Ce chanteur a un talent unique.
这个歌手有着无与伦比的才华。
Ce chanteur a un talent unique.
这个歌手有着无与伦比的才华。
La broderie est d'une magnificence incomparable.
刺绣是无与伦比的美丽。
Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.
博朗山!风景无与伦比!它永远留在了我的记忆中。
Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.
该组织是一个无与伦比的工具。
La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.
乌兹别克农村的美丽特色无与伦比。
Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.
这是我无与伦比的人道主义灾难。
Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.
换言之,本法庭的效率在今天仍然无与伦比。
Rien n'égale sa beauté.
她的美丽是无与伦比的。
D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.
一方面,非洲在决议、议
承诺方面无与伦比。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召集力是无与伦比的,甚至联合国也超不过。
Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.
巴基斯坦提供了无与伦比的投资机会立工业项目的奖励措施。
L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.
欧安组织的经验、多种工具箱全面安全方法,都是无与伦比的资产。
Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.
至于来自个人的财政支助,3 400万之友运动是无与伦比的。
L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique
而那本质如同美妙的旋律版,无与伦比。
La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.
裁军谈判会议是一个独特的、不可替的国际论坛,它在知识上
专业上具有无与伦比的潜力。
Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.
我想着重说明的第一项成就是法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了无与伦比的效率。
Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.
他联合国系统的了解无与伦比;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。
L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.
操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到无与伦比的清洗效果。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
渐渐的他扩大了他的家族,这个几乎不识字的人彰显为一位无与伦比的商人。
L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.
必须充分分享联合国在应紧急局势方面无与伦比的经验,以增强地方
国家能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ce chanteur a un talent unique.
这个歌手有着比的才华。
La broderie est d'une magnificence incomparable.
刺绣是比的美丽。
Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.
博朗山!风景比!它永远留在了我的记忆中。
Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.
该组织是一个比的工具。
La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.
乌兹别克农村的美丽和特色比。
Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.
这是我们时代比的人
灾难。
Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.
换言之,本法庭的效率在今天仍然比。
Rien n'égale sa beauté.
她的美丽是比的。
D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.
一方面,非洲在决议、议和承诺方面
比。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召集力是比的,甚至联合国也超不过。
Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.
巴基斯坦提供了比的投资机会和对设立工业项目的奖励措施。
L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.
欧安组织的经验、多种工具箱和全面安全方法,都是比的资产。
Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.
至于来自个人的财政支助,3 400万之友运动是比的。
L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique
而那本质如同美妙的旋律版,比。
La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.
裁军谈判会议是一个独特的、不可替代的国际论坛,它在知识上和专业上具有比的潜力。
Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.
我想着重说明的第一项成就是法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了比的效率。
Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.
他对联合国系统的了解比;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。
L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.
操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到比的清洗效果。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
渐渐的他扩大了他的家族,这个几乎不识字的人彰显为一位比的商人。
L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.
必须充分分享联合国在应对紧急局势方面比的经验,以增强地方和国家能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chanteur a un talent unique.
这个手有着
与伦比的才华。
La broderie est d'une magnificence incomparable.
刺绣是与伦比的美丽。
Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.
博朗山!风景与伦比!它永远留在了我的记忆中。
Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.
该组织是一个与伦比的工具。
La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.
乌兹别克农村的美丽和特色与伦比。
Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.
这是我们时代与伦比的人道主义灾难。
Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.
换言之,本法庭的效率在今天仍然与伦比。
Rien n'égale sa beauté.
她的美丽是与伦比的。
D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.
一方面,非洲在决议、议和承诺方面
与伦比。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召集力是与伦比的,甚至联合国也超不过。
Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.
巴基斯坦提供了与伦比的投资机会和对设立工业项目的奖励措施。
L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.
欧安组织的经验、多种工具箱和全面安全方法,都是与伦比的资产。
Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.
至于来自个人的财政支助,3 400万之友运动是与伦比的。
L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique
而那本质如同美妙的旋版,
与伦比。
La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.
裁军谈判会议是一个独特的、不可替代的国际论坛,它在知识上和专业上具有与伦比的潜力。
Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.
我想着重说明的第一项成就是法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了与伦比的效率。
Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.
他对联合国系统的了解与伦比;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。
L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.
操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到与伦比的清洗效果。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
渐渐的他扩大了他的家族,这个几乎不识字的人彰显为一位与伦比的商人。
L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.
必须充分分享联合国在应对紧急局势方面与伦比的经验,以增强地方和国家能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chanteur a un talent unique.
