires mettra en évidence la vie d'un « héros méconnu du dialogue », quelqu'un qui a traversé la « ligne de séparation » pour atteindre « l'autre » et qui a maintenu allumé le flambeau de l'humanité.

它们将由Cahoots.com提供外来资金,并由伦敦的环境电视信托基金制作,每个宣传通讯都将突出描述“对话的无名英”、那些跨越“界限”接触“其他人”并使人类火种流传不息的人的生活。

En attendant, cela fait maintenant quelque temps que l'inflation est faible et la monnaie stable. Cela est en grande partie dû à l'excellent travail réalisé par la Banque centrale et son Gouverneur, Peter Nicholl, l'un des principaux architectes de la stabilisation économique de la Bosnie-Herzégovine et héros inconnu du processus de paix.

与此同时,段时间以来,我们还享有低通货膨胀和货币稳定,这在不小程度上应该归功于中央银行及其行长彼得·尼科尔的出色工作,尼科尔先生是波斯尼亚和黑塞哥维那经济稳定的主要设计师之,是和平执行进程的无名英

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无名英雄 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


无名鼠辈, 无名损失, 无名帖, 无名小卒, 无名业火, 无名英雄, 无名之辈, 无名指, 无名肿毒, 无明火,
wú míng yīng xióng
un héros inconnu
Il se dresse le Monument des Héros inconnus sur la place.
广场矗立着无纪念碑。
法语 助 手

Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.

除了废奴主义者外,奴隶自身就是

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇是家庭移徙议程中的

Une délégation a appelé le FNUAP, le « héros méconnu » du Darfour (Soudan), en hommage à sa contribution.

一个代表团赞扬人口基金在苏丹达尔富尔做出的贡献,将其誉为“”。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在波兰,成千的丰功伟绩备受民众的敬仰。

Il faut tout particulièrement accroître le rôle des femmes et faire en sorte que les décideurs, hommes et femmes, s'attaquent à tous les problèmes qui les touchent, elles dont l'héroïsme quotidien, dans les quartier pauvres des villes, passe trop souvent inaperçu.

尤其是,我们必须加强妇的作用,确保所有男决策者都能够处理影响妇的问题。 妇是城市贫穷地区的

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别代表恳请委员会的成员们时刻铭记那些在难以忍受的艰难困苦环境中为保护儿童权利而无私奉献的无数个

Ce faisant, nous reconnaîtrons non seulement les victimes qui sont mortes à cause de l'esclavage et de la traite des esclaves, mais aussi les héros méconnus, les militants qui se sont insurgés contre l'esclavage, qui ont considérablement contribué à la lutte.

通过这些活动,我们不仅要纪念因奴隶制和贩卖奴隶而死亡的受害者,而且要纪念那些积极反对奴隶制并为这场斗争作出重要贡献的

L'éducation pour la paix et pour une compréhension et une réalisation meilleures de la paix profitera d'un intérêt renouvelé pour les exemples quotidiens des bâtisseurs ordinaires de la paix à tous les niveaux - ces héros méconnus qui, nous le savons, existent partout dans le monde.

重新关心日常生活中各级水纯的和缔造者们的榜样有助于进行和教育和更好地理解并实现和——我们知道这种在全世界到处都有。

Bénéficiant d'un financement extérieur de Cahoots.com et produit par la station TVE de Londres, chacun de ces messages publicitaires mettra en évidence la vie d'un « héros méconnu du dialogue », quelqu'un qui a traversé la « ligne de séparation » pour atteindre « l'autre » et qui a maintenu allumé le flambeau de l'humanité.

它们将由Cahoots.com提供外来资金,并由伦敦的环境电视信托基金制作,每一个宣传通讯都将突出描述“对话的”、那些跨越“界限”接触“其他人”并使人类火种流传不息的人的生活。

En attendant, cela fait maintenant quelque temps que l'inflation est faible et la monnaie stable. Cela est en grande partie dû à l'excellent travail réalisé par la Banque centrale et son Gouverneur, Peter Nicholl, l'un des principaux architectes de la stabilisation économique de la Bosnie-Herzégovine et héros inconnu du processus de paix.

