法语助手
  • 关闭

斯里兰卡

添加到生词本




Sri Lanka

Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。

兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.

Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.

兰卡,和平进程达决定性关头。

Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.

兰卡代表在发言时,国际和平局的答复表示满意。

Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.

兰卡,大多数海外移民是妇女。

L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.

兰卡斯坦人民的承诺仍然没有减少。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

兰卡,冲突的升级带来很高的生命代价。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生(兰卡)主持会议。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生(兰卡)主持会 议。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们来自兰卡的惊人报告。

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出提交人未能在兰卡法院提出任何申诉。

La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.

兰卡代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。

En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.

印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和兰卡政府正式要求国际援助。

Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.

伯利兹、西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、布亚新几内亚、兰卡、苏南、特立尼达和多哥。

Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.

现在我请兰卡代表费尔南多大使发言。

Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.

这本书是在兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。

C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.

关于这一点,兰卡的塔土木尔人的例子尤其突出。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。

3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.

3 缔约国还说,兰卡宪法规定司法机构的独立性。

L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.

因此,由于《多种纤维协定》期,兰卡正面临着困境。

Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.

他向Yumkella先生保证,兰卡将给予支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯里兰卡 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


斯拉夫语, 斯拉夫语特有的表达方式, 斯拉夫语学者, 斯拉夫主义, 斯拉沃尼亚人, 斯里兰卡, 斯里兰卡的, 斯里兰卡人, 斯硫锑铅矿, 斯硫铜矿,



Sri Lanka

Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。

兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.

Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.

兰卡,和平进程到达决定性关头。

Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.

兰卡在发言时,对国际和平局的答复意。

Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.

兰卡,大多数海外移民是妇女。

L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.

兰卡对巴勒斯坦民的承诺仍然没有减少。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生(兰卡)主持会议。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生(兰卡)主持会 议。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自兰卡的惊报告。

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了提能在兰卡法院提出任何申诉。

La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.

兰卡团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。

En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.

印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和兰卡政府正式要求国际援助。

Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.

伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、兰卡、苏南、特立尼达和多巴哥。

Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.

现在我请兰卡费尔南多大使发言。

Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.

这本书是在兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。

C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.

关于这一点,兰卡的塔土木尔的例子尤其突出。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。

3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.

3 缔约国还说,兰卡宪法规定了司法机构的独立性。

L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.

因此,由于《多种纤维协定》到期,兰卡正面临着困境。

Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.

他向Yumkella先生保证,兰卡将给予支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯里兰卡 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


斯拉夫语, 斯拉夫语特有的表达方式, 斯拉夫语学者, 斯拉夫主义, 斯拉沃尼亚人, 斯里兰卡, 斯里兰卡的, 斯里兰卡人, 斯硫锑铅矿, 斯硫铜矿,



Sri Lanka

Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。

兰卡最有名海滨假胜地,老外最爱.

Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.

兰卡,和平进程到达决定性关头。

Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.

兰卡代表在发言时,对国际和平局答复表示满意。

Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.

兰卡,大多数海外移民是妇女。

L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.

兰卡对巴勒斯坦人民承诺仍然没有减少。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

兰卡,冲突升级带来了很高生命代价。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生(兰卡)主持会议。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生(兰卡)主持会 议。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自兰卡惊人报告。

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了提交人未能在兰卡法院提出任何申诉。

La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.

兰卡代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。

En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.

西亚、马尔代夫、塞舌尔和兰卡政府正式要求国际援助。

Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.

伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、兰卡、苏南、特立达和多巴哥。

Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.

现在我请兰卡代表费尔南多大使发言。

Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.

这本书是在兰卡政府主办次讨论会上推出

C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.

关于这点,兰卡塔土木尔人例子尤其突出。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

兰卡和印西亚得益于海啸债务暂停安排。

3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.

3 缔约国还说,兰卡宪法规定了司法机构独立性。

L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.

因此,由于《多种纤维协定》到期,兰卡正面临着困境。

Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.

他向Yumkella先生保证,兰卡将给予支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯里兰卡 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


斯拉夫语, 斯拉夫语特有的表达方式, 斯拉夫语学者, 斯拉夫主义, 斯拉沃尼亚人, 斯里兰卡, 斯里兰卡的, 斯里兰卡人, 斯硫锑铅矿, 斯硫铜矿,



Sri Lanka

Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。

最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.

Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.

,和平进程到达决定性关头。

Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.

代表在发言时,对国际和平局的答复表示满意。

Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.

,大多数海外移民是妇女。

L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.

对巴勒坦人民的承诺仍然少。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

,冲突的升级带来了很高的生命代价。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生()主持会议。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生()主持会 议。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自的惊人报告。

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了提交人未能在法院提出任何申诉。

La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.

代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。

En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.

印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和政府正式要求国际援助。

Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.

伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉坦、毛、巴布亚新几内亚、、苏南、特立尼达和多巴哥。

Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.