这个歌手有着无与伦比的才华。
La broderie est d'une magnificence incomparable.
刺绣无与伦比的美丽。
Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.
博朗山!风景无与伦比!它永远留在了的记忆中。
Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.
该组织一个无与伦比的
具。
La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.
乌兹别克农村的美丽和特色无与伦比。
Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.
这时代无与伦比的人道主义灾难。
Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.
换言之,本法庭的效率在今天仍然无与伦比。
Rien n'égale sa beauté.
她的美丽无与伦比的。
D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.
一方面,非洲在决议、议和承诺方面无与伦比。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召集力无与伦比的,甚至联合国也超不过。
Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.
巴基斯坦提供了无与伦比的投资机会和对业项目的奖励措施。
L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.
欧安组织的经验、多种具箱和全面安全方法,都
无与伦比的资产。
Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.
至于来自个人的财政支助,3 400万之友运动无与伦比的。
L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique
而那本质如同美妙的旋律版,无与伦比。
La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.
裁军谈判会议一个独特的、不可替代的国际论坛,它在知识上和专业上具有无与伦比的潜力。
Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.
想着重说明的第一项成就
法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了无与伦比的效率。
Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.
他对联合国系统的了解无与伦比;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。
L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.
操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到无与伦比的清洗效果。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
渐渐的他扩大了他的家族,这个几乎不识字的人彰显为一位无与伦比的商人。
L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.
必须充分分享联合国在应对紧急局势方面无与伦比的经验,以增强地方和国家能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ce chanteur a un talent unique.
这个歌手有着伦比
才华。
La broderie est d'une magnificence incomparable.
刺绣伦比
美丽。
Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.
博朗山!风景伦比!它永远留在了我
记忆中。
Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.
该组织一个
伦比
工具。
La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.
乌兹别克农村美丽和特色
伦比。
Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.
这我们时代
伦比
人道主义灾难。
Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.
换言之,本法庭效率在今天仍然
伦比。
Rien n'égale sa beauté.
她美丽
伦比
。
D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.
一方面,非洲在决议、议和承诺方面
伦比。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体集力
伦比
,甚至联合国也超不过。
Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.
巴基斯坦提供了伦比
投资机会和对设立工业项目
奖励措施。
L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.
欧安组织经验、多种工具箱和全面安全方法,都
伦比
资产。
Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.
至于来自个人财政支助,3 400万之友运动
伦比
。
L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique
而那本质如同美妙旋律版,
伦比。
La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.
裁军谈判会议一个独特
、不可替代
国际论坛,它在知识上和专业上具有
伦比
潜力。
Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.
我想着重说明第一项成就
法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了
伦比
效率。
Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.
他对联合国系统了解
伦比;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。
L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.
操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到伦比
清洗效果。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
渐渐他扩大了他
家族,这个几乎不识字
人彰显为一位
伦比
商人。
L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.
必须充分分享联合国在应对紧急局势方面伦比
经验,以增强地方和国家能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chanteur a un talent unique.
这个歌手有着无与伦比才华。
La broderie est d'une magnificence incomparable.
刺绣是无与伦比美丽。
Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.
博朗山!风景无与伦比!它永远留在了我记忆中。
Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.
该组织是一个无与伦比工具。
La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.
乌兹别克农村美丽和特色无与伦比。
Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.
这是我们时代无与伦比人道主义灾难。
Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.
换言之,本法效率在今天仍然无与伦比。
Rien n'égale sa beauté.
她美丽是无与伦比
。
D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.
一方面,非洲在决议、议和承诺方面无与伦比。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育召集力是无与伦比
,甚至联合国也超
。
Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.
基斯坦提供了无与伦比
投资机会和对设立工业项目
奖励措施。
L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.
欧安组织经验、多种工具箱和全面安全方法,都是无与伦比
资产。
Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.
至于来自个人财政支助,3 400万之友运动是无与伦比
。
L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique
而那本质如同美妙旋律版,无与伦比。
La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.
裁军谈判会议是一个独特、
可替代
国际论坛,它在知识上和专业上具有无与伦比
潜力。
Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.
我想着重说明第一项成就是法
在进行国际刑事诉讼方面取得了无与伦比
效率。
Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.
他对联合国系统了解无与伦比;他曾在联合国各机构
只一次担任高级职位。
L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.
操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到无与伦比清洗效果。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
渐渐他扩大了他
家族,这个几乎
识字
人彰显为一位无与伦比
商人。
L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.