与此同时,一段时间以来,我们还享有低通货膨胀和货币稳定,这在不小程度应该归功于中央银行及其行长彼得·尼科尔的出色工作,尼科尔先生是波斯尼亚和黑塞哥维那经济稳定的主要设计师之一,是和执行进程的之一。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无名英雄 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


无名鼠辈, 无名损失, 无名帖, 无名小卒, 无名业火, 无名英雄, 无名之辈, 无名指, 无名肿毒, 无明火,
wú míng yīng xióng
un héros inconnu
Il se dresse le Monument des Héros inconnus sur la place.
广场上矗立着英雄纪念碑。
法语 助 手

Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.

除了废奴主义者外,奴隶自身就是英雄

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇是家庭移徙议程中英雄

Une délégation a appelé le FNUAP, le « héros méconnu » du Darfour (Soudan), en hommage à sa contribution.

一个代表团赞扬人口基金在苏丹达尔富尔做出,将其誉为“英雄”。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在波兰,成千上万英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

Il faut tout particulièrement accroître le rôle des femmes et faire en sorte que les décideurs, hommes et femmes, s'attaquent à tous les problèmes qui les touchent, elles dont l'héroïsme quotidien, dans les quartier pauvres des villes, passe trop souvent inaperçu.

尤其是,我们必须加强妇作用,确保所有男决策者都能够处理影响妇问题。 妇是城市贫穷地区英雄

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别代表恳请委员会成员们时刻铭记那些在难以忍受艰难困苦环境中为保护儿童权利而私奉数个英雄

Ce faisant, nous reconnaîtrons non seulement les victimes qui sont mortes à cause de l'esclavage et de la traite des esclaves, mais aussi les héros méconnus, les militants qui se sont insurgés contre l'esclavage, qui ont considérablement contribué à la lutte.

通过这些活动,我们不仅要纪念因奴隶制和贩卖奴隶而死亡受害者,而且要纪念那些积极反对奴隶制并为这场斗争作出重要贡英雄

L'éducation pour la paix et pour une compréhension et une réalisation meilleures de la paix profitera d'un intérêt renouvelé pour les exemples quotidiens des bâtisseurs ordinaires de la paix à tous les niveaux - ces héros méconnus qui, nous le savons, existent partout dans le monde.

重新关心日常生活中各级水平上单纯和平缔造者们榜样有助于进行和平教育和更好地理解并实现和平——我们知道这种英雄在全世界到处都有。

Bénéficiant d'un financement extérieur de Cahoots.com et produit par la station TVE de Londres, chacun de ces messages publicitaires mettra en évidence la vie d'un « héros méconnu du dialogue », quelqu'un qui a traversé la « ligne de séparation » pour atteindre « l'autre » et qui a maintenu allumé le flambeau de l'humanité.

它们将由Cahoots.com提供外来资金,并由伦敦环境电视信托基金制作,每一个宣传通讯都将突出描述“对话英雄”、那些跨越“界限”接触“其他人”并使人类火种流传不息生活。

En attendant, cela fait maintenant quelque temps que l'inflation est faible et la monnaie stable. Cela est en grande partie dû à l'excellent travail réalisé par la Banque centrale et son Gouverneur, Peter Nicholl, l'un des principaux architectes de la stabilisation économique de la Bosnie-Herzégovine et héros inconnu du processus de paix.

与此同时,一段时间以来,我们还享有低通货膨胀和货币稳定,这在不小程度上应该归功于中央银行及其行长彼得·尼科尔出色工作,尼科尔先生是波斯尼亚和黑塞哥维那经济稳定主要设计师之一,是和平执行进程英雄之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无名英雄 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


无名鼠辈, 无名损失, 无名帖, 无名小卒, 无名业火, 无名英雄, 无名之辈, 无名指, 无名肿毒, 无明火,
wú míng yīng xióng
un héros inconnu
Il se dresse le Monument des Héros inconnus sur la place.
广场上矗立着无纪念碑。
法语 助 手

Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.