现在我请代表费尔南多大使发言。

Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.

这本书是在政府主办的一次讨论会上推出的。

C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.

关于这一点,的塔土木尔人的例子尤其突出。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。

3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.

3 缔约国还说,宪法规定了司法机构的独立性。

L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.

因此,由于《多种纤维协定》到期,正面临着困境。

Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.

他向Yumkella先生保证,将给予支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯里兰卡 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


斯拉夫语, 斯拉夫语特有的表达方式, 斯拉夫语学者, 斯拉夫主义, 斯拉沃尼亚人, 斯里兰卡, 斯里兰卡的, 斯里兰卡人, 斯硫锑铅矿, 斯硫铜矿,



Sri Lanka

Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。

最有名一处海滨度假胜地,老外最爱.

Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.

,和进程到达决定性关头。

Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.

代表在发言时,对国际和答复表示满意。

Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.

,大多数海外移民是妇女。

L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.

对巴勒坦人民承诺仍然没有减少。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

,冲突升级带来了很高生命代价。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生()主持会议。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生()主持会 议。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自惊人报告。

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了提交人未能在法院提出任何申诉。

La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.

代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。

En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.

印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和政府正式要求国际援助。

Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.

伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉坦、毛、巴布亚新几内亚、、苏南、特立尼达和多巴哥。

Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.

现在我请代表费尔南多大使发言。

Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.

这本书是在政府主办一次讨论会上推出

C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.

关于这一点,塔土木尔人例子尤其突出。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。

3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.

3 缔约国还说,宪法规定了司法机构独立性。

L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.

因此,由于《多种纤维协定》到期,正面临着困境。

Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.

他向Yumkella先生保证,将给予支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯里兰卡 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


斯拉夫语, 斯拉夫语特有的表达方式, 斯拉夫语学者, 斯拉夫主义, 斯拉沃尼亚人, 斯里兰卡, 斯里兰卡的, 斯里兰卡人, 斯硫锑铅矿, 斯硫铜矿,

用户正在搜索


撮要, 撮子, , 蹉跌, 蹉跎, 蹉跎岁月, 嵯峨, , 矬子, 痤疮,

相似单词


斯拉夫语, 斯拉夫语特有的表达方式, 斯拉夫语学者, 斯拉夫主义, 斯拉沃尼亚人, 斯里兰卡, 斯里兰卡的, 斯里兰卡人, 斯硫锑铅矿, 斯硫铜矿,

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


斯拉夫语, 斯拉夫语特有的表达方式, 斯拉夫语学者, 斯拉夫主义, 斯拉沃尼亚人, 斯里兰卡, 斯里兰卡的, 斯里兰卡人, 斯硫锑铅矿, 斯硫铜矿,



Sri Lanka

Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。

兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.

Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.

兰卡,和平进程到性关头。

Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.

兰卡代表在发言时,对国际和平局的答复表示满意。

Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.

兰卡,大数海外移民是妇女。

L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.

兰卡对巴勒斯坦人民的承诺仍然没有减少。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

兰卡,冲突的升级带了很高的生命代价。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生(兰卡)主持会议。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生(兰卡)主持会 议。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

,我们听到了兰卡的惊人报告。

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了提交人未能在兰卡法院提出任何申诉。

La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.

兰卡代表团很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。

En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.

印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和兰卡政府正式要求国际援助。

Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.

伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、兰卡、苏南、特立尼巴哥。

Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.

现在我请兰卡代表费尔南大使发言。

Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.

这本书是在兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。

C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.

关于这一点,兰卡的塔土木尔人的例子尤其突出。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。

3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.

3 缔约国还说,兰卡宪法规了司法机构的独立性。

L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.

因此,由于《种纤维协》到期,兰卡正面临着困境。

Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.

他向Yumkella先生保证,兰卡将给予支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯里兰卡 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


斯拉夫语, 斯拉夫语特有的表达方式, 斯拉夫语学者, 斯拉夫主义, 斯拉沃尼亚人, 斯里兰卡, 斯里兰卡的, 斯里兰卡人, 斯硫锑铅矿, 斯硫铜矿,



Sri Lanka

Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。

兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.

Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.

兰卡平进程到达决定性关头。

Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.

兰卡代表在发言时,对国际平局的答复表示满意。

Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.

兰卡,大多数海外移民是妇女。

L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.

兰卡对巴勒坦人民的承诺仍然没有减少。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生(兰卡)主持会议。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生(兰卡)主持会 议。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自兰卡的惊人报告。

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了提交人未能在兰卡法院提出任何申诉。

La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.

兰卡代表团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。

En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.

印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔兰卡政府正式要求国际援助。

Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.

伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉坦、毛、巴布亚新几内亚、兰卡、苏南、特立尼达多巴哥。

Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.

现在我请兰卡代表费尔南多大使发言。

Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.

这本书是在兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。

C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.

关于这一点,兰卡的塔土木尔人的子尤其突出。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

兰卡印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。

3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.