必须充分分享联合国在应对紧急局势方面无与伦比经验,以增强地方和国家能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chanteur a un talent unique.
这个歌手有着无的才华。
La broderie est d'une magnificence incomparable.
刺绣是无的美丽。
Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.
博朗山!风景无!它永远留在了我的记忆中。
Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.
该组织是一个无的工具。
La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.
乌兹别克农村的美丽和特色无。
Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.
这是我们时代无的
义灾难。
Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.
换言之,本法庭的效率在今天仍然无。
Rien n'égale sa beauté.
她的美丽是无的。
D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.
一方面,非洲在决议、议和承诺方面无
。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召集力是无的,甚至联合国也超不过。
Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.
巴基斯坦提供了无的投资机会和对设立工业项目的奖励措施。
L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.
欧安组织的经验、多种工具箱和全面安全方法,都是无的资产。
Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.
至于来自个的财政支助,3 400万之友运动是无
的。
L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique
而那本质如同美妙的旋律版,无。
La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.
裁军谈判会议是一个独特的、不可替代的国际论坛,它在知识上和专业上具有无的潜力。
Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.
我想着重说明的第一项成就是法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了无的效率。
Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.
他对联合国系统的了解无;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。
L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.
操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到无的清洗效果。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
渐渐的他扩大了他的家族,这个几乎不识字的彰显为一位无
的商
。
L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.
必须充分分享联合国在应对紧急局势方面无的经验,以增强地方和国家能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chanteur a un talent unique.
个歌手有着无与伦
的才华。
La broderie est d'une magnificence incomparable.
刺绣无与伦
的美丽。
Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.
博朗山!风景无与伦!它永远留在了我的记忆中。
Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.
该组织一个无与伦
的
具。
La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.
乌兹别克农村的美丽和特色无与伦。
Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.
我们时代无与伦
的人道主义灾难。
Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.
换言之,本法庭的效率在今天仍然无与伦。
Rien n'égale sa beauté.
她的美丽无与伦
的。
D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.
一方面,非洲在决议、议和承诺方面无与伦
。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育的召集力无与伦
的,甚至联合国也超不过。
Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.
巴基斯坦提供了无与伦的投资机会和对设立
业
目的奖励措施。
L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.
欧安组织的经验、多种具箱和全面安全方法,都
无与伦
的资产。
Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.
至于来自个人的财政支助,3 400万之友运动无与伦
的。
L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique
而那本质如同美妙的旋律版,无与伦。
La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.
裁军谈判会议一个独特的、不可替代的国际论坛,它在知识上和专业上具有无与伦
的潜力。
Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.
我想着重说明的第一成就
法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了无与伦
的效率。
Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.
他对联合国系统的了解无与伦;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。
L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.
操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到无与伦的清洗效果。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
渐渐的他扩大了他的家族,个几乎不识字的人彰显为一位无与伦
的商人。
L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.
必须充分分享联合国在应对紧急局势方面无与伦的经验,以增强地方和国家能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce chanteur a un talent unique.
这个歌手有着无与伦比才华。
La broderie est d'une magnificence incomparable.
刺绣是无与伦比美丽。
Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.
博朗山!风景无与伦比!它永远留在了我记忆中。
Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.
该组织是一个无与伦比工具。
La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.
乌兹别克农村美丽和特色无与伦比。
Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.
这是我们时代无与伦比人道主义灾难。
Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.
换言之,本法效率在今天仍然无与伦比。
Rien n'égale sa beauté.
她美丽是无与伦比
。
D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.
一方面,非洲在决议、议和承诺方面无与伦比。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育召集力是无与伦比
,甚至联合国也超
。
Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.
基斯坦提供了无与伦比
投资机会和对设立工业项目
奖励措施。
L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.
欧安组织经验、多种工具箱和全面安全方法,都是无与伦比
资产。
Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.
至于来自个人财政支助,3 400万之友运动是无与伦比
。
L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique
而那本质如同美妙旋律版,无与伦比。
La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.
裁军谈判会议是一个独特、
可替代
国际论坛,它在知识上和专业上具有无与伦比
潜力。
Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.
我想着重说明第一项成就是法
在进行国际刑事诉讼方面取得了无与伦比
效率。
Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.
他对联合国系统了解无与伦比;他曾在联合国各机构
只一次担任高级职位。
L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.
操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到无与伦比清洗效果。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
渐渐他扩大了他
家族,这个几乎
识字
人彰显为一位无与伦比
商人。
L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.
必须充分分享联合国在应对紧急局势方面无与伦比经验,以增强地方和国家能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。