除了废奴主义者外,奴隶自身就是

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇是家庭移徙议程中的

Une délégation a appelé le FNUAP, le « héros méconnu » du Darfour (Soudan), en hommage à sa contribution.

一个代表团赞扬人口基金在苏丹达尔富尔做出的贡献,将其誉”。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在波兰,成千上万的丰功伟绩备受民众的敬仰。

Il faut tout particulièrement accroître le rôle des femmes et faire en sorte que les décideurs, hommes et femmes, s'attaquent à tous les problèmes qui les touchent, elles dont l'héroïsme quotidien, dans les quartier pauvres des villes, passe trop souvent inaperçu.

尤其是,我们必须加强妇的作用,确保所有男决策者都能够处理影响妇的问题。 妇是城市贫穷地区的

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别代表恳请委员会的成员们时刻铭记那些在难以忍受的艰难困苦环境中保护儿童权利而无私奉献的无数个

Ce faisant, nous reconnaîtrons non seulement les victimes qui sont mortes à cause de l'esclavage et de la traite des esclaves, mais aussi les héros méconnus, les militants qui se sont insurgés contre l'esclavage, qui ont considérablement contribué à la lutte.

通过这些活动,我们不仅要纪念因奴隶和贩卖奴隶而死亡的受害者,而且要纪念那些积极反对奴隶这场斗争作出重要贡献的

L'éducation pour la paix et pour une compréhension et une réalisation meilleures de la paix profitera d'un intérêt renouvelé pour les exemples quotidiens des bâtisseurs ordinaires de la paix à tous les niveaux - ces héros méconnus qui, nous le savons, existent partout dans le monde.

重新关心日常生活中各级水平上单纯的和平缔造者们的榜样有助于进行和平教育和更好地理解实现和平——我们知道这种在全世界到处都有。

Bénéficiant d'un financement extérieur de Cahoots.com et produit par la station TVE de Londres, chacun de ces messages publicitaires mettra en évidence la vie d'un « héros méconnu du dialogue », quelqu'un qui a traversé la « ligne de séparation » pour atteindre « l'autre » et qui a maintenu allumé le flambeau de l'humanité.

它们将由Cahoots.com提供外来资金,由伦敦的环境电视信托基金作,每一个宣传通讯都将突出描述“对话的”、那些跨越“界限”接触“其他人”使人类火种流传不息的人的生活。

En attendant, cela fait maintenant quelque temps que l'inflation est faible et la monnaie stable. Cela est en grande partie dû à l'excellent travail réalisé par la Banque centrale et son Gouverneur, Peter Nicholl, l'un des principaux architectes de la stabilisation économique de la Bosnie-Herzégovine et héros inconnu du processus de paix.

与此同时,一段时间以来,我们还享有低通货膨胀和货币稳定,这在不小程度上应该归功于中央银行及其行长彼得·尼科尔的出色工作,尼科尔先生是波斯尼亚和黑塞哥维那经济稳定的主要设计师之一,是和平执行进程的之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无名英雄 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交, 布依族, 布宜诺斯艾利斯, 布艺, 布展, 布罩, 布阵, 布指, 布制漏斗形滤袋, 布置, 布置成波浪状, 布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


无名鼠辈, 无名损失, 无名帖, 无名小卒, 无名业火, 无名英雄, 无名之辈, 无名指, 无名肿毒, 无明火,
wú míng yīng xióng
un héros inconnu
Il se dresse le Monument des Héros inconnus sur la place.
广场上矗立着无名英雄纪念碑。
法语 助 手

Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.

除了废奴主义外,奴隶自身就是无名英雄

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇是家庭移徙议程中的无名英雄

Une délégation a appelé le FNUAP, le « héros méconnu » du Darfour (Soudan), en hommage à sa contribution.

一个代表团赞扬人口基金在苏丹达尔富尔做出的贡献,将其誉为“无名英雄”。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄的丰功伟绩备受民众的敬仰。

Il faut tout particulièrement accroître le rôle des femmes et faire en sorte que les décideurs, hommes et femmes, s'attaquent à tous les problèmes qui les touchent, elles dont l'héroïsme quotidien, dans les quartier pauvres des villes, passe trop souvent inaperçu.