3 缔约国还说,兰卡宪法规定了司法机构的独立性。

L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.

因此,由于《多种纤维协定》到期,兰卡正面临着困境。

Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.

他向Yumkella先生保证,兰卡将给予支持。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯里兰卡 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


斯拉夫语, 斯拉夫语特有的表达方式, 斯拉夫语学者, 斯拉夫主义, 斯拉沃尼亚人, 斯里兰卡, 斯里兰卡的, 斯里兰卡人, 斯硫锑铅矿, 斯硫铜矿,



Sri Lanka

Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。

兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.

Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.

兰卡,和平进程到达决定性关头。

Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.

兰卡发言时,对国际和平局的示满意。

Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.

兰卡,大多数海外移民是妇女。

L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.

兰卡对巴勒斯坦人民的承诺仍然没有减少。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生(兰卡)主持会议。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生(兰卡)主持会 议。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自兰卡的惊人报告。

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

缔约国强调指出了提交人兰卡法院提出任何申诉。

La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.

兰卡团多年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。

En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.

印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和兰卡政府正式要求国际援助。

Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.

伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、兰卡、苏南、特立尼达和多巴哥。

Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.

我请兰卡费尔南多大使发言。

Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.

这本书是兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。

C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.

关于这一点,兰卡的塔土木尔人的例子尤其突出。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

兰卡和印度尼西亚得益于海啸债务暂停安排。

3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.

3 缔约国还说,兰卡宪法规定了司法机构的独立性。

L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.

因此,由于《多种纤维协定》到期,兰卡正面临着困境。

Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.

他向Yumkella先生保证,兰卡将给予支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯里兰卡 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


斯拉夫语, 斯拉夫语特有的表达方式, 斯拉夫语学者, 斯拉夫主义, 斯拉沃尼亚人, 斯里兰卡, 斯里兰卡的, 斯里兰卡人, 斯硫锑铅矿, 斯硫铜矿,



Sri Lanka

Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。

兰卡最有名的一处滨度假胜地,老外的最爱.

Au Sri Lanka, le processus de paix en est à un tournant décisif.

兰卡,和平进程到达决定性关头。

Le représentant de Sri Lanka s'est dit satisfait de la réponse fournie par le BIP.

兰卡代表在发言时,对国际和平局的答复表示满意。

Au Sri Lanka, la majorité des émigrants sont des femmes.

兰卡,大外移民是妇女。

L'engagement de Sri Lanka en faveur du peuple palestinien reste entier.

兰卡对巴勒斯坦人民的承诺仍然没有减少。

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

兰卡,冲突的升级带来了很高的生命代价。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生(兰卡)主持会议。

M. Kariyawasam (Sri Lanka), Vice-Président, assume la présidence.

副主席卡亚瓦萨姆先生(兰卡)主持会 议。

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自兰卡的惊人报

Il souligne que l'auteur n'a présenté aucune plainte devant les juridictions sri-lankaises.

国强调指出了提交人未能在兰卡法院提出任何申诉。

La délégation sri-lankaise le connaît bien et est proche de lui depuis de nombreuses années.

兰卡代表团年来很熟悉戈德布拉特博士并与他保持着密切关系。

En outre, ces gouvernements et celui des Seychelles ont officiellement demandé une aide internationale.

印度尼西亚、马尔代夫、塞舌尔和兰卡政府正式要求国际援助。

Belize, Brésil, Cap-Vert, Colombie, Guyana, Iraq, Kirghizistan, Maurice, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Sri Lanka, Suriname, Trinité-et-Tobago.

伯利兹、巴西、佛得角、哥伦比亚、圭亚那、伊拉克、吉尔吉斯斯坦、毛求斯、巴布亚新几内亚、兰卡、苏南、特立尼达和巴哥。

Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.

现在我请兰卡代表费尔南大使发言。

Le livre a été lancé à l'occasion d'un séminaire organisé par le Gouvernement sri-lankais.

这本书是在兰卡政府主办的一次讨论会上推出的。

C'est notamment le cas des Tamouls de Sri Lanka.

关于这一点,兰卡的塔土木尔人的例子尤其突出。

Sri Lanka et l'Indonésie ont bénéficié d'un moratoire sur leur dette en raison du tsunami.

兰卡和印度尼西亚得益于啸债务暂停安排。

3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.

3 国还说,兰卡宪法规定了司法机构的独立性。

L'expiration de l'Arrangement multifibres la met donc en difficulté.

因此,由于《种纤维协定》到期,兰卡正面临着困境。

Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.

他向Yumkella先生保证,兰卡将给予支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯里兰卡 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


斯拉夫语, 斯拉夫语特有的表达方式, 斯拉夫语学者, 斯拉夫主义, 斯拉沃尼亚人, 斯里兰卡, 斯里兰卡的, 斯里兰卡人, 斯硫锑铅矿, 斯硫铜矿,