尤其是,我们必须加强妇的作用,确保所有男都能够处理影响妇的问题。 妇是城市区的无名英雄

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别代表恳请委员会的成员们时刻铭记那些在难以忍受的艰难困苦环境中为保护儿童权利而无私奉献的无数个无名英雄

Ce faisant, nous reconnaîtrons non seulement les victimes qui sont mortes à cause de l'esclavage et de la traite des esclaves, mais aussi les héros méconnus, les militants qui se sont insurgés contre l'esclavage, qui ont considérablement contribué à la lutte.

通过这些活动,我们不仅要纪念因奴隶制和贩卖奴隶而死亡的受害,而且要纪念那些积极反对奴隶制并为这场斗争作出重要贡献的无名英雄

L'éducation pour la paix et pour une compréhension et une réalisation meilleures de la paix profitera d'un intérêt renouvelé pour les exemples quotidiens des bâtisseurs ordinaires de la paix à tous les niveaux - ces héros méconnus qui, nous le savons, existent partout dans le monde.

重新关心日常生活中各级水平上单纯的和平缔造们的榜样有助于进行和平教育和更好理解并实现和平——我们知道这种无名英雄在全世界到处都有。

Bénéficiant d'un financement extérieur de Cahoots.com et produit par la station TVE de Londres, chacun de ces messages publicitaires mettra en évidence la vie d'un « héros méconnu du dialogue », quelqu'un qui a traversé la « ligne de séparation » pour atteindre « l'autre » et qui a maintenu allumé le flambeau de l'humanité.

它们将由Cahoots.com提供外来资金,并由伦敦的环境电视信托基金制作,每一个宣传通讯都将突出描述“对话的无名英雄”、那些跨越“界限”接触“其他人”并使人类火种流传不息的人的生活。

En attendant, cela fait maintenant quelque temps que l'inflation est faible et la monnaie stable. Cela est en grande partie dû à l'excellent travail réalisé par la Banque centrale et son Gouverneur, Peter Nicholl, l'un des principaux architectes de la stabilisation économique de la Bosnie-Herzégovine et héros inconnu du processus de paix.

与此同时,一段时间以来,我们还享有低通货膨胀和货币稳定,这在不小程度上应该归功于中央银行及其行长彼得·尼科尔的出色工作,尼科尔先生是波斯尼亚和黑塞哥维那经济稳定的主要设计师之一,是和平执行进程的无名英雄之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无名英雄 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


无名鼠辈, 无名损失, 无名帖, 无名小卒, 无名业火, 无名英雄, 无名之辈, 无名指, 无名肿毒, 无明火,
wú míng yīng xióng
un héros inconnu
Il se dresse le Monument des Héros inconnus sur la place.
广场上矗立着无名英雄纪念碑。
法语 助 手

Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.

除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇是家庭移徙议程中无名英雄

Une délégation a appelé le FNUAP, le « héros méconnu » du Darfour (Soudan), en hommage à sa contribution.

一个代表团赞扬人口基金在苏丹达尔富尔做出贡献,将其誉为“无名英雄”。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰。

Il faut tout particulièrement accroître le rôle des femmes et faire en sorte que les décideurs, hommes et femmes, s'attaquent à tous les problèmes qui les touchent, elles dont l'héroïsme quotidien, dans les quartier pauvres des villes, passe trop souvent inaperçu.

尤其是,我们必须加强妇,确保所有男决策者都能够处理影响妇问题。 妇是城市贫穷地区无名英雄

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

别代表恳请委员会成员们时刻铭记那些在难以忍受艰难困苦环境中为保护儿童权利而无私奉献无数个无名英雄

Ce faisant, nous reconnaîtrons non seulement les victimes qui sont mortes à cause de l'esclavage et de la traite des esclaves, mais aussi les héros méconnus, les militants qui se sont insurgés contre l'esclavage, qui ont considérablement contribué à la lutte.

通过这些活动,我们不仅要纪念因奴隶制和贩卖奴隶而死亡受害者,而且要纪念那些积极反对奴隶制并为这场斗争出重要贡献无名英雄

L'éducation pour la paix et pour une compréhension et une réalisation meilleures de la paix profitera d'un intérêt renouvelé pour les exemples quotidiens des bâtisseurs ordinaires de la paix à tous les niveaux - ces héros méconnus qui, nous le savons, existent partout dans le monde.

重新关心日常生活中各级水平上单纯和平缔造者们榜样有助于进行和平教育和更好地理解并实现和平——我们知道这种无名英雄在全世界到处都有。

Bénéficiant d'un financement extérieur de Cahoots.com et produit par la station TVE de Londres, chacun de ces messages publicitaires mettra en évidence la vie d'un « héros méconnu du dialogue », quelqu'un qui a traversé la « ligne de séparation » pour atteindre « l'autre » et qui a maintenu allumé le flambeau de l'humanité.

它们将由Cahoots.com提供外来资金,并由伦敦环境电视信托基金制,每一个宣传通讯都将突出描述“对话无名英雄”、那些跨越“界限”接触“其他人”并使人类火种流传不息生活。

En attendant, cela fait maintenant quelque temps que l'inflation est faible et la monnaie stable. Cela est en grande partie dû à l'excellent travail réalisé par la Banque centrale et son Gouverneur, Peter Nicholl, l'un des principaux architectes de la stabilisation économique de la Bosnie-Herzégovine et héros inconnu du processus de paix.

与此同时,一段时间以来,我们还享有低通货膨胀和货币稳定,这在不小程度上应该归功于中央银行及其行长彼得·尼科尔出色工,尼科尔先生是波斯尼亚和黑塞哥维那经济稳定主要设计师之一,是和平执行进程无名英雄之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无名英雄 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


无名鼠辈, 无名损失, 无名帖, 无名小卒, 无名业火, 无名英雄, 无名之辈, 无名指, 无名肿毒, 无明火,
wú míng yīng xióng
un héros inconnu
Il se dresse le Monument des Héros inconnus sur la place.
广场上矗立着无名英雄纪念碑。
法语 助 手

Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.

除了废奴主义者外,奴隶自身就是无名英雄

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇是家庭移徙议程中的无名英雄

Une délégation a appelé le FNUAP, le « héros méconnu » du Darfour (Soudan), en hommage à sa contribution.

团赞扬人口基金在苏丹达尔富尔做出的贡献,将其誉为“无名英雄”。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄的丰功伟绩备受民众的敬仰。

Il faut tout particulièrement accroître le rôle des femmes et faire en sorte que les décideurs, hommes et femmes, s'attaquent à tous les problèmes qui les touchent, elles dont l'héroïsme quotidien, dans les quartier pauvres des villes, passe trop souvent inaperçu.

尤其是,我们必须加强妇的作用,确保所有男决策者都能够处理影响妇的问题。 妇是城市贫穷地区的无名英雄

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别恳请委员会的成员们时刻铭记那些在难以忍受的艰难困苦环境中为保护儿童权利而无私奉献的无数无名英雄

Ce faisant, nous reconnaîtrons non seulement les victimes qui sont mortes à cause de l'esclavage et de la traite des esclaves, mais aussi les héros méconnus, les militants qui se sont insurgés contre l'esclavage, qui ont considérablement contribué à la lutte.

通过这些活动,我们不仅要纪念因奴隶制奴隶而死亡的受害者,而且要纪念那些积极反对奴隶制并为这场斗争作出重要贡献的无名英雄

L'éducation pour la paix et pour une compréhension et une réalisation meilleures de la paix profitera d'un intérêt renouvelé pour les exemples quotidiens des bâtisseurs ordinaires de la paix à tous les niveaux - ces héros méconnus qui, nous le savons, existent partout dans le monde.

重新关心日常生活中各级水平上单纯的平缔造者们的榜样有助于进行平教育更好地理解并实现平——我们知道这种无名英雄在全世界到处都有。

Bénéficiant d'un financement extérieur de Cahoots.com et produit par la station TVE de Londres, chacun de ces messages publicitaires mettra en évidence la vie d'un « héros méconnu du dialogue », quelqu'un qui a traversé la « ligne de séparation » pour atteindre « l'autre » et qui a maintenu allumé le flambeau de l'humanité.

它们将由Cahoots.com提供外来资金,并由伦敦的环境电视信托基金制作,每一宣传通讯都将突出描述“对话的无名英雄”、那些跨越“界限”接触“其他人”并使人类火种流传不息的人的生活。

En attendant, cela fait maintenant quelque temps que l'inflation est faible et la monnaie stable. Cela est en grande partie dû à l'excellent travail réalisé par la Banque centrale et son Gouverneur, Peter Nicholl, l'un des principaux architectes de la stabilisation économique de la Bosnie-Herzégovine et héros inconnu du processus de paix.

与此同时,一段时间以来,我们还享有低通货膨胀货币稳定,这在不小程度上应该归功于中央银行及其行长彼得·尼科尔的出色工作,尼科尔先生是波斯尼亚黑塞哥维那经济稳定的主要设计师之一,是平执行进程的无名英雄之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无名英雄 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


无名鼠辈, 无名损失, 无名帖, 无名小卒, 无名业火, 无名英雄, 无名之辈, 无名指, 无名肿毒, 无明火,
wú míng yīng xióng
un héros inconnu
Il se dresse le Monument des Héros inconnus sur la place.
广场上矗立着无名英雄纪念碑。
法语 助 手

Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.

除了废奴主义外,奴隶自身就是无名英雄

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇是家庭移徙无名英雄

Une délégation a appelé le FNUAP, le « héros méconnu » du Darfour (Soudan), en hommage à sa contribution.

一个代表团赞扬人口基金在苏丹达尔富尔做出的贡献,将其誉为“无名英雄”。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄的丰功伟绩备民众的敬仰。

Il faut tout particulièrement accroître le rôle des femmes et faire en sorte que les décideurs, hommes et femmes, s'attaquent à tous les problèmes qui les touchent, elles dont l'héroïsme quotidien, dans les quartier pauvres des villes, passe trop souvent inaperçu.

尤其是,我们必须加强妇的作用,确保所有男决策都能够处理影响妇的问题。 妇是城市贫穷地区的无名英雄

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别代表恳请委员会的成员们时刻铭记那些在难以忍的艰难困苦环境为保护儿童权利而无私奉献的无数个无名英雄

Ce faisant, nous reconnaîtrons non seulement les victimes qui sont mortes à cause de l'esclavage et de la traite des esclaves, mais aussi les héros méconnus, les militants qui se sont insurgés contre l'esclavage, qui ont considérablement contribué à la lutte.

通过这些活动,我们不仅要纪念因奴隶制和贩卖奴隶而死亡的,而且要纪念那些积极反对奴隶制并为这场斗争作出重要贡献的无名英雄

L'éducation pour la paix et pour une compréhension et une réalisation meilleures de la paix profitera d'un intérêt renouvelé pour les exemples quotidiens des bâtisseurs ordinaires de la paix à tous les niveaux - ces héros méconnus qui, nous le savons, existent partout dans le monde.

重新关心日常生活各级水平上单纯的和平缔造们的榜样有助于进行和平教育和更好地理解并实现和平——我们知道这种无名英雄在全世界到处都有。

Bénéficiant d'un financement extérieur de Cahoots.com et produit par la station TVE de Londres, chacun de ces messages publicitaires mettra en évidence la vie d'un « héros méconnu du dialogue », quelqu'un qui a traversé la « ligne de séparation » pour atteindre « l'autre » et qui a maintenu allumé le flambeau de l'humanité.

它们将由Cahoots.com提供外来资金,并由伦敦的环境电视信托基金制作,每一个宣传通讯都将突出描述“对话的无名英雄”、那些跨越“界限”接触“其他人”并使人类火种流传不息的人的生活。

En attendant, cela fait maintenant quelque temps que l'inflation est faible et la monnaie stable. Cela est en grande partie dû à l'excellent travail réalisé par la Banque centrale et son Gouverneur, Peter Nicholl, l'un des principaux architectes de la stabilisation économique de la Bosnie-Herzégovine et héros inconnu du processus de paix.

与此同时,一段时间以来,我们还享有低通货膨胀和货币稳定,这在不小度上应该归功于央银行及其行长彼得·尼科尔的出色工作,尼科尔先生是波斯尼亚和黑塞哥维那经济稳定的主要设计师之一,是和平执行进无名英雄之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无名英雄 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


无名鼠辈, 无名损失, 无名帖, 无名小卒, 无名业火, 无名英雄, 无名之辈, 无名指, 无名肿毒, 无明火,
wú míng yīng xióng
un héros inconnu
Il se dresse le Monument des Héros inconnus sur la place.
广场上矗立着无名英雄纪念碑。
法语 助 手

Mis à part les abolitionnistes, les héros méconnus de cette histoire restent les esclaves eux-mêmes.

除了废奴主义外,奴隶自身就是无名英雄

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广言之,许多妇是家庭程中的无名英雄

Une délégation a appelé le FNUAP, le « héros méconnu » du Darfour (Soudan), en hommage à sa contribution.

一个代表团赞扬人口基金在苏丹达尔富尔做出的贡献,将其誉为“无名英雄”。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄的丰功伟绩备受民众的敬仰。

Il faut tout particulièrement accroître le rôle des femmes et faire en sorte que les décideurs, hommes et femmes, s'attaquent à tous les problèmes qui les touchent, elles dont l'héroïsme quotidien, dans les quartier pauvres des villes, passe trop souvent inaperçu.

尤其是,我们必须加强妇的作用,确保所有男决策都能够处理影响妇的问题。 妇是城市贫穷地区的无名英雄

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别代表恳请委员会的成员们时刻铭记那些在难以忍受的艰难困苦环境中为保护儿童权利无私奉献的无数个无名英雄

Ce faisant, nous reconnaîtrons non seulement les victimes qui sont mortes à cause de l'esclavage et de la traite des esclaves, mais aussi les héros méconnus, les militants qui se sont insurgés contre l'esclavage, qui ont considérablement contribué à la lutte.

通过这些活动,我们不仅要纪念因奴隶制和贩卖奴隶死亡的受害要纪念那些积极反对奴隶制并为这场斗争作出重要贡献的无名英雄

L'éducation pour la paix et pour une compréhension et une réalisation meilleures de la paix profitera d'un intérêt renouvelé pour les exemples quotidiens des bâtisseurs ordinaires de la paix à tous les niveaux - ces héros méconnus qui, nous le savons, existent partout dans le monde.

重新关心日常生活中各级水平上单纯的和平缔造们的榜样有助于进行和平教育和更好地理解并实现和平——我们知道这种无名英雄在全世界到处都有。

Bénéficiant d'un financement extérieur de Cahoots.com et produit par la station TVE de Londres, chacun de ces messages publicitaires mettra en évidence la vie d'un « héros méconnu du dialogue », quelqu'un qui a traversé la « ligne de séparation » pour atteindre « l'autre » et qui a maintenu allumé le flambeau de l'humanité.

它们将由Cahoots.com提供外来资金,并由伦敦的环境电视信托基金制作,每一个宣传通讯都将突出描述“对话的无名英雄”、那些跨越“界限”接触“其他人”并使人类火种流传不息的人的生活。

En attendant, cela fait maintenant quelque temps que l'inflation est faible et la monnaie stable. Cela est en grande partie dû à l'excellent travail réalisé par la Banque centrale et son Gouverneur, Peter Nicholl, l'un des principaux architectes de la stabilisation économique de la Bosnie-Herzégovine et héros inconnu du processus de paix.

与此同时,一段时间以来,我们还享有低通货膨胀和货币稳定,这在不小程度上应该归功于中央银行及其行长彼得·尼科尔的出色工作,尼科尔先生是波斯尼亚和黑塞哥维那经济稳定的主要设计师之一,是和平执行进程的无名英雄之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无名英雄 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


无名鼠辈, 无名损失, 无名帖, 无名小卒, 无名业火, 无名英雄, 无名之辈, 无名指, 无名肿毒, 无明火,